Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Second Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
2 Samuel 1:7
When he turned around and saw me, he called out to me. I answered, ‘Here I am!'
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I’m at your service.
When he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I’m at your service.
Hebrew Names Version
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.
King James Version
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Lexham English Bible
When he turned around and saw me, he called to me, and I said, ‘Here I am.'
When he turned around and saw me, he called to me, and I said, ‘Here I am.'
English Standard Version
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, ‘Here I am.'
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, ‘Here I am.'
New Century Version
When he looked back and saw me, he called to me. I answered him, ‘Here I am!'
When he looked back and saw me, he called to me. I answered him, ‘Here I am!'
Amplified Bible
"When he turned to look behind him, he saw me, and called to me. And I answered, 'Here I am.'
"When he turned to look behind him, he saw me, and called to me. And I answered, 'Here I am.'
New American Standard Bible
"When he looked behind himself, he saw me, and called to me. And I said, 'Here I am.'
"When he looked behind himself, he saw me, and called to me. And I said, 'Here I am.'
Geneva Bible (1587)
And when he looked backe, he saw me, and called me. And I answered, Here am I.
And when he looked backe, he saw me, and called me. And I answered, Here am I.
Legacy Standard Bible
Then he turned to look behind him, and he saw me and called to me. And I said, ‘Here I am.'
Then he turned to look behind him, and he saw me and called to me. And I said, ‘Here I am.'
Contemporary English Version
When he turned around and saw me, he called me over. I went and asked what he wanted.
When he turned around and saw me, he called me over. I went and asked what he wanted.
Complete Jewish Bible
He looked behind him, saw me and called to me. I answered, ‘Here I am.'
He looked behind him, saw me and called to me. I answered, ‘Here I am.'
Darby Translation
And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I.
And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I.
Easy-to-Read Version
Saul looked back and saw me. He called to me and I answered him.
Saul looked back and saw me. He called to me and I answered him.
George Lamsa Translation
And when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, Here am I.
And when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, Here am I.
Good News Translation
Then he turned around, saw me, and called to me. I answered, ‘Yes, sir!'
Then he turned around, saw me, and called to me. I answered, ‘Yes, sir!'
Literal Translation
And he turned behind him and he saw me and called to me. And I said, Behold me.
And he turned behind him and he saw me and called to me. And I said, Behold me.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he turned him aboute, and sawe me, and called me. And I sayde: Here, am I.
and he turned him aboute, and sawe me, and called me. And I sayde: Here, am I.
American Standard Version
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Bible in Basic English
And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I.
And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I.
Bishop's Bible (1568)
And when he loked backe, he sawe me, and called me. And I aunswered: here am I.
And when he loked backe, he sawe me, and called me. And I aunswered: here am I.
JPS Old Testament (1917)
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered: Here am I.
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered: Here am I.
King James Version (1611)
And when he looked behind him, he saw me, and called vnto mee: and I answered, Here am I.
And when he looked behind him, he saw me, and called vnto mee: and I answered, Here am I.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he looked behind him, and saw me, and called me; and I said, Behold, here am I.
And he looked behind him, and saw me, and called me; and I said, Behold, here am I.
English Revised Version
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Berean Standard Bible
When he turned around and saw me, he called out and I answered, 'Here I am!'
When he turned around and saw me, he called out and I answered, 'Here I am!'
Wycliffe Bible (1395)
and he turnede bihynde his bak, `and siy me, and clepide. To whom whanne Y hadde answeride, Y am present; he seide to me, Who art thou?
and he turnede bihynde his bak, `and siy me, and clepide. To whom whanne Y hadde answeride, Y am present; he seide to me, Who art thou?
Young's Literal Translation
and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here [am] I.
and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here [am] I.
Update Bible Version
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here I am.
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here I am.
Webster's Bible Translation
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here [am] I.
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here [am] I.
World English Bible
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, Here am I.
New King James Version
Now when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, "Here I am.'
Now when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, "Here I am.'
New Living Translation
When he turned and saw me, he cried out for me to come to him. ‘How can I help?' I asked him.
When he turned and saw me, he cried out for me to come to him. ‘How can I help?' I asked him.
New Life Bible
When he looked behind him, he saw me. He called to me and I said, ‘Here I am.'
When he looked behind him, he saw me. He called to me and I said, ‘Here I am.'
New Revised Standard
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, ‘Here sir.'
When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, ‘Here sir.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so he turned behind him, and saw me, - and cried out unto me, and I said, Behold me!
so he turned behind him, and saw me, - and cried out unto me, and I said, Behold me!
Douay-Rheims Bible
And looking behind him, and seeing me, he called me. And I answered, Here am I.
And looking behind him, and seeing me, he called me. And I answered, Here am I.
Revised Standard Version
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, 'Here I am.'
And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, 'Here I am.'
New American Standard Bible (1995)
"When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'
"When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'
Contextual Overview
1 After the death of Saul, when David had returned from defeating the Amalekites, he stayed at Ziklag for two days. 2 On the third day a man arrived from the camp of Saul with his clothes torn and dirt on his head. When he approached David, the man threw himself to the ground. 3 David asked him, "Where are you coming from?" He replied, "I have escaped from the camp of Israel." 4 David inquired, "How were things going? Tell me!" He replied, "The people fled from the battle and many of them fell dead. Even Saul and his son Jonathan are dead!" 5 David said to the young man who was telling him this, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?" 6 The young man who was telling him this said, "I just happened to be on Mount Gilboa and came across Saul leaning on his spear for support. The chariots and leaders of the horsemen were in hot pursuit of him. 7 When he turned around and saw me, he called out to me. I answered, ‘Here I am!' 8 He asked me, ‘Who are you?' I told him, ‘I'm an Amalekite.' 9 He said to me, ‘Stand over me and finish me off! I'm very dizzy, even though I'm still alive.' 10 So I stood over him and put him to death, since I knew that he couldn't live in such a condition. Then I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm. I have brought them here to my lord."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Here am I: Heb. Behold me, 2 Samuel 9:6, Judges 9:54, 1 Samuel 22:12, Isaiah 6:8, *marg. Isaiah 65:1
Cross-References
Genesis 1:8
God called the expanse "sky." There was evening, and there was morning, a second day.
God called the expanse "sky." There was evening, and there was morning, a second day.
Genesis 1:9
God said, "Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear." It was so.
God said, "Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear." It was so.
Genesis 1:11
God said, "Let the land produce vegetation: plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds." It was so.
God said, "Let the land produce vegetation: plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds." It was so.
Genesis 1:15
and let them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth." It was so.
and let them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth." It was so.
Genesis 1:24
God said, "Let the land produce living creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind." It was so.
God said, "Let the land produce living creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind." It was so.
Genesis 1:28
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground."
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground."
Genesis 1:29
Then God said, "I now give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.
Then God said, "I now give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.
Job 26:8
He locks the waters in his clouds, and the clouds do not burst with the weight of them.
He locks the waters in his clouds, and the clouds do not burst with the weight of them.
Psalms 104:10
He turns springs into streams; they flow between the mountains.
He turns springs into streams; they flow between the mountains.
Psalms 148:4
Praise him, O highest heaven, and you waters above the sky!
Praise him, O highest heaven, and you waters above the sky!
Gill's Notes on the Bible
And when he looked behind him,.... To see how near the enemy was, and who were pursuing him:
he saw me, and called unto me; by which it should rather seem that he belonged to the Philistines than to the Israelites, and as his being an Amalekite shows; for such an one would hardly be admitted among the latter, though it is most likely he was with neither, but happened to come that way just at that time:
and I answered, here [am] I; ready to hear what thou hast to say, and do thy pleasure.