Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 16:14

Yet I, the Lord , say: "A new time will certainly come. People now affirm their oaths with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Kingdom;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Teach, Teacher;   Fausset Bible Dictionary - Lord's Day;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“However, look, the days are coming”—the Lord’s declaration—“when it will no longer be said, ‘As the Lord lives who brought the Israelites from the land of Egypt,’
Hebrew Names Version
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it shall no more be said, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el out of the land of Mitzrayim;
King James Version
Therefore, behold, the days come, saith the Lord , that it shall no more be said, The Lord liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
English Standard Version
"Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord , when it shall no longer be said, ‘As the Lord lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,'
New American Standard Bible
"Therefore behold, days are coming," declares the LORD, "when it will no longer be said, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,'
New Century Version
"People say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the people of Israel out of Egypt... ' But the time is coming," says the Lord , "when people will not say this anymore.
Amplified Bible
"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "when it will no longer be said, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,'
World English Bible
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Geneva Bible (1587)
Behold therfore, saith the Lord, the dayes come that it shal no more be sayde, The Lord liueth, which brought vp the children of Israel out of the land of Egypt,
Legacy Standard Bible
"Therefore behold, days are coming," declares Yahweh, "when it will no longer be said, ‘As Yahweh lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,'
Berean Standard Bible
Yet behold, the days are coming, declares the LORD, when men will no longer say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.'
Contemporary English Version
A time will come when you will again worship me. But you will no longer call me the Living God who rescued Israel from Egypt.
Complete Jewish Bible
"‘Therefore,' says Adonai , ‘the day will come when people will no longer swear, "As Adonai lives, who brought the people of Isra'el out of the land of Egypt,"
Darby Translation
Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Easy-to-Read Version
"People make promises and say, ‘As surely as the Lord lives—the Lord who brought the Israelites out of the land of Egypt ….' But the time is coming," says the Lord , "when people will not say that.
George Lamsa Translation
Now, behold, the days are coming, says the LORD, when it shall no more be said, The LORD lives who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Good News Translation
The Lord says, "The time is coming when people will no longer swear by me as the living God who brought the people of Israel out of the land of Egypt.
Lexham English Bible
Therefore look, days are coming,' declares Yahweh, ‘and it will no longer be said, "As Yahweh lives, who led up the Israelites from the land of Egypt,"
Literal Translation
So, behold, the days come, says Jehovah, that it shall no more be said, As Jehovah lives who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde therfore (saieth the LORDE) the daies are come, that it shall nomore be sayed: The LORDE lyueth, which brought the children of Israel out of the lode of Egipte:
American Standard Version
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be said, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Bible in Basic English
For this cause, see, the days are coming, says the Lord, when it will no longer be said, By the living Lord, who took the children of Israel up out of the land of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said: 'As the LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt,'
King James Version (1611)
Therefore behold, the dayes come, saith the Lord, that it shall no more be said; The Lord liueth that brought vp the children of Israel out of the land of Egypt;
Bishop's Bible (1568)
Beholde therfore saith the Lorde, the dayes are come that it shall no more be sayd: The Lorde liueth which brought the children of Israel out of the lande of Egypt:
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore, behold, the days come, saith the Lord, when they shall no more say, The Lord lives, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
English Revised Version
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, As the LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Wycliffe Bible (1395)
Therfor lo! daies comen, seith the Lord, and it schal no more be seid, The Lord lyueth, that ledde the sones of Israel out of the lond of Egipt;
Update Bible Version
Therefore, look, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, that brought up the sons of Israel out of the land of Egypt;
Webster's Bible Translation
Therefore behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought the children of Israel out of the land of Egypt;
New King James Version
Jeremiah 23:7,8">[xr] "Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "that it shall no more be said, "The LORD lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'
New Living Translation
"But the time is coming," says the Lord , "when people who are taking an oath will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who rescued the people of Israel from the land of Egypt.'
New Life Bible
"So the days are coming," says the Lord, "when it will no longer be said, ‘As the Lord lives, Who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt.'
New Revised Standard
Therefore, the days are surely coming, says the Lord , when it shall no longer be said, "As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of Egypt,"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore lo! days are coming, Declareth Yahweh, When it shall be said no more By the life of Yahweh, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt; but -
Douay-Rheims Bible
Therefore behold the days come, saith the Lord, when it shall be said no more: The Lord liveth, that brought forth the children of Israel out of the land of Egypt.
Revised Standard Version
"Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when it shall no longer be said, 'As the LORD lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,'
Young's Literal Translation
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And it is not said any more: `Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,'
THE MESSAGE
"On the other hand, don't miss this: The time is coming when no one will say any longer, ‘As sure as God lives, the God who delivered Israel from Egypt.' What they'll say is, ‘As sure as God lives, the God who brought Israel back from the land of the north, brought them back from all the places where he'd scattered them.' That's right, I'm going to bring them back to the land I first gave to their ancestors.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore behold, days are coming," declares the LORD, "when it will no longer be said, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,'

Contextual Overview

14 Yet I, the Lord , say: "A new time will certainly come. People now affirm their oaths with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.' 15 But in that time they will affirm them with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.' At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors." 16 But for now I, the Lord , say: "I will send many enemies who will catch these people like fishermen. After that I will send others who will hunt them out like hunters from all the mountains, all the hills, and the crevices in the rocks. 17 For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it. 18 Before I restore them I will punish them in full for their sins and the wrongs they have done. For they have polluted my land with the lifeless statues of their disgusting idols. They have filled the land I have claimed as my own with their detestable idols." 19 Then I said, " Lord , you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say, ‘Our ancestors had nothing but false gods— worthless idols that could not help them at all. 20 Can people make their own gods? No, what they make are not gods at all." 21 The Lord said, "So I will now let this wicked people know— I will let them know my mighty power in judgment. Then they will know that my name is the Lord ."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behold: Jeremiah 23:7, Jeremiah 23:8, Isaiah 43:18, Isaiah 43:19, Hosea 3:4, Hosea 3:5

that brought: Exodus 20:2, Deuteronomy 15:15, Micah 6:4

Reciprocal: Jeremiah 29:14 - and I will turn Hosea 2:14 - Therefore

Cross-References

Genesis 14:7
Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, and they conquered all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.
Genesis 21:31
That is why he named that place Beer Sheba, because the two of them swore an oath there.
Genesis 24:62
Now Isaac came from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.
Genesis 25:11
After Abraham's death, God blessed his son Isaac. Isaac lived near Beer Lahai Roi.
Numbers 13:26
They came back to Moses and Aaron and to the whole community of the Israelites in the wilderness of Paran at Kadesh. They reported to the whole community and showed the fruit of the land.

Gill's Notes on the Bible

Therefore, behold, the days come, saith the Lord,.... Or nevertheless, "notwithstanding" d their sins and iniquities, and the punishment brought upon them for them: or "surely", verily; for Jarchi says it is an oath, with which the Lord swore he would redeem them, though they had behaved so ill unto him:

that it shall no more be said, the Lord liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; this was the form of an oath with the Jews, when a man, as Kimchi observes, used to swear by the living God that brought Israel out of Egypt; or this was a fact which they used frequently to make mention of, and relate to their children; and observe to them the power and goodness of God in it; and so the Targum,

"there shall be no more any declaring the power of the Lord who brought up, &c.''

d So Noldius, Concord. Ebr. p. 507.

Barnes' Notes on the Bible

These two verses, by promising a deliverance greater than that from Egypt, implied also a chastisement more terrible than the bondage in the iron furnace there. Instead of their being placed in one land, there was to be a scattering into the north and many other countries, followed finally by a restoration.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 16:14. The Lord liveth, that brought up — See Isaiah 43:18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile