Lectionary Calendar
Friday, June 13th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

2 Kings 9:35

But when they went to bury her, they found nothing left but the skull, feet, and palms of the hands.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Elijah;   Homicide;   Jehu;   Jezebel;   Jezreel;   Naboth;   Prophecy;   Usurpation;   Wife;   Women;   Thompson Chain Reference - Elijah;   Jezebel;   Queens;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Dog, the;   Head;   Judgments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Jehu;   Jezebel;   Jezreel;   Phoenicia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Golgotha;   Jezebel;   Jezreel;   Fausset Bible Dictionary - Dog;   Elijah;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Burial;   Calvary;   Elijah;   Golgotha;   Jezebel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jehu;   Jezebel;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Golgotha ;   Morrish Bible Dictionary - Hosea ;   Jezebel ;   Jezreel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Smith Bible Dictionary - Jez'ebel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Feet;   Skull;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehu;   Jezebel;   Palm (of the Hand);   Skull;   The Jewish Encyclopedia - Burial;   Jezebel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But when they went out to bury her, they did not find anything but the skull, the feet, and the hands.
Hebrew Names Version
They went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
King James Version
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
English Standard Version
But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
New Century Version
The men went to bury Jezebel, but they could not find her. They found only her skull, feet, and the palms of her hands.
Amplified Bible
They went to bury her, but they found nothing left of her except the skull and the feet and the palms of her hands.
New American Standard Bible
So they went to bury her, but they found nothing of her except the skull, the feet, and the palms of her hands.
Geneva Bible (1587)
And they went to burie her, but they foud no more of her, then the skull and the feete, and the palmes of her handes.
Legacy Standard Bible
They went to bury her, but they found nothing more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
Contemporary English Version
But when they went out to bury her body, they found only her skull, her hands, and her feet.
Complete Jewish Bible
They went to bury her but found no more of her than her skull, feet and hands.
Darby Translation
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of the hands.
Easy-to-Read Version
The men went to bury Jezebel, but they could not find her body. They could only find her skull, her feet, and the palms of her hands.
George Lamsa Translation
And they went to bury her; but they found no more of her than her skull and her feet and the palms of her hands.
Good News Translation
But the men who went out to bury her found nothing except her skull and the bones of her hands and feet.
Lexham English Bible
When they went to bury her, they could not find her, except the skull, the feet, and the palms of the hands.
Literal Translation
And they went to bury her, but did not find any of her except the skull, and the feet, and the palms of the hands.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles whan they wente in to burye her, they founde nothinge of her, but the ?kull and the fete, and the palmes of her handes.
American Standard Version
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
Bible in Basic English
And they went out to put her body into the earth, but nothing of her was to be seen, only the bones of her head, and her feet, and parts of her hands.
Bishop's Bible (1568)
And so when they came to burie her, they founde no more of her then the skull, and the feete, and the palmes of her handes.
JPS Old Testament (1917)
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
King James Version (1611)
And they went to burie her, but they found no more of her then the skul, and the feete, & the palmes of her hands.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they went to bury her; but they found nothing of her but the skull, and the feet, and the palms of her hands.
English Revised Version
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
Berean Standard Bible
But when they went out to bury her, they found nothing but her skull, her feet, and the palms of her hands.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden go to birie hir, thei founden not, no but the sculle, and the feet, and the endis of hondis;
Young's Literal Translation
And they go to bury her, and have not found of her except the skull, and the feet, and the palms of the hands.
Update Bible Version
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
Webster's Bible Translation
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of [her] hands.
World English Bible
They went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
New King James Version
So they went to bury her, but they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
New Living Translation
But when they went out to bury her, they found only her skull, her feet, and her hands.
New Life Bible
So they went to bury her. But all they found were her skull and feet and hands.
New Revised Standard
But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they went to bury her, - but found not of her - save the skull, and the feet, and the palms of the hands.
Douay-Rheims Bible
And when they went to bury her, they found nothing but the skull, and the feet, and the extremities of her hands.
Revised Standard Version
But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
THE MESSAGE
They went out to bury her, but there was nothing left of her but skull, feet, and hands. They came back and told Jehu. He said, "It's God 's word, the word spoken by Elijah the Tishbite: In the field of Jezreel, dogs will eat Jezebel; <
New American Standard Bible (1995)
They went to bury her, but they found nothing more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.

Contextual Overview

30 Jehu approached Jezreel. When Jezebel heard the news, she put on some eye liner, fixed up her hair, and leaned out the window. 31 When Jehu came through the gate, she said, "Is everything all right, Zimri, murderer of his master?" 32 He looked up at the window and said, "Who is on my side? Who?" Two or three eunuchs looked down at him. 33 He said, "Throw her down!" So they threw her down, and when she hit the ground, her blood splattered against the wall and the horses, and Jehu drove his chariot over her. 34 He went inside and had a meal. Then he said, "Dispose of this accursed woman's corpse. Bury her, for after all, she was a king's daughter." 35 But when they went to bury her, they found nothing left but the skull, feet, and palms of the hands. 36 When they went back and told him, he said, "The Lord 's word through his servant, Elijah the Tishbite, has come to pass. He warned, ‘In the plot of land at Jezreel, dogs will devour Jezebel's flesh. 37 Jezebel's corpse will be like manure on the surface of the ground in the plot of land at Jezreel. People will not be able to even recognize her.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but they found: Job 31:3, Ecclesiastes 6:3, Isaiah 14:18-20, Jeremiah 22:19, Jeremiah 36:30, Acts 12:23

Reciprocal: 2 Kings 9:10 - the dogs Psalms 107:40 - contempt Ecclesiastes 8:10 - so Isaiah 34:3 - slain Jeremiah 15:3 - I will Luke 16:22 - and was buried

Gill's Notes on the Bible

And they went to bury her,.... The servants of Jehu, according to his orders and instructions;

but they found no more of her than the scull, and the feet, and the palms of her hands; the flesh, and even all the rest of her bones, being devoured by dogs, so that there was scarce anything of her to be buried, as in 2 Kings 9:10, something similar to this happened to Ascletarion, a mathematician, as related by Suetonius o.

o In Vita Domitian. c. 15.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. The skull - the feet, and the palms of her hands. — The dogs did not eat those parts, say Jarchi and Kimchi, because in her festal dances she danced like a dog, on her hands and feet, wantonly moving her head. What other meaning these rabbins had, I do not inquire. She was, no doubt, guilty of the foulest actions, and was almost too bad to be belied.

How literally was the prediction delivered in the preceding book, (1 Kings 21:23, The dogs shall eat Jezebel, by the wall of Jezreel,) fulfilled! And how dearly did she and her husband Ahab pay for the murder of innocent Naboth!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile