Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Ezekiel 11:6

You have killed many people in this city; you have filled its streets with corpses.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Caldron;   Jaazaniah;   Pelatiah;   Torrey's Topical Textbook - Murder;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Easton Bible Dictionary - Pelatiah;   Morrish Bible Dictionary - Caldron;   Smith Bible Dictionary - Pelati'ah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Caldron;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jaazaniah;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them.
Hebrew Names Version
You have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets of it with the slain.
King James Version
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
English Standard Version
You have multiplied your slain in this city and have filled its streets with the slain.
New American Standard Bible
"You have multiplied your slain in this city, and filled its streets with them."
New Century Version
You have killed many people in this city, filling its streets with their bodies.
Amplified Bible
"You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the corpses [of righteous men]."
World English Bible
You have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets of it with the slain.
Geneva Bible (1587)
Many haue ye murthered in this citie, and ye haue filled the streets thereof with the slaine.
New American Standard Bible (1995)
"You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them."
Legacy Standard Bible
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with them."
Berean Standard Bible
You have multiplied those you killed in this city and filled its streets with the dead.
Contemporary English Version
You have murdered so many people that the city is filled with dead bodies!
Complete Jewish Bible
You have killed many in this city, you have filled its streets with the dead."
Darby Translation
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Easy-to-Read Version
You have killed many people in this city. You have filled the streets with dead bodies.
George Lamsa Translation
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain.
Good News Translation
You have murdered so many people here in the city that the streets are full of corpses.
Lexham English Bible
You made your slain ones numerous in this city, and you have filled its streets with slain ones."'
Literal Translation
You have multiplied your dying ones in this city, and you have filled her streets with the dying.
Miles Coverdale Bible (1535)
Many one haue ye murthured in this cite, & filled the stretes full of the slayne.
American Standard Version
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Bible in Basic English
You have made great the number of your dead in this town, you have made its streets full of dead men.
JPS Old Testament (1917)
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
King James Version (1611)
Ye haue multiplyed your slaine in this citie, and yee haue filled the streetes thereof with the slaine.
Bishop's Bible (1568)
Many one haue ye murthered in this citie, and fylled the streetes full of the slayne:
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye have multiplied your dead in this city, and ye have filled your ways with slain men.
English Revised Version
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Wycliffe Bible (1395)
ye killiden ful many men in this citee, and ye filliden the weies therof with slayn men.
Update Bible Version
You have multiplied your slain in this city, and you have filled the streets thereof with the slain.
Webster's Bible Translation
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled its streets with the slain.
New King James Version
You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain."
New Living Translation
You have murdered many in this city and filled its streets with the dead.
New Life Bible
You have made many more of your people die in this city. You have filled its streets with them."
New Revised Standard
You have killed many in this city, and have filled its streets with the slain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye have multiplied your slain in this city,- And have fled her streets with slain.
Douay-Rheims Bible
You have killed a great many in this city, and you have filled the streets thereof with the slain.
Revised Standard Version
You have multiplied your slain in this city, and have filled its streets with the slain.
Young's Literal Translation
Ye multiplied your wounded in this city, And filled its out-places with the wounded.

Contextual Overview

1 A wind lifted me up and brought me to the east gate of the Lord's temple that faces the east. There, at the entrance of the gate, I noticed twenty-five men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, officials of the people. 2 The Lord said to me, "Son of man, these are the men who plot evil and give wicked advice in this city. 3 They say, ‘The time is not near to build houses; the city is a cooking pot and we are the meat in it.' 4 Therefore, prophesy against them! Prophesy, son of man!" 5 Then the Spirit of the Lord came upon me and said to me, "Say: This is what the Lord says: ‘This is what you are thinking, O house of Israel; I know what goes through your minds. 6 You have killed many people in this city; you have filled its streets with corpses.' 7 Therefore, this is what the sovereign Lord says: ‘The corpses you have dumped in the midst of the city are the meat, and this city is the cooking pot, but I will take you out of it. 8 You fear the sword, so the sword I will bring against you,' declares the sovereign Lord . 9 ‘But I will take you out of the city. And I will hand you over to foreigners. I will execute judgments on you. 10 You will die by the sword; I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 7:23, Ezekiel 9:9, Ezekiel 22:2-6, Ezekiel 22:9, Ezekiel 22:12, Ezekiel 22:27, Ezekiel 24:6-9, 2 Kings 21:16, Isaiah 1:15, Jeremiah 2:30, Jeremiah 2:34, Jeremiah 7:6, Jeremiah 7:9, Lamentations 4:13, Hosea 4:2, Hosea 4:3, Micah 3:2, Micah 3:3, Micah 3:10, Micah 7:2, Zephaniah 3:3, Matthew 23:35

Reciprocal: Ezekiel 8:17 - for

Cross-References

Genesis 3:22
And the Lord God said, "Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."
Genesis 6:5
But the Lord saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time.
Genesis 8:21
And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, "I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.
Genesis 9:19
These were the sons of Noah, and from them the whole earth was populated.
Genesis 11:1
The whole earth had a common language and a common vocabulary.
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth."
Judges 10:14
Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!"
1 Kings 18:27
At noon Elijah mocked them, "Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened."
Ecclesiastes 11:9
Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the impulses of your heart and the desires of your eyes, but know that God will judge your motives and actions.
Luke 1:51
He has demonstrated power with his arm; he has scattered those whose pride wells up from the sheer arrogance of their hearts.

Gill's Notes on the Bible

Ye have multiplied your slain in this city,.... Had killed many of the prophets of the Lord that had been sent unto them, and had shed much innocent blood; and not only had unjustly condemned many to die, and had put them to death without a cause; but also the death of all those that were slain while the city was besieging, and when it was taken, were owing to their advice and counsel, in encouraging them to hold out, and not deliver up the city; fancying they should be able to defend it, contrary to the declarations of the Lord by the prophet; wherefore their death is laid to such advisers, and they are called their slain:

and ye have filled the streets thereof with the slain; such numbers of innocent persons being put to death, as in the times of Manasseh,

2 Kings 21:16; or so many dying of the famine, pestilence, and sword, during the siege, and at the taking of Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile