the Third Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Isaiah 15:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
In its streets they wear sackcloth;on its rooftops and in its public squares everyone wails,falling down and weeping.
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, everyone wails, weeping abundantly.
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.
In their streets they have put on sackcloth; On their housetops and in their public squares Everyone is wailing, overcome with weeping.
In the streets they wear rough cloth to show their sadness. On the roofs and in the public squares, they are crying loudly.
In their streets they have wrapped themselves with sackcloth; On their [flat] housetops and in their open squares Everyone is wailing, dissolved in tears.
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, everyone wails, weeping abundantly.
In their streetes shall they bee gilded with sackecloth: on the toppes of their houses, and in their streetes euery one shall howle, and come downe with weeping.
In their streets they have girded themselves with sackcloth;On their rooftops and in their squaresEveryone is wailing, dissolved in weeping.
In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping.
In the towns and at home, everyone wears sackcloth and cries loud and long.
In the streets they wear sackcloth; on their roofs and in their squares, everyone howls and weeps profusely.
In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.
Everywhere in Moab, on the housetops and in the streets, people are wearing sackcloth. Everyone is crying.
In their streets they shall gird themselves with sackcloth; on the housetops and in their streets every one shall howl, weeping vehemently.
The people in the streets are dressed in sackcloth; in the city squares and on the rooftops people mourn and cry.
They gird themselves with sackcloth in its streets; on its roofs and public squares everyone wails, going down in weeping.
They shall put on sackcloth in the streets; everyone shall howl on their housetops and in their plazas, melting in tears.
In their stretes were they gyrded aboute with sack cloth. In all the toppes of their houses & stretes was there nothinge, but mournynge and wepinge.
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.
In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping.
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one howleth, weeping profusely.
In their streetes they shall girde themselues with sackecloth: on the toppes of their houses, and in their streetes euery one shall howle, weeping abundantly.
In her streetes are they girded about with sackcloth: In all the toppes of her houses and streetes shalbe nothyng but mournyng and weepyng.
Gird yourselves with sackcloth in her streets: and lament upon her roofs, and in her streets, and in her ways; howl all of you with weeping.
In their streets they gird themselves with sackcloth: on their housetops, and in their broad places, every one howleth, weeping abundantly.
In the meetyng of thre weies therof thei ben gird in a sak, alle yellyng on the housis therof and in the stretis therof; it schal go doun in to wepyng.
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one wails, weeping abundantly.
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
In their streets they will clothe themselves with sackcloth; On the tops of their houses And in their streets Everyone will wail, weeping bitterly.
They will wear burlap as they wander the streets. From every home and public square will come the sound of wailing.
In their streets they have dressed themselves with cloth made from hair. On the tops of their houses and in their open spaces everyone is crying with many tears.
in the streets they bind on sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.
In their streets, have they girded them with sackcloth, - On their housetops, and in their broadways, every one is howling - melting in tears;
In their streets they are girded with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets all shall howl and come down weeping.
in the streets they gird on sackcloth; on the housetops and in the squares every one wails and melts in tears.
In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.
In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
their streets: 2 Samuel 3:31, 2 Kings 6:30, Jonah 3:6-8, Matthew 11:21
on the: Isaiah 15:2, Isaiah 22:1, Deuteronomy 22:8, Jeremiah 19:13, Jeremiah 48:38, Jeremiah 48:39
weeping abundantly: Heb. descending into weeping; or, coming down with weeping, Isaiah 15:5
Reciprocal: 1 Samuel 5:12 - the cry Isaiah 3:24 - a girding Isaiah 32:11 - and gird Jeremiah 4:8 - gird Jeremiah 7:29 - Cut Jeremiah 48:37 - every head Lamentations 2:10 - they have girded Ezekiel 7:18 - shall also Amos 8:10 - sackcloth
Cross-References
Then I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, so that you will exemplify divine blessing.
And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted.
When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders as far as Dan.
Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is like a tree of life.
If someone pampers his servant from youth, he will be a weakling in the end.
under an unloved woman who is married, and under a female servant who dispossesses her mistress.
I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more livestock—both herds and flocks— than any of my predecessors in Jerusalem.
Lord , you have always been fair whenever I have complained to you. However, I would like to speak with you about the disposition of justice. Why are wicked people successful? Why do all dishonest people have such easy lives?
Gill's Notes on the Bible
In their streets they shall girt themselves with sackcloth,.... Instead of their fine clothes, with which they had used to deck themselves, being a very proud people; see Isaiah 16:6 this was usual in times of distress on any account, as well as a token of mourning for the dead; see Joel 1:8. The word for "streets" might be rendered "villages", as distinct from cities, that were "without" the walls of the cities, though adjacent to them; and the rather, seeing mention is made of streets afterwards:
on the tops of their houses; which were made flat, as the houses of the Jews were, on which were battlements, Deuteronomy 22:8 hither they went for safety from their enemies, or to see if they could spy the enemy, or any that could assist them, and deliver them; or rather, hither they went for devotion, to pray to their gods for help; for here it was usual to have altars erected, to burn incense on to their deities; see
2 Kings 23:12 and in such places the people of God were wont to pray, Acts 10:9:
and in their streets; publicly, as well as privately, where they ran up and down to get from the enemy, and save themselves:
everyone shall howl, weeping abundantly: or, "descending with weeping": the tears running down his cheeks in great abundance, so that his whole body was as it were watered with them; or the meaning may be, that everyone that went up to the temples of the idols, and to the high places, Isaiah 15:2 or to the roofs of the houses, as here, to pray the assistance of their gods, should come down weeping and howling, having no success.
Barnes' Notes on the Bible
In their streets - Publicly. Everywhere there shall be lamentation and grief. Some shall go into the streets, and some on the tops of the houses.
They shall gird themselves with sackcloth - The common token of mourning; and also worn usually in times of humiliation and fasting. It was one of the outward acts by which they expressed deep sorrow (Genesis 37:34; 2Sa 3:31; 1 Kings 21:27; 2 Kings 19:1; Job 16:15; the note at Isaiah 3:24).
On the tops of the houses - The roofs of the houses in the East were, and still are, made flat, and were places of resort for prayer, for promenade, etc. The prophet here says, that all the usual places of resort would be filled with weeping and mourning. In the streets, and on the roofs of the houses, they would utter the voice of lamentation.
Shall howl - It is known that, in times of calamity in the East, it is common to raise an unnatural and forced howl, or long-continued shriek. Persons are often hired for this purpose Jeremiah 9:17.
Weeping abundantly - Hebrew, ‘Descending into weeping;’ “that is,” going, as we would say, “deep into it,” or weeping much; immersed as it were in tears (compare Jeremiah 13:17; Jeremiah 14:17).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 15:3. With sackcloth — שק sak. The word is in the plural שקים sakkim, sacks, in one of De Rossi's MSS.