Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 12:10

Many foreign rulers will ruin the land where I planted my people. They will trample all over my chosen land. They will turn my beautiful land into a desolate wasteland.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Jeremiah;   Minister, Christian;   Vineyard;   Thompson Chain Reference - Moral Vineyard;   Vineyard, Moral;   The Topic Concordance - Desolation;   Shepherds/pastors;   Torrey's Topical Textbook - Deserts;   Titles and Names of the Church;   Vineyards;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Pastor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Wealth;   Morrish Bible Dictionary - Pastor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pastor;   Vine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Many shepherds have destroyed my vineyard;they have trampled my plot of land.They have turned my desirable plotinto a desolate wasteland.
Hebrew Names Version
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
King James Version
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
English Standard Version
Many shepherds have destroyed my vineyard; they have trampled down my portion; they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
New American Standard Bible
"Many shepherds have ruined My vineyard, They have trampled down My field; They have made My pleasant field A desolate wilderness.
New Century Version
Many shepherds have ruined my vineyards and trampled the plants in my field. They have turned my beautiful field into an empty desert.
Amplified Bible
"Many shepherds (invaders) have destroyed My vineyard (Judah), They have trampled My field underfoot; They have made My pleasant field A desolate wilderness.
World English Bible
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Geneva Bible (1587)
Many pastors haue destroyed my vineyarde, and troden my portion vnder foote: of my pleasant portion they haue made a desolate wildernesse.
Legacy Standard Bible
Many shepherds have ruined My vineyard;They have trampled down My portion;They have made My desired portionA desolate wilderness.
Berean Standard Bible
Many shepherds have destroyed My vineyard; they have trampled My plot of ground. They have turned My pleasant field into a desolate wasteland.
Contemporary English Version
My beautiful land is ruined like a field or a vineyard trampled by shepherds and stripped bare by their flocks.
Complete Jewish Bible
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled my plot of land, they have turned my desirable property into a desert waste.
Darby Translation
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness:
Easy-to-Read Version
Many shepherds have ruined my vineyard. They have trampled the plants in my field. They have made my beautiful field a desert.
George Lamsa Translation
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion as a desolate wilderness.
Good News Translation
Many foreign rulers have destroyed my vineyard; they have trampled down my fields; they have turned my lovely land into a desert.
Lexham English Bible
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled down my plot of land. They have made my pleasant field like the desert of desolation.
Literal Translation
Many shepherds have destroyed My vineyard; they have trampled My portion under foot; they have made My pleasant portion a desolate wilderness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dyuerse hyrdme haue broken downe my vynyarde, and troden vpon my porcion. Of my pleasaunt porcion, they haue made a wildernes & deserte.
American Standard Version
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Bible in Basic English
The keepers of sheep have been the destruction of my vine-garden, crushing my heritage under their feet; they have made my fair heritage an unplanted waste;
JPS Old Testament (1917)
Many shepherds have destroyed My vineyard, they have trodden My portion under foot, they have made My pleasant portion a desolate wilderness.
King James Version (1611)
Many pastors haue destroyed my vineyard; they haue troden my portion vnder foote: they haue made my pleasant portion a desolate wildernesse.
Bishop's Bible (1568)
Diuers heardmen haue broke downe my vineyarde, and troden vpon my portion: of my pleasaunt portion they haue made a wildernesse and desert.
Brenton's Septuagint (LXX)
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have defiled my portion, they have made my desirable portion a trackless wilderness;
English Revised Version
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Wycliffe Bible (1395)
Many scheepherdis distrieden my vyner, defouliden my part, yauen my desirable porcioun in to desert of wildirnesse;
Update Bible Version
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Webster's Bible Translation
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
New King James Version
"Many rulers [fn] have destroyed My vineyard,They have trodden My portion underfoot;They have made My pleasant portion a desolate wilderness.
New Living Translation
"Many rulers have ravaged my vineyard, trampling down the vines and turning all its beauty into a barren wilderness.
New Life Bible
Many shepherds have destroyed My grape-field. They have crushed My field under foot. They have turned My good field to an empty desert.
New Revised Standard
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled down my portion, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Many shepherds, have laid waste my vineyard, They have trampled down my portion, - They have turned my coveted portion into a desert of desolation:
Douay-Rheims Bible
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot: they have changed my delightful portion into a desolate wilderness.
Revised Standard Version
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled down my portion, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Young's Literal Translation
Many shepherds did destroy My vineyard, They have trodden down My portion, They have made My desirable portion Become a wilderness -- a desolation.
New American Standard Bible (1995)
"Many shepherds have ruined My vineyard, They have trampled down My field; They have made My pleasant field A desolate wilderness.

Contextual Overview

7 "I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my beloved people over to the power of their enemies. 8 The people I call my own have turned on me like a lion in the forest. They have roared defiantly at me. So I will treat them as though I hate them. 9 The people I call my own attack me like birds of prey or like hyenas. But other birds of prey are all around them. Let all the nations gather together like wild beasts. Let them come and destroy these people I call my own. 10 Many foreign rulers will ruin the land where I planted my people. They will trample all over my chosen land. They will turn my beautiful land into a desolate wasteland. 11 They will lay it waste. It will lie parched and empty before me. The whole land will be laid waste. But no one living in it will pay any heed. 12 A destructive army will come marching over the hilltops in the desert. For the Lord will use them as his destructive weapon against everyone from one end of the land to the other. No one will be safe. 13 My people will sow wheat, but will harvest weeds. They will work until they are exhausted, but will get nothing from it. They will be disappointed in their harvests because the Lord will take them away in his fierce anger.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pastors: Jeremiah 6:3, Jeremiah 25:9, Jeremiah 39:3

my vineyard: Psalms 80:8-16, Isaiah 5:1-7, Luke 20:9-16

trodden: Isaiah 43:28, Isaiah 63:18, Lamentations 1:10, Lamentations 1:11, Luke 21:14, Revelation 11:2

pleasant portion: Heb. portion of desire, Jeremiah 3:19

Reciprocal: Isaiah 5:7 - the vineyard Jeremiah 2:8 - the pastors Jeremiah 9:10 - because Jeremiah 10:21 - the pastors Jeremiah 22:22 - thy pastors Jeremiah 23:1 - pastors Ezekiel 12:20 - General Ezekiel 34:2 - the shepherds Hosea 2:3 - as Zephaniah 1:13 - their goods John 15:1 - vine

Cross-References

Genesis 12:1
Now the Lord said to Abram, "Go out from your country, your relatives, and your father's household to the land that I will show you.
Genesis 12:2
Then I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, so that you will exemplify divine blessing.
Genesis 12:3
I will bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, and all the families of the earth will bless one another by your name."
Genesis 12:4
So Abram left, just as the Lord had told him to do, and Lot went with him. (Now Abram was 75 years old when he departed from Haran.)
Genesis 12:8
Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord .
Genesis 12:18
So Pharaoh summoned Abram and said, "What is this you have done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?
Genesis 42:5
So Israel's sons came to buy grain among the other travelers, for the famine was severe in the land of Canaan.
Genesis 43:1
Now the famine was severe in the land.
Genesis 47:13
But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away because of the famine.
Ruth 1:1
During the time of the judges there was a famine in the land of Judah. So a man from Bethlehem in Judah went to live as a resident foreigner in the region of Moab, along with his wife and two sons.

Gill's Notes on the Bible

Many pastors have destroyed my vineyard,.... This is a metaphor which is often used of the people of Israel and Judah; see

Psalms 80:8, the pastors that destroyed them are not their own governors, civil or religious, but Heathen princes, Nebuchadnezzar and his generals. So the Targum paraphrases it,

"many kings slay my people;''

so Kimchi and Ben Melech.

They have trodden my portion under foot; the people of the Jews, that were his portion, and before called his heritage; whom the Chaldeans subdued, and reduced to extreme servitude and bondage; and were as the dirt under their feet, greatly oppressed and despised.

They have made my pleasant portion a desolate wilderness; by pulling down stately edifices, unwalling of towers, and destroying men; so that there were none to manure the fields, to dress the vineyards, and keep gardens and orchards in good case; but all were come to ruin and what before was a delightful paradise was now like an heath or desert.

Barnes' Notes on the Bible

Nebuchadnezzar and his confederate kings trampled Judah under foot, as heedless of the ruin they were inflicting as the shepherds would be who led their flocks to browse in spring upon the tender shoots of the vine.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 12:10. Many pastors have destroyed my vineyard — My people have had many kinds of enemies which have fed upon their richest pastures; the Philistines, the Moabites, Ammonites, Assyrians, Egyptians. and now the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile