Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Exodus 37:24
He made the lampstand and all its accessories with seventy-five pounds of pure gold.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
King James Version
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Lexham English Bible
He made it from a talent of pure gold and all its pieces of equipment.
He made it from a talent of pure gold and all its pieces of equipment.
New Century Version
He used about seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all the things that go with it.
He used about seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all the things that go with it.
Amplified Bible
He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
New American Standard Bible
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
Geneva Bible (1587)
Of a talent of pure golde made he it with all the instruments thereof.
Of a talent of pure golde made he it with all the instruments thereof.
Legacy Standard Bible
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
Complete Jewish Bible
The menorah and its utensils were made of sixty-six pounds of pure gold.
The menorah and its utensils were made of sixty-six pounds of pure gold.
Darby Translation
Of a talent of pure gold he made it, and all its utensils.
Of a talent of pure gold he made it, and all its utensils.
Easy-to-Read Version
He used 75 pounds of pure gold to make the lampstand and the things used with it.
He used 75 pounds of pure gold to make the lampstand and the things used with it.
English Standard Version
He made it and all its utensils out of a talent of pure gold.
He made it and all its utensils out of a talent of pure gold.
George Lamsa Translation
Of a talent of pure gold he made it, and all its vessels.
Of a talent of pure gold he made it, and all its vessels.
Good News Translation
He used seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all its equipment.
He used seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all its equipment.
Christian Standard Bible®
He made it and all its utensils of seventy-five pounds of pure gold.
He made it and all its utensils of seventy-five pounds of pure gold.
Literal Translation
He made it and all its vessels from a talent of pure gold.
He made it and all its vessels from a talent of pure gold.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of an hudreth weight of golde made he it, and all the apparell therof.
Of an hudreth weight of golde made he it, and all the apparell therof.
American Standard Version
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Bible in Basic English
A talent of the best gold was used for the making of it and its vessels.
A talent of the best gold was used for the making of it and its vessels.
Bishop's Bible (1568)
Euen of a talent of pure golde made he it, with all the vessels therof.
Euen of a talent of pure golde made he it, with all the vessels therof.
JPS Old Testament (1917)
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
King James Version (1611)
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
English Revised Version
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Berean Standard Bible
He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
Wycliffe Bible (1395)
The candilstike with alle his vessels weiyede a talent of gold.
The candilstike with alle his vessels weiyede a talent of gold.
Young's Literal Translation
of a talent of pure gold he hath made it, and all its vessels.
of a talent of pure gold he hath made it, and all its vessels.
Update Bible Version
Of a talent of pure gold he made it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold he made it, and all the vessels thereof.
Webster's Bible Translation
[Of] a talent of pure gold he made it, and all its vessels.
[Of] a talent of pure gold he made it, and all its vessels.
World English Bible
He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
New King James Version
Of a talent of pure gold he made it, with all its utensils.
Of a talent of pure gold he made it, with all its utensils.
New Living Translation
The entire lampstand, along with its accessories, was made from 75 pounds of pure gold.
The entire lampstand, along with its accessories, was made from 75 pounds of pure gold.
New Life Bible
He made it and all its objects out of a piece of gold about half the weight of a man.
He made it and all its objects out of a piece of gold about half the weight of a man.
New Revised Standard
He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of a talent of pure gold, made he it, - and all the utensils thereof.
Of a talent of pure gold, made he it, - and all the utensils thereof.
Douay-Rheims Bible
The candlestick with all the vessels thereof weighed a talent of gold.
The candlestick with all the vessels thereof weighed a talent of gold.
Revised Standard Version
He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
THE MESSAGE
He used a seventy-five-pound brick of pure gold to make the Lampstand and its accessories.
He used a seventy-five-pound brick of pure gold to make the Lampstand and its accessories.
New American Standard Bible (1995)
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
Contextual Overview
10 He made the table of acacia wood; its length was three feet, its width one foot six inches, and its height two feet three inches. 11 He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it. 12 He made a surrounding frame for it about three inches wide, and he made a surrounding border of gold for its frame. 13 He cast four gold rings for it and attached the rings at the four corners where its four legs were. 14 The rings were close to the frame to provide places for the poles to carry the table. 15 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table. 16 He made the vessels which were on the table out of pure gold, its plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings. 17 He made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered metal; its base and its shaft, its cups, its buds, and its blossoms were from the same piece. 18 Six branches were extending from its sides, three branches of the lampstand from one side of it, and three branches of the lampstand from the other side of it. 19 Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on the first branch, and three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on the next branch, and the same for the six branches that were extending from the lampstand.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 25:39 - talent
Cross-References
Genesis 37:1
But Jacob lived in the land where his father had stayed, in the land of Canaan.
But Jacob lived in the land where his father had stayed, in the land of Canaan.
Genesis 37:2
This is the account of Jacob. Joseph, his seventeen-year-old son, was taking care of the flocks with his brothers. Now he was a youngster working with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Joseph brought back a bad report about them to their father.
This is the account of Jacob. Joseph, his seventeen-year-old son, was taking care of the flocks with his brothers. Now he was a youngster working with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. Joseph brought back a bad report about them to their father.
Psalms 35:7
I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
Psalms 40:2
He lifted me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placed my feet on a rock and gave me secure footing.
He lifted me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placed my feet on a rock and gave me secure footing.
Psalms 88:6
You place me in the lowest regions of the Pit, in the dark places, in the watery depths.
You place me in the lowest regions of the Pit, in the dark places, in the watery depths.
Psalms 88:8
You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free.
You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free.
Jeremiah 38:6
So the officials took Jeremiah and put him in the cistern of Malkijah, one of the royal princes, that was in the courtyard of the guardhouse. There was no water in the cistern, only mud. So when they lowered Jeremiah into the cistern with ropes he sank in the mud.
So the officials took Jeremiah and put him in the cistern of Malkijah, one of the royal princes, that was in the courtyard of the guardhouse. There was no water in the cistern, only mud. So when they lowered Jeremiah into the cistern with ropes he sank in the mud.
Lamentations 4:20
ר (Resh)
Our very life breath—the Lord 's anointed king— was caught in their traps, of whom we thought, "Under his protection we will survive among the nations."Zechariah 9:11
Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
Gill's Notes on the Bible
:-.