the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
2 Kings 8:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So the woman got ready and did what the man of God said. She and her household lived as resident aliens in the land of the Philistines for seven years.
The woman arose, and did according to the word of the man of God; and she went with her household, and sojourned in the land of the Pelishtim seven years.
And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
So the woman arose and did according to the word of the man of God. She went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years.
So the woman got up and did as the man of God had said. She left with her family, and they stayed in the land of the Philistines for seven years.
So the woman set out and did everything in accordance with the word of the man of God. She and her household went and stayed temporarily as foreigners in the land of the Philistines for seven years.
So the woman arose and acted in accordance with the word of the man of God: she went with her household and resided in the land of the Philistines for seven years.
And the woman arose, and did after the saying of the man of God, and went both shee and her housholde and soiourned in the lande of the Philistims seuen yeeres.
So the woman arose and did according to the word of the man of God, and she went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years.
The woman did exactly what Elisha had said and went to live in Philistine territory. She and her family lived there seven years.
The woman acted at once and did as the man of God had said — she went with her household and stayed in the land of the P'lishtim for seven years.
And the woman rose up, and did according to the saying of the man of God, and went, she and her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
So the woman did what the man of God said. She went with her family to stay in the land of the Philistines for seven years.
So the woman arose and did according to the word of the prophet of God; and she went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years.
She had followed his instructions and had gone with her family to live in Philistia for the seven years.
So the woman got up and did according to the word of the man of God. She and her household went and dwelt as an alien in the land of the Philistines for seven years.
And the woman rose up and did according to the word of the man of God. And she and her household went and stayed in the land of the Philistines seven years.
The woman gat her vp, and dyd as the man of God sayde, & wente with hir housholde, and was a straunger in the londe of the Philistynes seuen yeare.
And the woman arose, and did according to the word of the man of God; and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
So the woman got up and did as the man of God said; and she and the people of her house were living in the land of the Philistines for seven years.
And the woman arose, and dyd after the saying of the man of God, and went both she and her houshold, & soiourned in the land of the Philistines seue yeres.
And the woman arose, and did according to the word of the man of God; and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her housholde, and soiourned in the land of the Philistines seuen yeeres.
And the woman arose, and did according to the word of Elisaie, both she and her house; and they sojourned in the land of the Philistines seven years.
And the woman arose, and did according to the word of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
So the woman got ready and did as the man of God had instructed. She and her household lived as foreigners for seven years in the land of the Philistines.
And sche roos, and dide bi the word of the man of God; and sche yede with hir hows, and was in pilgrimage in the lond of Philistym many daies.
And the woman riseth, and doth according to the word of the man of God, and goeth, she and her household, and sojourneth in the land of the Philistines seven years.
And the woman arose, and did according to the word of the man of God; and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
And the woman arose, and did according to the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
The woman arose, and did according to the word of the man of God; and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
So the woman arose and did according to the saying of the man of God, and she went with her household and dwelt in the land of the Philistines seven years.
So the woman did as the man of God instructed. She took her family and settled in the land of the Philistines for seven years.
So the woman got ready as the man of God had told her. She went with those of her house and stayed in the land of the Philistines seven years.
So the woman got up and did according to the word of the man of God; she went with her household and settled in the land of the Philistines seven years.
So the woman arose, and did according to the word of the man of God, - and took her journey, she and her household, and she sojourned in the land of the Philistines, seven years.
And she arose, and did according to the word of the man of God: and going with her household, she sojourned in the land of the Philistines many days.
So the woman arose, and did according to the word of the man of God; she went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years.
So the woman arose and did according to the word of the man of God, and she went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
with: 1 Timothy 5:8
land: Judges 3:3, 1 Samuel 27:1-3
Reciprocal: Genesis 12:10 - went Ruth 1:1 - a famine Jeremiah 35:4 - a man Acts 11:28 - great
Cross-References
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the fountains of the great deep burst open and the floodgates of the heavens were opened.
When the dove returned to him in the evening, there was a freshly plucked olive leaf in its beak! Noah knew that the waters had receded from the earth.
In Noah's six hundred and first year, in the first day of the first month, the waters had dried up from the earth, and Noah removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
Who by wisdom can count the clouds, and who can tip over the water jars of heaven,
when he established the clouds above, when the fountains of the deep grew strong,
You threw me into the deep waters, into the middle of the sea; the ocean current engulfed me; all the mighty waves you sent swept over me.
For I too am a man under authority, with soldiers under me. I say to this one, ‘Go' and he goes, and to another ‘Come' and he comes, and to my slave ‘Do this' and he does it."
Gill's Notes on the Bible
And the woman arose, and did after the saying of the man of God,.... Whose words she had reason to believe; she having a son given to her according to his word, and this restored to life, when dead, through his intercession:
and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines; which was not far from her native place, and where there was plenty of food, and she could have as free an exercise of her religion as in the idolatrous kingdom of Israel.
Barnes' Notes on the Bible
The country of the Philistines - the rich low grain-growing plain along the seacoast of Judah - was always a land of plenty compared with the highlands of Palestine. Moreover, if food failed there, it was easily imported by sea from the neighboring Egypt.