Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
2 Samuel 20:17
When he approached her, the woman asked, "Are you Joab?" He replied, "I am." She said to him, "Listen to the words of your servant." He said, "Go ahead. I'm listening."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When he had come near her, the woman asked, “Are you Joab?”
When he had come near her, the woman asked, “Are you Joab?”
Hebrew Names Version
He came near to her; and the woman said, Are you Yo'av? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I do hear.
He came near to her; and the woman said, Are you Yo'av? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I do hear.
King James Version
And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
Lexham English Bible
Then he came near to her, and the woman asked, "Are you Joab?" And he said, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your servant." He said, "I am listening."
Then he came near to her, and the woman asked, "Are you Joab?" And he said, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your servant." He said, "I am listening."
English Standard Version
And he came near her, and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your servant." And he answered, "I am listening."
And he came near her, and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your servant." And he answered, "I am listening."
New Century Version
So Joab came near her. She asked him, "Are you Joab?" He answered, "Yes, I am." Then she said, "Listen to what I say." Joab said, "I'm listening."
So Joab came near her. She asked him, "Are you Joab?" He answered, "Yes, I am." Then she said, "Listen to what I say." Joab said, "I'm listening."
Amplified Bible
So when he approached her, the woman asked, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." He answered, "I am listening."
So when he approached her, the woman asked, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." He answered, "I am listening."
New American Standard Bible
So he approached her, and the woman said, "Are you Joab?" And he answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your slave." And he said, "I am listening."
So he approached her, and the woman said, "Are you Joab?" And he answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your slave." And he said, "I am listening."
Geneva Bible (1587)
And when hee came neere vnto her, the woma said, Art thou Ioab? And he answered, Yea. And she said to him, Heare the wordes of thine handmaid. And he answered, I do heare.
And when hee came neere vnto her, the woma said, Art thou Ioab? And he answered, Yea. And she said to him, Heare the wordes of thine handmaid. And he answered, I do heare.
Legacy Standard Bible
So he drew near to her, and the woman said, "Are you Joab?" And he answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." And he answered, "I am listening."
So he drew near to her, and the woman said, "Are you Joab?" And he answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." And he answered, "I am listening."
Contemporary English Version
When he came, the woman said, "Are you Joab?" "Yes, I am," he answered. She said, "Please, listen to what I have to say." "All right," he said. "I'll listen."
When he came, the woman said, "Are you Joab?" "Yes, I am," he answered. She said, "Please, listen to what I have to say." "All right," he said. "I'll listen."
Complete Jewish Bible
He approached her, and the woman asked, "Are you Yo'av?" He answered, "I am." She said to him, "Listen to what your servant has to say." He answered, "I'm listening."
He approached her, and the woman asked, "Are you Yo'av?" He answered, "I am." She said to him, "Listen to what your servant has to say." He answered, "I'm listening."
Darby Translation
And he came near to her; and the woman said, Art thou Joab? And he said, I [am he]. And she said to him, Listen to the words of thy handmaid. And he said, I am listening.
And he came near to her; and the woman said, Art thou Joab? And he said, I [am he]. And she said to him, Listen to the words of thy handmaid. And he said, I am listening.
Easy-to-Read Version
Joab went to talk with the woman. She asked him, "Are you Joab?" Joab answered, "Yes, I am." Then the woman said, "Listen to me." Joab said, "I am listening."
Joab went to talk with the woman. She asked him, "Are you Joab?" Joab answered, "Yes, I am." Then the woman said, "Listen to me." Joab said, "I am listening."
George Lamsa Translation
And when he was come near to her, she said to him, Are you Joab? And he answered, I am he. Then she said to him, Hear the words of your maidservant. And he answered, I do hear.
And when he was come near to her, she said to him, Are you Joab? And he answered, I am he. Then she said to him, Hear the words of your maidservant. And he answered, I do hear.
Good News Translation
Joab went, and she asked, "Are you Joab?" "Yes, I am," he answered. "Listen to me, sir," she said. "I'm listening," he answered.
Joab went, and she asked, "Are you Joab?" "Yes, I am," he answered. "Listen to me, sir," she said. "I'm listening," he answered.
Literal Translation
And he came near to her. And the woman said, Are you Joab? And he said, I am . And she said to him, Hear the words of your handmaid. And he said, I am hearing.
And he came near to her. And the woman said, Are you Joab? And he said, I am . And she said to him, Hear the words of your handmaid. And he said, I am hearing.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha he came to her, the woman sayde: Art thou Ioab? He sayde: Yee. She sayde vnto him: Heare the wordes of thy handmayden. He sayde: I heare.
And wha he came to her, the woman sayde: Art thou Ioab? He sayde: Yee. She sayde vnto him: Heare the wordes of thy handmayden. He sayde: I heare.
American Standard Version
And he came near unto her; and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear.
And he came near unto her; and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear.
Bible in Basic English
And he came near, and the woman said, Are you Joab? And he said in answer, I am. Then she said, Give ear to your servant's words. And he said, I am giving ear.
And he came near, and the woman said, Are you Joab? And he said in answer, I am. Then she said, Give ear to your servant's words. And he said, I am giving ear.
Bishop's Bible (1568)
When Ioab was come vnto her, the woman saide: Art thou Ioab? He aunswered: I am he. She saide vnto him: Heare the wordes of thyne handmayd. And he aunswered: I do heare.
When Ioab was come vnto her, the woman saide: Art thou Ioab? He aunswered: I am he. She saide vnto him: Heare the wordes of thyne handmayd. And he aunswered: I do heare.
JPS Old Testament (1917)
And he came near unto her; and the woman said: 'Art thou Joab?' And he answered: 'I am.' Then she said unto him: 'Hear the words of thy handmaid.' And he answered: 'I do hear.'
And he came near unto her; and the woman said: 'Art thou Joab?' And he answered: 'I am.' Then she said unto him: 'Hear the words of thy handmaid.' And he answered: 'I do hear.'
King James Version (1611)
And when he was come neere vnto her, the woman said, Art thou Ioab? And he answered, I am he: Then shee said vnto him, Heare the words of thine handmaid. And he answered, I doe heare.
And when he was come neere vnto her, the woman said, Art thou Ioab? And he answered, I am he: Then shee said vnto him, Heare the words of thine handmaid. And he answered, I doe heare.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he drew nigh to her, and the woman said to him, Art thou Joab? and he said, I am. And she said to him, Hear the words of thy handmaid; and Joab said, I do hear.
And he drew nigh to her, and the woman said to him, Art thou Joab? and he said, I am. And she said to him, Hear the words of thy handmaid; and Joab said, I do hear.
English Revised Version
And he came near unto her, and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
And he came near unto her, and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
Berean Standard Bible
When he had come near to her, the woman asked, "Are you Joab?" "I am," he replied. "Listen to the words of your servant," she said. "I am listening," he answered.
When he had come near to her, the woman asked, "Are you Joab?" "I am," he replied. "Listen to the words of your servant," she said. "I am listening," he answered.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde neiyed to hir, sche seide to hym, Art thou Joab? And he answeride, Y am. To whom sche spak thus, Here thou the wordis of thin handmayde. Which Joab answeride, Y here.
And whanne he hadde neiyed to hir, sche seide to hym, Art thou Joab? And he answeride, Y am. To whom sche spak thus, Here thou the wordis of thin handmayde. Which Joab answeride, Y here.
Young's Literal Translation
And he cometh near unto her, and the woman saith, `Art thou Joab?' and he saith, `I [am].' And she saith to him, `Hear the words of thy handmaid;' and he saith, `I am hearing.'
And he cometh near unto her, and the woman saith, `Art thou Joab?' and he saith, `I [am].' And she saith to him, `Hear the words of thy handmaid;' and he saith, `I am hearing.'
Update Bible Version
And he came near to her; and the woman said, Are you Joab? And he answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your slave. And he answered, I am listening.
And he came near to her; and the woman said, Are you Joab? And he answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your slave. And he answered, I am listening.
Webster's Bible Translation
And when he was come near to her, the woman said, [Art] thou Joab? And he answered, I [am he]. Then she said to him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear.
And when he was come near to her, the woman said, [Art] thou Joab? And he answered, I [am he]. Then she said to him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear.
World English Bible
He came near to her; and the woman said, Are you Joab? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I do hear.
He came near to her; and the woman said, Are you Joab? He answered, I am. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. He answered, I do hear.
New King James Version
When he had come near to her, the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Hear the words of your maidservant." And he answered, "I am listening."
When he had come near to her, the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Hear the words of your maidservant." And he answered, "I am listening."
New Living Translation
As he approached, the woman asked, "Are you Joab?" "I am," he replied. So she said, "Listen carefully to your servant." "I'm listening," he said.
As he approached, the woman asked, "Are you Joab?" "I am," he replied. So she said, "Listen carefully to your servant." "I'm listening," he said.
New Life Bible
So he came to her, and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your woman servant." And he answered, "I am listening."
So he came to her, and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your woman servant." And he answered, "I am listening."
New Revised Standard
He came near her; and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your servant." He answered, "I am listening."
He came near her; and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your servant." He answered, "I am listening."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he came near unto her, and the woman said, - Art thou Joab? And he said, - I am. And she said unto him, - Hear thou the words of thy handmaid. And he said, I do hear.
So he came near unto her, and the woman said, - Art thou Joab? And he said, - I am. And she said unto him, - Hear thou the words of thy handmaid. And he said, I do hear.
Douay-Rheims Bible
And when he was come near to her, she said to him: Art thou Joab? And he answered: I am. And she spoke thus to him: Hear the words of thy handmaid. He answered: I do hear.
And when he was come near to her, she said to him: Art thou Joab? And he answered: I am. And she spoke thus to him: Hear the words of thy handmaid. He answered: I do hear.
Revised Standard Version
And he came near her; and the woman said, "Are you Jo'ab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." And he answered, "I am listening."
And he came near her; and the woman said, "Are you Jo'ab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." And he answered, "I am listening."
New American Standard Bible (1995)
So he approached her, and the woman said, "Are you Joab?" And he answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." And he answered, "I am listening."
So he approached her, and the woman said, "Are you Joab?" And he answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." And he answered, "I am listening."
Contextual Overview
14 Sheba traveled through all the tribes of Israel to Abel of Beth Maacah and all the Berite region. When they had assembled, they too joined him. 15 So Joab's men came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepared a siege ramp outside the city which stood against its outer rampart. As all of Joab's soldiers were trying to break through the wall so that it would collapse, 16 a wise woman called out from the city, "Listen up! Listen up! Tell Joab, ‘Come near so that I may speak to you.'" 17 When he approached her, the woman asked, "Are you Joab?" He replied, "I am." She said to him, "Listen to the words of your servant." He said, "Go ahead. I'm listening." 18 She said, "In the past they would always say, ‘Let them inquire in Abel,' and that is how they settled things. 19 I represent the peaceful and the faithful in Israel. You are attempting to destroy an important city in Israel. Why should you swallow up the Lord 's inheritance?" 20 Joab answered, "Get serious! I don't want to swallow up or destroy anything! 21 That's not the way things are. There is a man from the hill country of Ephraim named Sheba son of Bicri. He has rebelled against King David. Give me just this one man, and I will leave the city." The woman said to Joab, "This very minute his head will be thrown over the wall to you!" 22 Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba's head and threw it out to Joab. Joab blew the trumpet, and his men dispersed from the city, each going to his own home. Joab returned to the king in Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hear the words: 2 Samuel 14:12, 1 Samuel 25:24
Cross-References
Genesis 20:7
But now give back the man's wife. Indeed he is a prophet and he will pray for you; thus you will live. But if you don't give her back, know that you will surely die along with all who belong to you."
But now give back the man's wife. Indeed he is a prophet and he will pray for you; thus you will live. But if you don't give her back, know that you will surely die along with all who belong to you."
Genesis 20:9
Abimelech summoned Abraham and said to him, "What have you done to us? What sin did I commit against you that would cause you to bring such great guilt on me and my kingdom? You have done things to me that should not be done!"
Abimelech summoned Abraham and said to him, "What have you done to us? What sin did I commit against you that would cause you to bring such great guilt on me and my kingdom? You have done things to me that should not be done!"
Genesis 20:10
Then Abimelech asked Abraham, "What prompted you to do this thing?"
Then Abimelech asked Abraham, "What prompted you to do this thing?"
Genesis 20:11
Abraham replied, "Because I thought, ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of my wife.'
Abraham replied, "Because I thought, ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of my wife.'
Genesis 20:12
What's more, she is indeed my sister, my father's daughter, but not my mother's daughter. She became my wife.
What's more, she is indeed my sister, my father's daughter, but not my mother's daughter. She became my wife.
Genesis 29:31
When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.
When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.
Ezra 6:10
so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family.
so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family.
Proverbs 15:8
The Lord abhors the sacrifices of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
The Lord abhors the sacrifices of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
Proverbs 15:29
The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
Isaiah 45:11
This is what the Lord says, the Holy One of Israel, the one who formed him, concerning things to come: "How dare you question me about my children! How dare you tell me what to do with the work of my own hands!
This is what the Lord says, the Holy One of Israel, the one who formed him, concerning things to come: "How dare you question me about my children! How dare you tell me what to do with the work of my own hands!
Gill's Notes on the Bible
And when he was come near unto her,.... As he did, upon the information of his men, that a woman on the wall had something to say to him:
the woman said, [art] thou Joab? she was willing to be satisfied that he was really the general, before she would impart her mind to him:
and he answered, I [am he]; the very person you ask after:
and she said unto him, hear the words of thine handmaid; though a woman, vouchsafe to hear what I have to say:
and he answered, I do hear: am ready to hear, and shall patiently and attentively hear whatever may be spoken; which was giving her leave and encouragement to proceed.