Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Exodus 9:21

but those who did not take the word of the Lord seriously left their servants and their cattle in the field.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hail;   Plague;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Word;   Easton Bible Dictionary - Plague;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Leviticus;   Morrish Bible Dictionary - Cattle;   Hail;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Plagues of Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Plagues of Egypt;   The Jewish Encyclopedia - Hail;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Whoever didn't regard the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
King James Version
And he that regarded not the word of the Lord left his servants and his cattle in the field.
Lexham English Bible
But whoever did not give regard to the word of Yahweh abandoned his servants and his livestock in the field.
New Century Version
But others ignored the Lord 's message and left their slaves and animals in the fields.
Amplified Bible
but everyone who ignored and did not take seriously the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.
New American Standard Bible
but everyone who did not pay regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.
Geneva Bible (1587)
But such as regarded not the worde of the Lorde, left his seruants, and his cattell in the fielde.
Legacy Standard Bible
but he who did not consider in his heart the word of Yahweh left his servants and his livestock in the field.
Contemporary English Version
But others paid no attention to his threats and left their slaves and animals out in the open.
Complete Jewish Bible
but those who had no regard for what Adonai had said left their slaves and livestock in the field.
Darby Translation
But he that did not regard the word of Jehovah left his bondmen and his cattle in the field.
Easy-to-Read Version
But other people ignored the Lord 's message and lost all their slaves and animals that were in the fields.
English Standard Version
but whoever did not pay attention to the word of the Lord left his slaves and his livestock in the field.
George Lamsa Translation
But he who regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
Good News Translation
Others, however, paid no attention to the Lord 's warning and left their slaves and animals out in the open.
Christian Standard Bible®
but those who didn’t take to heart the Lord’s word left their servants and livestock in the field.
Literal Translation
And the one who did not set his heart on the Word of Jehovah left his slaves and his livestock in the field.
Miles Coverdale Bible (1535)
but loke whose hertes regarded not the worde of ye LORDE, left their seruauntes and catell in the felde.
American Standard Version
and he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field.
Bible in Basic English
And he who gave no attention to the word of the Lord, kept his servants and his cattle in the field.
Bishop's Bible (1568)
But he that regarded not the worde of the Lord, left his seruauntes and his beastes in the fielde.
JPS Old Testament (1917)
and he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
King James Version (1611)
And he that regarded not the word of the Lord, left his seruants and his cattell in the field.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he that did not attend in his mind to the word of the Lord, left the cattle in the fields.
English Revised Version
and he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
Berean Standard Bible
but those who disregarded the word of the LORD left their servants and livestock in the field.
Wycliffe Bible (1395)
sotheli he that dispiside the `Lordis word, lefte his seruauntis and werk beestis in the feeldis.
Young's Literal Translation
and he who hath not set his heart unto the word of Jehovah leaveth his servants and his cattle in the field.
Update Bible Version
And he that didn't regard the word of Yahweh left his slaves and his cattle in the field.
Webster's Bible Translation
And he that regarded not the word of the LORD, left his servants and his cattle in the field.
World English Bible
Whoever didn't regard the word of Yahweh left his servants and his cattle in the field.
New King James Version
But he who did not regard the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.
New Living Translation
But those who paid no attention to the word of the Lord left theirs out in the open.
New Life Bible
But he who did not listen to the word of the Lord left his servants and animals in the field.
New Revised Standard
Those who did not regard the word of the Lord left their slaves and livestock in the open field.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, whoso applied not his heart unto the word of Yahweh, left his servants and his cattle in the field.
Douay-Rheims Bible
But he that regarded not the word of the Lord, left his servants, and his cattle in the fields.
Revised Standard Version
but he who did not regard the word of the LORD left his slaves and his cattle in the field.
New American Standard Bible (1995)
but he who paid no regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.

Contextual Overview

13 The Lord said to Moses, "Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him, ‘Thus says the Lord , the God of the Hebrews: "Release my people so that they may serve me! 14 For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth. 15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyed from the earth. 16 But for this purpose I have caused you to stand: to show you my strength, and so that my name may be declared in all the earth. 17 You are still exalting yourself against my people by not releasing them. 18 I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now. 19 So now, send instructions to gather your livestock and all your possessions in the fields to a safe place. Every person or animal caught in the field and not brought into the house—the hail will come down on them, and they will die!"'" 20 Those of Pharaoh's servants who feared the word of the Lord hurried to bring their servants and livestock into the houses, 21 but those who did not take the word of the Lord seriously left their servants and their cattle in the field.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

regarded not: Heb. set not his heart unto, Exodus 7:23, 1 Samuel 4:20, *marg. 1 Chronicles 22:19, Job 7:17, Job 34:14, Proverbs 24:32, *marg. Ezekiel 40:4, Daniel 10:12

Reciprocal: Genesis 19:14 - as one Genesis 47:6 - cattle Deuteronomy 4:34 - temptations 2 Kings 6:10 - sent to the place 2 Chronicles 11:16 - set Proverbs 22:3 - prudent Proverbs 27:12 - General Ezekiel 44:5 - mark well Habakkuk 3:2 - I have Haggai 1:5 - Consider your ways Matthew 24:16 - General Luke 21:21 - flee Acts 27:11 - believed

Cross-References

Genesis 6:9
This is the account of Noah. Noah was a godly man; he was blameless among his contemporaries. He walked with God.
Genesis 9:3
You may eat any moving thing that lives. As I gave you the green plants, I now give you everything.
Genesis 9:4
But you must not eat meat with its life (that is, its blood) in it.
Genesis 9:15
then I will remember my covenant with you and with all living creatures of all kinds. Never again will the waters become a flood and destroy all living things.
Genesis 9:16
When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth."
Proverbs 20:1
Wine is a mocker and strong drink is a brawler; whoever goes astray by them is not wise.
Ecclesiastes 7:20
For there is not one truly righteous person on the earth who continually does good and never sins.
Romans 13:13
Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.
1 Corinthians 10:12
So let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall.
Galatians 5:21
envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!

Gill's Notes on the Bible

And he that regarded not the word of the Lord,.... Or "set not his heart" f "unto it", took no notice of it, but treated it with the utmost contempt; and of this sort it may be thought there were the far greatest number: everyone of this cast

left his servants and cattle in the field; let them remain there, and took no care of them, nor thought about them, and so took no methods to preserve them; in which he acted a foolish part, to his own detriment and loss.

f לא שם לבו "non posuit cor suum", Pagninus, Montanus, Piscator, Fagius.

Barnes' Notes on the Bible

With the plague of hail begins the last series of plagues, which differ from the former both in their severity and their effects. Each produced a temporary, but real, change in Pharaoh’s feelings.

Exodus 9:14

All my plagues - This applies to all the plagues which follow; the effect of each was foreseen and foretold. The words “at this time” point to a rapid and continuous succession of blows. The plagues which precede appear to have been spread over a considerable time; the first message of Moses was delivered after the early harvest of the year before, when the Israelites could gather stubble, i. e. in May and April: the second mission, when the plagues began, was probably toward the end of June, and they went on at intervals until the winter; this plague was in February; see Exodus 9:31.

Exodus 9:15

For now ... - Better, For now indeed, had I stretched forth my hand and smitten thee and thy people with the pestilence, then hadst thou been cut off from the earth. Exodus 9:16 gives the reason why God had not thus inflicted a summary punishment once for all.

Exodus 9:16

Have I raised thee up - See the margin. God kept Pharaoh “standing”, i. e. permitted him to live and hold out until His own purpose was accomplished.

Exodus 9:18

A very grievous hail - The miracle consisted in the magnitude of the infliction and in its immediate connection with the act of Moses.

Exodus 9:19

In Egypt the cattle are sent to pasture in the open country from January to April, when the grass is abundant. They are kept in stalls for the rest of the year.

Exodus 9:20

The word of the Lord - This gives the first indication that the warnings had a salutary effect upon the Egyptians.

Exodus 9:27

The Lord - Thus, for the first time, Pharaoh explicitly recognizes Yahweh as God (compare Exodus 5:2).

Exodus 9:29

The earth is the Lord’s - This declaration has a direct reference to Egyptian superstition. Each god was held to have special power within a given district; Pharaoh had learned that Yahweh was a god, he was now to admit that His power extended over the whole earth. The unity and universality of the divine power, though occasionally recognized in ancient Egyptian documents, were overlaid at a very early period by systems alternating between Polytheism and Pantheism.

Exodus 9:31

The flax was bolled - i. e. in blossom. This marks the time. In the north of Egypt the barley ripens and flax blossoms about the middle of February, or at the latest early in March, and both are gathered in before April, when the wheat harvest begins. The cultivation of flax must have been of great importance; linen was preferred to any material, and exclusively used by the priests. It is frequently mentioned on Egyptian monuments.

Exodus 9:32

Rie - Rather, “spelt,” the common food of the ancient Egyptians, now called “doora” by the natives, and the only grain represented on the sculptures: the name, however, occurs on the monuments very frequently in combination with other species.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile