Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Esther 5:4

Esther replied, "If the king is so inclined, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him."

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Entertainments;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Vashti;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Morrish Bible Dictionary - Banquet;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chadias, They of;   Esther, Book of;   Esther, the Rest of;   Good;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Gamaliel Ii;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“If it pleases the king,” Esther replied, “may the king and Haman come today to the banquet I have prepared for them.”
Hebrew Names Version
Ester said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
King James Version
And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
English Standard Version
And Esther said, "If it please the king, let the king and Haman come today to a feast that I have prepared for the king."
New Century Version
Esther answered, "My king, if it pleases you, come today with Haman to a banquet that I have prepared for you."
Amplified Bible
Esther said, "If it pleases the king, may the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him."
New American Standard Bible
Esther said, "If it pleases the king, may the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him."
World English Bible
Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
Geneva Bible (1587)
Then saide Ester, If it please the King, let the King & Haman come this day vnto the banket, that I haue prepared for him.
Legacy Standard Bible
And Esther said, "If it seems good to the king, may the king and Haman come this day to the feast that I have prepared for him."
Berean Standard Bible
"If it pleases the king," Esther replied, "may the king and Haman come today to the banquet I have prepared for the king."
Contemporary English Version
Esther answered, "Your Majesty, please come with Haman to a dinner I will prepare for you later today."
Complete Jewish Bible
"If it is all right with the king," answered Ester, "let the king and Haman come today to the banquet I have prepared for him."
Darby Translation
And Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
Easy-to-Read Version
Esther said, "I have prepared a party for you and Haman. Will you and Haman please come to the party today?"
George Lamsa Translation
And Esther answered, If it please the king, let the king and Haman come to the banquet that I have pre pared for him.
Good News Translation
Esther replied, "If it please Your Majesty, I would like you and Haman to be my guests tonight at a banquet I am preparing for you."
Lexham English Bible
And Esther said, "If it is good to the king, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him."
Literal Translation
And Esther answered, If it seems good to the king, let the king and Haman come today to the banquet which I have prepared for him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Hester sayde: Yf it please ye kynge, let ye kynge & Aman come this daye vnto ye banket yt I haue prepared.
American Standard Version
And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
Bible in Basic English
And Esther in answer said, If it seems good to the king, let the king and Haman come today to the feast which I have made ready for him.
Bishop's Bible (1568)
And Esther aunswered: If it please the king, let the king and Haman come this day vnto the banket that I haue prepared for him.
JPS Old Testament (1917)
And Esther said: 'If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.'
King James Version (1611)
And Esther answered, If it seeme good vnto the King, let the King and Haman come this day vnto the banquet that I haue prepared for him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Esther said, To-day is my great day: if then it seem good to the king, let both him and Aman come to the feast which I will prepare this day.
English Revised Version
And Esther said, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
Wycliffe Bible (1395)
And sche answeride, If it plesith the kyng, Y biseche, that thou come to me to dai, and Aaman with thee, to the feeste, which Y haue maad redi.
Update Bible Version
And Esther said, If it seems good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
Webster's Bible Translation
And Esther answered, If [it shall seem] good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him.
New King James Version
So Esther answered, "If it pleases the king, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him."
New Living Translation
And Esther replied, "If it please the king, let the king and Haman come today to a banquet I have prepared for the king."
New Life Bible
Esther said, "If it please the king, may the king and Haman come today to the special supper I have made ready for him."
New Revised Standard
Then Esther said, "If it pleases the king, let the king and Haman come today to a banquet that I have prepared for the king."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Esther, If, unto the king, it seem good, let the king with Haman come in this day, unto the banquet which I have prepared for him.
Douay-Rheims Bible
But she answered: If it please the king, I beseech thee to come to me this day, and Aman with thee to the banquet which I have prepared.
Revised Standard Version
And Esther said, "If it please the king, let the king and Haman come this day to a dinner that I have prepared for the king."
Young's Literal Translation
And Esther saith, `If unto the king [it be] good, the king doth come in, and Haman, to-day, unto the banquet that I have made for him;'
THE MESSAGE
"If it please the king," said Esther, "let the king come with Haman to a dinner I've prepared for him."
New American Standard Bible (1995)
Esther said, "If it pleases the king, may the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him."

Contextual Overview

1 It so happened that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace, opposite the king's quarters. The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance. 2 When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval. The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter. 3 The king said to her, "What is on your mind, Queen Esther? What is your request? Even as much as half the kingdom will be given to you!" 4 Esther replied, "If the king is so inclined, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for him." 5 The king replied, "Find Haman quickly so that we can do as Esther requests." So the king and Haman went to the banquet that Esther had prepared. 6 While at the banquet of wine, the king said to Esther, "What is your request? It shall be given to you. What is your petition? Ask for as much as half the kingdom, and it shall be done!" 7 Esther responded, "My request and my petition is this: 8 If I have found favor in the king's sight and if the king is inclined to grant my request and perform my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time I will do as the king wishes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If it seem: Esther 5:8, Proverbs 29:11

the banquet: Mishteh, from shathah, "to drink," a compotation. feast, or banquet accompanied with drinking; the drinking in the East being at the beginning, and not at the end of the entertainment. Olearius, describing an entertainment at the Persian court, says, "The floor of the hall was covered with cotton cloth, which was covered with all sorts of fruits and sweetmeats in basons of gold. With them was served up excellent Shiraz wine. After an hour's time, the sweetmeats were removed, to make way for the more substantial part of the entertainment, such as rice, boiled and roast mutton, etc. When the company had been at table an hour and a half, warm water was brought, in a ewer of gold, for washing; and grace being said, they began to retire without speaking a word, according to the custom of the country." Esther 5:8, Esther 3:15, Genesis 27:25, Genesis 32:20, Psalms 112:5, 1 Corinthians 14:20

Reciprocal: Ezra 6:11 - timber Esther 1:9 - the queen

Cross-References

Genesis 1:28
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground."
Genesis 5:1
This is the record of the family line of Adam. When God created humankind, he made them in the likeness of God.
Genesis 5:3
When Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.
Genesis 5:7
Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
Genesis 5:10
Enosh lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.
Genesis 5:13
Kenan lived 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
Genesis 5:19
Jared lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.
Genesis 5:22
After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God for 300 years, and he had other sons and daughters.
Genesis 5:26
Methuselah lived 782 years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.
Genesis 5:30
Lamech lived 595 years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.

Gill's Notes on the Bible

And Esther answered, if it seem good unto the king,.... She humbly submits it to his pleasure, suggesting it would be exceeding grateful to her, could it be granted:

let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him; for the king; and supposing it would be acceptable to him, and the rather engage him to come to it, she invited his favourite; and chiefly, that she might have an opportunity of accusing him before the king to his face, and when alone.

Barnes' Notes on the Bible

Esther seems to have been afraid to make her real request of Xerxes too abruptly. She concluded that the king would understand that she had a real petition in the background, and would recur to it, as in fact he did Esther 5:6; Esther 7:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 5:4. Let the king and Haman come this day unto the banquet — It was necessary to invite Haman to prevent his suspicion, and that he might not take any hasty step which might have prevented the execution of the great design.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile