Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
2 Chronicles 35:2
He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord 's temple.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He appointed the priests to their responsibilities and encouraged them to serve in the Lord’s temple.
He appointed the priests to their responsibilities and encouraged them to serve in the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
He set the Kohanim in their offices, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
He set the Kohanim in their offices, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
King James Version
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the Lord ,
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the Lord ,
English Standard Version
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the Lord .
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the Lord .
New Century Version
Josiah chose the priests to do their duties, and he encouraged them as they served in the Temple of the Lord .
Josiah chose the priests to do their duties, and he encouraged them as they served in the Temple of the Lord .
Amplified Bible
He appointed the priests to their positions and encouraged them in the service of the house of the LORD.
He appointed the priests to their positions and encouraged them in the service of the house of the LORD.
New American Standard Bible
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
World English Bible
He set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Yahweh.
He set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And he appointed the Priestes to their charges, and incouraged them to the seruice of the house of the Lord,
And he appointed the Priestes to their charges, and incouraged them to the seruice of the house of the Lord,
Legacy Standard Bible
And he caused the priests to stand in their responsibilities and strengthened them in the service of the house of Yahweh.
And he caused the priests to stand in their responsibilities and strengthened them in the service of the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the house of the LORD.
He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the house of the LORD.
Contemporary English Version
On that day, Josiah made sure the priests knew what duties they were to do in the temple.
On that day, Josiah made sure the priests knew what duties they were to do in the temple.
Complete Jewish Bible
He assigned the cohanim to their posts and encouraged them to perform the service of the house of Adonai .
He assigned the cohanim to their posts and encouraged them to perform the service of the house of Adonai .
Darby Translation
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Josiah chose the priests to do their duties. He encouraged the priests while they were serving in the Lord 's Temple.
Josiah chose the priests to do their duties. He encouraged the priests while they were serving in the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And he set the priests in their charges, and appointed them over the service of the house of the LORD,
And he set the priests in their charges, and appointed them over the service of the house of the LORD,
Good News Translation
He assigned to the priests the duties they were to perform in the Temple and encouraged them to do them well.
He assigned to the priests the duties they were to perform in the Temple and encouraged them to do them well.
Lexham English Bible
And he set the priests at their posts and encouraged them in the service of the house of Yahweh.
And he set the priests at their posts and encouraged them in the service of the house of Yahweh.
Literal Translation
And he made the priests stand over their charges, and made them strong for the service of the house of Jehovah,
And he made the priests stand over their charges, and made them strong for the service of the house of Jehovah,
Miles Coverdale Bible (1535)
and set the prestes in their offices, and strengthed them to their mynistracion in the house of the LORDE,
and set the prestes in their offices, and strengthed them to their mynistracion in the house of the LORDE,
American Standard Version
And he set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.
And he set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.
Bible in Basic English
And he gave the priests their places, making them strong for the work of the house of God.
And he gave the priests their places, making them strong for the work of the house of God.
Bishop's Bible (1568)
And he set the priestes in their offices, and ayded them in the seruice of the house of the Lorde,
And he set the priestes in their offices, and ayded them in the seruice of the house of the Lorde,
JPS Old Testament (1917)
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
King James Version (1611)
And hee set the Priestes in their charges, and encouraged them to the seruice of the house of the Lord,
And hee set the Priestes in their charges, and encouraged them to the seruice of the house of the Lord,
Brenton's Septuagint (LXX)
And he appointed the priests at their charges, and encouraged them for the services of the house of the Lord.
And he appointed the priests at their charges, and encouraged them for the services of the house of the Lord.
English Revised Version
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and he ordeynede prestis in her offices; and he comaundide hem for to mynystre in the hows of the Lord.
and he ordeynede prestis in her offices; and he comaundide hem for to mynystre in the hows of the Lord.
Update Bible Version
And he set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Yahweh.
And he set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
New King James Version
And he set the priests in their duties and encouraged them for the service of the house of the LORD.
And he set the priests in their duties and encouraged them for the service of the house of the LORD.
New Living Translation
Josiah also assigned the priests to their duties and encouraged them in their work at the Temple of the Lord .
Josiah also assigned the priests to their duties and encouraged them in their work at the Temple of the Lord .
New Life Bible
He gave the religious leaders their duties and gave them strength to do the work of the Lord's house.
He gave the religious leaders their duties and gave them strength to do the work of the Lord's house.
New Revised Standard
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the Lord .
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he set the priests over their charges, - and encouraged them unto the service of the house of Yahweh;
And he set the priests over their charges, - and encouraged them unto the service of the house of Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And he set the priests in their offices, and exhorted them to minister in the house of the Lord.
And he set the priests in their offices, and exhorted them to minister in the house of the Lord.
Revised Standard Version
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
Young's Literal Translation
and he stationeth the priests over their charges, and strengtheneth them for the service of the house of Jehovah,
and he stationeth the priests over their charges, and strengtheneth them for the service of the house of Jehovah,
New American Standard Bible (1995)
He set the priests in their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
He set the priests in their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
Contextual Overview
1 Josiah observed a Passover festival for the Lord in Jerusalem. They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month. 2 He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord 's temple. 3 He told the Levites, who instructed all Israel about things consecrated to the Lord , "Place the holy ark in the temple which King Solomon son of David of Israel built. Don't carry it on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel! 4 Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed by King David of Israel and his son Solomon. 5 Stand in the sanctuary and, together with the Levites, represent the family divisions of your countrymen. 6 Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your countrymen to do what the Lord commanded through Moses." 7 From his own royal flocks and herds, Josiah supplied the people with 30,000 lambs and goats for the Passover sacrifice, as well as 3,000 cattle. 8 His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God's temple, supplied 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle. 9 Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, supplied the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle. 10 Preparations were made, and the priests stood at their posts and the Levites in their divisions as prescribed by the king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
charges: 2 Chronicles 23:8, 2 Chronicles 23:18, 2 Chronicles 31:2, Numbers 18:5-7, 1 Chronicles 24:1-31, Ezra 6:18
encouraged: 2 Chronicles 29:5-11, 2 Chronicles 31:2, 1 Chronicles 22:19
Reciprocal: Joshua 3:8 - command 2 Kings 12:4 - said to the priests
Cross-References
Genesis 18:19
I have chosen him so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. Then the Lord will give to Abraham what he promised him."
I have chosen him so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. Then the Lord will give to Abraham what he promised him."
Genesis 31:19
While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father.
While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father.
Genesis 31:34
(Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel's saddle and sat on them.) Laban searched the whole tent, but did not find them.
(Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel's saddle and sat on them.) Laban searched the whole tent, but did not find them.
Genesis 34:2
When Shechem son of Hamor the Hivite, who ruled that area, saw her, he grabbed her, forced himself on her, and sexually assaulted her.
When Shechem son of Hamor the Hivite, who ruled that area, saw her, he grabbed her, forced himself on her, and sexually assaulted her.
Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."
Then God said to Jacob, "Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."
Genesis 35:2
So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.
So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.
Genesis 35:3
Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went."
Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went."
Genesis 35:4
So they gave Jacob all the foreign gods that were in their possession and the rings that were in their ears. Jacob buried them under the oak near Shechem
So they gave Jacob all the foreign gods that were in their possession and the rings that were in their ears. Jacob buried them under the oak near Shechem
Genesis 35:7
He built an altar there and named the place El Bethel because there God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
He built an altar there and named the place El Bethel because there God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
Genesis 35:10
God said to him, "Your name is Jacob, but your name will no longer be called Jacob; Israel will be your name." So God named him Israel.
God said to him, "Your name is Jacob, but your name will no longer be called Jacob; Israel will be your name." So God named him Israel.
Gill's Notes on the Bible
And he set the priests in their charges,.... In their offices, and in their proper places, to execute them:
and encouraged them to the service of the house of the Lord; to attend it with cheerfulness and constancy, and do it according to the will of God, promising his favour and protection.