Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
2 Chronicles 8:10
These men worked for Solomon as supervisors; there were a total of 250 of them who were in charge of the people.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- FaussetParallel Translations
Christian Standard Bible®
These were King Solomon’s deputies: 250 who supervised the people.
These were King Solomon’s deputies: 250 who supervised the people.
Hebrew Names Version
These were the chief officers of king Shlomo, even two hundred fifty, who ruled over the people.
These were the chief officers of king Shlomo, even two hundred fifty, who ruled over the people.
King James Version
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
English Standard Version
And these were the chief officers of King Solomon, 250, who exercised authority over the people.
And these were the chief officers of King Solomon, 250, who exercised authority over the people.
New Century Version
These were his most important officers. There were two hundred fifty of them to direct the people.
These were his most important officers. There were two hundred fifty of them to direct the people.
Amplified Bible
These were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty [in authority] who ruled over the people.
These were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty [in authority] who ruled over the people.
New American Standard Bible
These were the chief officers of King Solomon, 250 who ruled over the people.
These were the chief officers of King Solomon, 250 who ruled over the people.
World English Bible
These were the chief officers of king Solomon, even two hundred fifty, who ruled over the people.
These were the chief officers of king Solomon, even two hundred fifty, who ruled over the people.
Geneva Bible (1587)
So these were the chiefe of the officers which Salomon had, euen two hundreth and fiftie that bare rule ouer the people.
So these were the chiefe of the officers which Salomon had, euen two hundreth and fiftie that bare rule ouer the people.
Legacy Standard Bible
These were the chief deputies of King Solomon, 250 who ruled over the people.
These were the chief deputies of King Solomon, 250 who ruled over the people.
Berean Standard Bible
They were also the chief officers for King Solomon: 250 supervisors.
They were also the chief officers for King Solomon: 250 supervisors.
Contemporary English Version
Solomon appointed two hundred fifty officers to be in charge of his workers.
Solomon appointed two hundred fifty officers to be in charge of his workers.
Complete Jewish Bible
King Shlomo had 250 chief officers in charge of the people.
King Shlomo had 250 chief officers in charge of the people.
Darby Translation
And these were the chief of king Solomon's superintendents, two hundred and fifty, that ruled over the people.
And these were the chief of king Solomon's superintendents, two hundred and fifty, that ruled over the people.
Easy-to-Read Version
There were 250 supervisors over Solomon's projects. They supervised the men.
There were 250 supervisors over Solomon's projects. They supervised the men.
George Lamsa Translation
And these were the governors and overseers of King Solomon, even two hundred and fifty, who exercised authority over the people, who did the work.
And these were the governors and overseers of King Solomon, even two hundred and fifty, who exercised authority over the people, who did the work.
Good News Translation
There were 250 officials in charge of the forced labor working on the various building projects.
There were 250 officials in charge of the forced labor working on the various building projects.
Lexham English Bible
And these were the commanders of the garrisons that belonged to King Solomon, two hundred and fifty who exercised authority over the people.
And these were the commanders of the garrisons that belonged to King Solomon, two hundred and fifty who exercised authority over the people.
Literal Translation
And these were the commanders of the deputies King Solomon had, two hundred and fifty who were rulers among the people.
And these were the commanders of the deputies King Solomon had, two hundred and fifty who were rulers among the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the chefe of kynge Salomons officers were two hundreth and fyftie, which ruled the people.
And the chefe of kynge Salomons officers were two hundreth and fyftie, which ruled the people.
American Standard Version
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
Bible in Basic English
Now these were the chief men in authority whom King Solomon had: two hundred and fifty of them, in authority over the people.
Now these were the chief men in authority whom King Solomon had: two hundred and fifty of them, in authority over the people.
Bishop's Bible (1568)
And king Solomons officers that ouersawe and ruled the people, were two hundred and fiftie.
And king Solomons officers that ouersawe and ruled the people, were two hundred and fiftie.
JPS Old Testament (1917)
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
King James Version (1611)
And these were the chiefe of king Solomons officers, euen two hundred and fifty, that bare rule ouer the people.
And these were the chiefe of king Solomons officers, euen two hundred and fifty, that bare rule ouer the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And these are the chiefs of the officers of king Solomon, two hundred and fifty overseeing the work among the people.
And these are the chiefs of the officers of king Solomon, two hundred and fifty overseeing the work among the people.
English Revised Version
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people,
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people,
Wycliffe Bible (1395)
forsothe alle the princes of the oost of kyng Salomon weren two hundrid and fifti, that tauyten the puple.
forsothe alle the princes of the oost of kyng Salomon weren two hundrid and fifti, that tauyten the puple.
Update Bible Version
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
Webster's Bible Translation
And these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundred and fifty, that bore rule over the people.
And these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundred and fifty, that bore rule over the people.
New King James Version
And others were chiefs of the officials of King Solomon: two hundred and fifty, who ruled over the people.
And others were chiefs of the officials of King Solomon: two hundred and fifty, who ruled over the people.
New Living Translation
King Solomon appointed 250 of them to supervise the people.
King Solomon appointed 250 of them to supervise the people.
New Life Bible
These were the head leaders of King Solomon. There were 250 who ruled over the people.
These were the head leaders of King Solomon. There were 250 who ruled over the people.
New Revised Standard
These were the chief officers of King Solomon, two hundred fifty of them, who exercised authority over the people.
These were the chief officers of King Solomon, two hundred fifty of them, who exercised authority over the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
These, moreover, were the chiefs of his officers whom King Solomon had, two hundred and fifty, - who wielded dominion over the people.
These, moreover, were the chiefs of his officers whom King Solomon had, two hundred and fifty, - who wielded dominion over the people.
Douay-Rheims Bible
And all the chief captains of king Solomon’s army were two hundred and fifty, who taught the people.
And all the chief captains of king Solomon’s army were two hundred and fifty, who taught the people.
Revised Standard Version
And these were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty, who exercised authority over the people.
And these were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty, who exercised authority over the people.
Young's Literal Translation
and these [are] heads of the officers whom king Solomon hath, two hundred and fifty who are rulers among the people.
and these [are] heads of the officers whom king Solomon hath, two hundred and fifty who are rulers among the people.
New American Standard Bible (1995)
These were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty who ruled over the people.
These were the chief officers of King Solomon, two hundred and fifty who ruled over the people.
Contextual Overview
1 After twenty years, during which Solomon built the Lord 's temple and his royal palace, 2 Solomon rebuilt the cities that Huram had given him and settled Israelites there. 3 Solomon went to Hamath Zobah and seized it. 4 He built up Tadmor in the wilderness and all the storage cities he had built in Hamath. 5 He made upper Beth Horon and lower Beth Horon fortified cities with walls and barred gates, 6 and built up Baalath, all the storage cities that belonged to him, and all the cities where chariots and horses were kept. He built whatever he wanted in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom. 7 Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, including the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. 8 Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out). Solomon conscripted them for his work crews and they continue in that role to this very day. 9 Solomon did not assign Israelites to these work crews; the Israelites served as his soldiers, officers, charioteers, and commanders of his chariot forces. 10 These men worked for Solomon as supervisors; there were a total of 250 of them who were in charge of the people.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
two hundred: 2 Chronicles 2:18, 1 Kings 5:16, 1 Kings 9:23
Reciprocal: 1 Kings 9:22 - but they were men 2 Chronicles 34:13 - the bearers
Cross-References
Genesis 7:4
For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made."
For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made."
Genesis 7:10
And after seven days the floodwaters engulfed the earth.
And after seven days the floodwaters engulfed the earth.
Genesis 8:12
He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.
He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.
Psalms 40:1
For the music director; By David, a psalm.
I relied completely on the Lord , and he turned toward me and heard my cry for help.Isaiah 8:17
I will wait patiently for the Lord , who has rejected the family of Jacob; I will wait for him.
I will wait patiently for the Lord , who has rejected the family of Jacob; I will wait for him.
Isaiah 26:8
Yes, as your judgments unfold, O Lord , we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.
Yes, as your judgments unfold, O Lord , we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.
Romans 8:25
But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance.
But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
On the number compare 1 Kings 5:16 note.