Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Acts 26:15
So I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord replied, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Christian Standard Bible®
“I asked, ‘Who are you, Lord?’
“I asked, ‘Who are you, Lord?’
King James Version (1611)
And I said, Who art thou, Lord? And hee said, I am Iesus whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, Lord? And hee said, I am Iesus whom thou persecutest.
King James Version
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
English Standard Version
And I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
And I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
New American Standard Bible
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
New Century Version
I said, ‘Who are you, Lord?' The Lord said, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
I said, ‘Who are you, Lord?' The Lord said, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
Amplified Bible
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
New American Standard Bible (1995)
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
Legacy Standard Bible
And I said, ‘Who are You, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
And I said, ‘Who are You, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Berean Standard Bible
'Who are You, Lord?' I asked. 'I am Jesus, whom you are persecuting,' the Lord replied.
'Who are You, Lord?' I asked. 'I am Jesus, whom you are persecuting,' the Lord replied.
Contemporary English Version
"Who are you?" I asked. Then the Lord answered, "I am Jesus! I am the one you are so cruel to.
"Who are you?" I asked. Then the Lord answered, "I am Jesus! I am the one you are so cruel to.
Complete Jewish Bible
I said, ‘Who are you, sir?' and the Lord answered, ‘I am Yeshua, and you are persecuting me!
I said, ‘Who are you, sir?' and the Lord answered, ‘I am Yeshua, and you are persecuting me!
Darby Translation
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, *I* am Jesus whom *thou* persecutest:
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, *I* am Jesus whom *thou* persecutest:
Easy-to-Read Version
"I said, ‘Who are you, Lord?' "The Lord said, ‘I am Jesus. I am the one you are persecuting.
"I said, ‘Who are you, Lord?' "The Lord said, ‘I am Jesus. I am the one you are persecuting.
Geneva Bible (1587)
Then I sayd, Who art thou, Lord? And he sayd, I am Iesus whom thou persecutest.
Then I sayd, Who art thou, Lord? And he sayd, I am Iesus whom thou persecutest.
George Lamsa Translation
And I said, My LORD, who are you? And our LORD said to me, I am Jesus of Nazareth whom you persecute.
And I said, My LORD, who are you? And our LORD said to me, I am Jesus of Nazareth whom you persecute.
Good News Translation
‘Who are you, Lord?' I asked. And the Lord answered, ‘I am Jesus, whom you persecute.
‘Who are you, Lord?' I asked. And the Lord answered, ‘I am Jesus, whom you persecute.
Lexham English Bible
So I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
So I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Literal Translation
And I said, Who are you, Sir? And He said, I am Jesus whom you persecute;
And I said, Who are you, Sir? And He said, I am Jesus whom you persecute;
American Standard Version
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
Bible in Basic English
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are attacking.
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are attacking.
Hebrew Names Version
"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Yeshua, whom you persecute.
"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Yeshua, whom you persecute.
International Standard Version
I asked, 'Who are you, Lord?'Sir">[fn] The Lord answered, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
I asked, 'Who are you, Lord?'Sir">[fn] The Lord answered, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
Etheridge Translation
And I said, Who art thou, my Lord ? And he said, I am Jeshu Natsroya, whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, my Lord ? And he said, I am Jeshu Natsroya, whom thou persecutest.
Murdock Translation
And I said: My Lord, who art thou? And our Lord said to me: I am Jesus the Nazarean, whom thou persecutest.
And I said: My Lord, who art thou? And our Lord said to me: I am Jesus the Nazarean, whom thou persecutest.
Bishop's Bible (1568)
And I sayde: Who art thou Lorde? And he sayde: I am Iesus whom thou persecutest.
And I sayde: Who art thou Lorde? And he sayde: I am Iesus whom thou persecutest.
English Revised Version
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
World English Bible
I said, 'Who are you, Lord?' He said, 'I am Jesus, whom you persecute.
I said, 'Who are you, Lord?' He said, 'I am Jesus, whom you persecute.
Wesley's New Testament (1755)
And I said, Who art thou, Lord?
And I said, Who art thou, Lord?
Weymouth's New Testament
"`Who art Thou, Lord?' I asked. "`I am Jesus whom you are persecuting,' the Lord replied.
"`Who art Thou, Lord?' I asked. "`I am Jesus whom you are persecuting,' the Lord replied.
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide, Who art thou, Lord? And the Lord seide, Y am Jhesus, whom thou pursuest.
And Y seide, Who art thou, Lord? And the Lord seide, Y am Jhesus, whom thou pursuest.
Update Bible Version
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute.
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute.
Webster's Bible Translation
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
New King James Version
So I said, "Who are You, Lord?' And He said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
So I said, "Who are You, Lord?' And He said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
New Living Translation
"‘Who are you, lord?' I asked. "And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
"‘Who are you, lord?' I asked. "And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
New Life Bible
I said, ‘Who are You, Lord?' And He said, ‘I am Jesus, the One you are working against.
I said, ‘Who are You, Lord?' And He said, ‘I am Jesus, the One you are working against.
New Revised Standard
I asked, ‘Who are you, Lord?' The Lord answered, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
I asked, ‘Who are you, Lord?' The Lord answered, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, I, said - Who art thou, Lord? And the Lord said - I, am Jesus, whom, thou, art persecuting!
And, I, said - Who art thou, Lord? And the Lord said - I, am Jesus, whom, thou, art persecuting!
Douay-Rheims Bible
And I said: Who art thou, Lord? And the Lord answered: I am Jesus whom thou persecutest.
And I said: Who art thou, Lord? And the Lord answered: I am Jesus whom thou persecutest.
Revised Standard Version
And I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
And I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
Tyndale New Testament (1525)
And I sayde: Who arte thou lorde? And he sayde I am Iesus whom thou persecutest.
And I sayde: Who arte thou lorde? And he sayde I am Iesus whom thou persecutest.
Young's Literal Translation
`And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;
`And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;
Miles Coverdale Bible (1535)
But I sayde: LORDE, who art thou? He sayde: I am Iesus, whom thou persecutest.
But I sayde: LORDE, who art thou? He sayde: I am Iesus, whom thou persecutest.
Mace New Testament (1729)
I answer'd, who art thou, Lord? he said, "I am Jesus, whom thou persecutest.
I answer'd, who art thou, Lord? he said, "I am Jesus, whom thou persecutest.
THE MESSAGE
"I said, ‘Who are you, Master?' "The voice answered, ‘I am Jesus, the One you're hunting down like an animal. But now, up on your feet—I have a job for you. I've handpicked you to be a servant and witness to what's happened today, and to what I am going to show you.
"I said, ‘Who are you, Master?' "The voice answered, ‘I am Jesus, the One you're hunting down like an animal. But now, up on your feet—I have a job for you. I've handpicked you to be a servant and witness to what's happened today, and to what I am going to show you.
Simplified Cowboy Version
"'Who are you?' I asked."And the voice replied, 'It's me. Jesus. The one you are out to get.
"'Who are you?' I asked."And the voice replied, 'It's me. Jesus. The one you are out to get.
Contextual Overview
12 "While doing this very thing, as I was going to Damascus with authority and complete power from the chief priests, 13 about noon along the road, Your Majesty, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining everywhere around me and those traveling with me. 14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are hurting yourself by kicking against the goads.' 15 So I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord replied, ‘I am Jesus whom you are persecuting. 16 But get up and stand on your feet, for I have appeared to you for this reason, to designate you in advance as a servant and witness to the things you have seen and to the things in which I will appear to you. 17 I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you 18 to open their eyes so that they turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.' 19 "Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, 20 but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance. 21 For this reason the Jews, after they seized me while I was in the temple courts, were trying to kill me.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I am: Exodus 16:8, Matthew 25:40, Matthew 25:45, John 15:20, John 15:21
Reciprocal: Luke 10:2 - the Lord Acts 9:4 - why Acts 9:17 - the Lord Acts 22:8 - whom Ephesians 3:3 - by
Cross-References
Genesis 21:25
But Abraham lodged a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech's servants had seized.
But Abraham lodged a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech's servants had seized.
Genesis 21:30
He replied, "You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well."
He replied, "You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well."
Gill's Notes on the Bible
And I said, who art thou, Lord? and he said,.... Or "the Lord said", as the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and Syriac versions read,
I am Jesus whom thou persecutest; the Syriac and Ethiopic versions read, "Jesus of Nazareth"; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes on Acts 9:5, etc.