Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Deuteronomy 29:27
That is why the Lord 's anger erupted against this land, bringing on it all the curses written in this scroll.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Therefore the Lord’s anger burned against this land, and he brought every curse written in this book on it.
Therefore the Lord’s anger burned against this land, and he brought every curse written in this book on it.
Hebrew Names Version
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
King James Version
And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
Lexham English Bible
So the anger of Yahweh was kindled against that land to bring upon it all the curses written in this scroll,
So the anger of Yahweh was kindled against that land to bring upon it all the curses written in this scroll,
English Standard Version
Therefore the anger of the Lord was kindled against this land, bringing upon it all the curses written in this book,
Therefore the anger of the Lord was kindled against this land, bringing upon it all the curses written in this book,
New Century Version
so he became very angry at the land and brought all the curses on it that are written in this book.
so he became very angry at the land and brought all the curses on it that are written in this book.
Amplified Bible
'So the anger of the LORD burned against this land, bringing on it every curse that is written in this book;
'So the anger of the LORD burned against this land, bringing on it every curse that is written in this book;
New American Standard Bible
'Therefore, the anger of the LORD burned against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
'Therefore, the anger of the LORD burned against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
Geneva Bible (1587)
Therefore the wrath of the Lorde waxed hot against this land, to bring vpon it euery curse that is written in this booke.
Therefore the wrath of the Lorde waxed hot against this land, to bring vpon it euery curse that is written in this booke.
Legacy Standard Bible
Therefore, the anger of Yahweh was kindled against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
Therefore, the anger of Yahweh was kindled against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
Contemporary English Version
and so he became furious and punished the land with all the curses in The Book of God's Law. Then he pulled up Israel by the roots and tossed them into a foreign country, where they still are today.
and so he became furious and punished the land with all the curses in The Book of God's Law. Then he pulled up Israel by the roots and tossed them into a foreign country, where they still are today.
Complete Jewish Bible
and Adonai , in anger, fury and incensed with indignation, uprooted them from their land and threw them out into another land — as it is today.'
and Adonai , in anger, fury and incensed with indignation, uprooted them from their land and threw them out into another land — as it is today.'
Darby Translation
And the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
And the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
Easy-to-Read Version
That is why the Lord became very angry with the people of this land. So he brought to them all the curses that are written in this book.
That is why the Lord became very angry with the people of this land. So he brought to them all the curses that are written in this book.
George Lamsa Translation
Therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book;
Therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book;
Good News Translation
And so the Lord became angry with his people and brought on their land all the disasters written in this book.
And so the Lord became angry with his people and brought on their land all the disasters written in this book.
Literal Translation
And the anger of Jehovah was kindled against this land to bring on it all the curses that are written in this book.
And the anger of Jehovah was kindled against this land to bring on it all the curses that are written in this book.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore the wrath of the LORDE waxed whote ouer this londe, to brynge vpon it all the curses that are wrytten in this boke.
Therfore the wrath of the LORDE waxed whote ouer this londe, to brynge vpon it all the curses that are wrytten in this boke.
American Standard Version
therefore the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
therefore the anger of Jehovah was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book;
Bible in Basic English
And so the wrath of the Lord was moved against this land, to send on it all the curse recorded in this book:
And so the wrath of the Lord was moved against this land, to send on it all the curse recorded in this book:
Bishop's Bible (1568)
And the wrath of the Lorde waxed hot agaynst this lande, to bryng vpon it all the curses that are written in this booke.
And the wrath of the Lorde waxed hot agaynst this lande, to bryng vpon it all the curses that are written in this booke.
JPS Old Testament (1917)
and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day'.--
and the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day'.--
King James Version (1611)
And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring vpon it all the curses, that are written in this booke.
And the anger of the Lord was kindled against this land, to bring vpon it all the curses, that are written in this booke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord was exceedingly angry with that land to bring upon it according to all the curses which are written in the book of this law.
And the Lord was exceedingly angry with that land to bring upon it according to all the curses which are written in the book of this law.
English Revised Version
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book:
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curse that is written in this book:
Berean Standard Bible
Therefore the LORD's anger burned against this land, and He brought upon it every curse written in this book.
Therefore the LORD's anger burned against this land, and He brought upon it every curse written in this book.
Wycliffe Bible (1395)
therfor the strong veniaunce of the Lord was wrooth ayens this lond, that he brouyte yn on it alle the cursis that ben writun in this book;
therfor the strong veniaunce of the Lord was wrooth ayens this lond, that he brouyte yn on it alle the cursis that ben writun in this book;
Young's Literal Translation
and the anger of Jehovah burneth against that land, to bring in on it all the reviling that is written in this book,
and the anger of Jehovah burneth against that land, to bring in on it all the reviling that is written in this book,
Update Bible Version
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
Webster's Bible Translation
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book:
World English Bible
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
therefore the anger of Yahweh was kindled against this land, to bring on it all the curse that is written in this book;
New King James Version
Then the anger of the LORD was aroused against this land, to bring on it every curse that is written in this book.
Then the anger of the LORD was aroused against this land, to bring on it every curse that is written in this book.
New Living Translation
That is why the Lord 's anger has burned against this land, bringing down on it every curse recorded in this book.
That is why the Lord 's anger has burned against this land, bringing down on it every curse recorded in this book.
New Life Bible
So the anger of the Lord burned against that land. Every curse was brought upon it that is written in this book.
So the anger of the Lord burned against that land. Every curse was brought upon it that is written in this book.
New Revised Standard
so the anger of the Lord was kindled against that land, bringing on it every curse written in this book.
so the anger of the Lord was kindled against that land, bringing on it every curse written in this book.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
therefore did the anger of Yahweh kindle upon that land, - to bring in upon it all the curse that is written in this scroll;
therefore did the anger of Yahweh kindle upon that land, - to bring in upon it all the curse that is written in this scroll;
Douay-Rheims Bible
Therefore the wrath of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this volume:
Therefore the wrath of the Lord was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this volume:
Revised Standard Version
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, bringing upon it all the curses written in this book;
therefore the anger of the LORD was kindled against this land, bringing upon it all the curses written in this book;
New American Standard Bible (1995)
'Therefore, the anger of the LORD burned against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
'Therefore, the anger of the LORD burned against that land, to bring upon it every curse which is written in this book;
Contextual Overview
10 You are standing today, all of you, before the Lord your God—the heads of your tribes, your elders, your officials, every Israelite man, 11 your infants, your wives, and the foreigners living in your encampment, those who chop wood and those who carry water— 12 so that you may enter by oath into the covenant the Lord your God is making with you today. 13 Today he will affirm that you are his people and that he is your God, just as he promised you and as he swore by oath to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. 14 It is not with you alone that I am making this covenant by oath, 15 but with whoever stands with us here today before the Lord our God as well as those not with us here today. 16 "(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled. 17 You have seen their detestable things and idols of wood, stone, silver, and gold.) 18 Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit. 19 When such a person hears the words of this oath he secretly blesses himself and says, "I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit." This will destroy the watered ground with the parched.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all the curses: Deuteronomy 29:20, Deuteronomy 29:21, Deuteronomy 27:15-26, Deuteronomy 28:15-68, Leviticus 26:14-46, Daniel 9:11-14
Reciprocal: 2 Kings 17:6 - carried 2 Kings 23:27 - I will remove
Cross-References
Genesis 29:2
He saw in the field a well with three flocks of sheep lying beside it, because the flocks were watered from that well. Now a large stone covered the mouth of the well.
He saw in the field a well with three flocks of sheep lying beside it, because the flocks were watered from that well. Now a large stone covered the mouth of the well.
Genesis 29:3
When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone off the mouth of the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place over the well's mouth.
When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone off the mouth of the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place over the well's mouth.
Genesis 29:10
When Jacob saw Rachel, the daughter of his uncle Laban, and the sheep of his uncle Laban, he went over and rolled the stone off the mouth of the well and watered the sheep of his uncle Laban.
When Jacob saw Rachel, the daughter of his uncle Laban, and the sheep of his uncle Laban, he went over and rolled the stone off the mouth of the well and watered the sheep of his uncle Laban.
Genesis 29:12
When Jacob explained to Rachel that he was a relative of her father and the son of Rebekah, she ran and told her father.
When Jacob explained to Rachel that he was a relative of her father and the son of Rebekah, she ran and told her father.
Leviticus 18:18
You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife while she is still alive, to have sexual intercourse with her.
You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife while she is still alive, to have sexual intercourse with her.
Judges 14:10
Then Samson's father accompanied him to Timnah for the marriage. Samson hosted a party there, for this was customary for bridegrooms to do.
Then Samson's father accompanied him to Timnah for the marriage. Samson hosted a party there, for this was customary for bridegrooms to do.
Judges 14:12
Samson said to them, "I will give you a riddle. If you really can solve it during the seven days the party lasts, I will give you thirty linen robes and thirty sets of clothes.
Samson said to them, "I will give you a riddle. If you really can solve it during the seven days the party lasts, I will give you thirty linen robes and thirty sets of clothes.
Malachi 2:15
No one who has even a small portion of the Spirit in him does this. What did our ancestor do when seeking a child from God? Be attentive, then, to your own spirit, for one should not be disloyal to the wife he took in his youth.
No one who has even a small portion of the Spirit in him does this. What did our ancestor do when seeking a child from God? Be attentive, then, to your own spirit, for one should not be disloyal to the wife he took in his youth.
1 Timothy 6:10
For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.
For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.
Gill's Notes on the Bible
And the anger of the Lord was kindled against this land,.... For this their idolatry and base ingratitude:
to bring upon it all the curses that are written in this book; in this book of Deuteronomy, and particularly Deuteronomy 28:16; see Daniel 9:11.