Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 23:7

"So I, the Lord , say: ‘A new time will certainly come. People now affirm their oaths with "I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt."

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   The Topic Concordance - Branch of Jesse;   Government;   Israel/jews;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Israel;   Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fellowship (2);   Messiah;   Pre-Eminence ;   Morrish Bible Dictionary - Millennium;   Smith Bible Dictionary - Jeremi'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Peter, Simon;   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Look, the days are coming”—the Lord’s declaration—“when it will no longer be said, ‘As the Lord lives who brought the Israelites from the land of Egypt,’
Hebrew Names Version
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that they shall no more say, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el out of the land of Mitzrayim;
King James Version
Therefore, behold, the days come, saith the Lord , that they shall no more say, The Lord liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
English Standard Version
"Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord , when they shall no longer say, ‘As the Lord lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,'
New American Standard Bible
"Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "when they will no longer say, 'As the LORD lives, who brought the sons of Israel up from the land of Egypt,'
New Century Version
"So the days are coming," says the Lord , "when people will not say again: ‘As surely as the Lord lives, who brought Israel out of Egypt... '
Amplified Bible
"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "when they will no longer say, 'As the LORD lives, who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'
World English Bible
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Geneva Bible (1587)
Therefore behold, the dayes come, sayth the Lord, that they shall no more say, The Lord liueth, which brought vp the children of Israel out of the lande of Egypt,
Legacy Standard Bible
"Therefore behold, the days are coming," declares Yahweh, "when they will no longer say, ‘As Yahweh lives, who brought up the sons of Israel from the land of Egypt,'
Berean Standard Bible
So behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites out of the land of Egypt.'
Contemporary English Version
A time will come when you will again worship me. But you will no longer call me the Living God who rescued Israel from Egypt.
Complete Jewish Bible
"Therefore," says Adonai , "the day will come when people no longer swear, ‘As Adonai lives, who brought the people of Isra'el out of the land of Egypt,'
Darby Translation
Therefore behold, days are coming, saith Jehovah, that they shall no more say, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Easy-to-Read Version
"So the time is coming," says the Lord , "when people will not make a promise by saying, ‘As surely as the Lord lives, the one who brought the Israelites out of the land of Egypt ….'
George Lamsa Translation
Therefore, the days are coming, says the LORD, when it shall never be said again, The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Good News Translation
"The time is coming," says the Lord , "when people will no longer swear by me as the living God who brought the people of Israel out of the land of Egypt.
Lexham English Bible
"Therefore look, days are coming," declares Yahweh, "when they will no longer say, ‘As Yahweh lives, who led up the Israelites from the land of Egypt,'
Literal Translation
Behold, so the days come, says Jehovah, that they shall no more say, As Jehovah lives who brought the sons of Israel up out of the land of Egypt;
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore beholde, the tyme commeth (saieth the LORDE) that it shall no more be sayde: the LORDE lyueth, which brought the children off Israel out of the londe of Egipte:
American Standard Version
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that they shall no more say, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Bible in Basic English
And so, truly, the days are coming when they will say no longer, By the living Lord, who took the children of Israel up out of the land of Egypt;
JPS Old Testament (1917)
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say: 'As the LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt';
King James Version (1611)
Therefore behold, the dayes come, saith the Lord, that they shall no more say; The Lord liueth, which brought vp the children of Israel out of the land of Egypt:
Bishop's Bible (1568)
And therefore beholde the time commeth saith the Lorde, that it shalbe no more sayde, the Lorde liueth whiche brought the chyldren of Israel out of the lande of Egypt:
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore, behold, the days come, saith the Lord, when they shall no more say, The Lord lives, who brought up the house of Israel out of the land of Egypt;
English Revised Version
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, As the LORD liveth, which brought up the Children of Israel out of the land of Egypt;
Wycliffe Bible (1395)
For this thing lo! daies comen, seith the Lord, and thei schulen no more seie, The Lord lyueth, that ledde the sones of Israel out of the lond of Egipt;
Update Bible Version
Therefore, look, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt;
Webster's Bible Translation
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, who brought the children of Israel out of the land of Egypt;
New King James Version
"Therefore, behold, the days are coming," says the LORD, "that they shall no longer say, "As the LORD lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'
New Living Translation
"In that day," says the Lord , "when people are taking an oath, they will no longer say, ‘As surely as the Lord lives, who rescued the people of Israel from the land of Egypt.'
New Life Bible
So see, the days are coming," says the Lord, "when they will no longer say, ‘As the Lord lives, Who brought the sons of Israel up from the land of Egypt.'
New Revised Standard
Therefore, the days are surely coming, says the Lord , when it shall no longer be said, "As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of Egypt,"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, lo! days are coming, Declareth Yahweh, When it shall not be said any more As Yahweh liveth, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt;
Douay-Rheims Bible
Therefore behold the days come, saith the Lord, and they shall say no more: The Lord liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt:
Revised Standard Version
"Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when men shall no longer say, 'As the LORD lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,'
Young's Literal Translation
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And they do not say any more, Jehovah liveth who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,
THE MESSAGE
"So watch for this. The time's coming"— God 's Decree—"when no one will say, ‘As sure as God lives, the God who brought the Israelites out of Egypt,' but, ‘As sure as God lives, the God who brought the descendants of Israel back from the north country and from the other countries where he'd driven them, so that they can live on their own good earth.'"
New American Standard Bible (1995)
"Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "when they will no longer say, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of Egypt,'

Contextual Overview

1 The Lord says, "The leaders of my people are sure to be judged. They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scattered. 2 So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: "You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord , affirm it! 3 Then I myself will regather those of my people who are still alive from all the countries where I have driven them. I will bring them back to their homeland. They will greatly increase in number. 4 I will install rulers over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. I, the Lord , promise it! 5 "I, the Lord , promise that a new time will certainly come when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He will rule over them with wisdom and understanding and will do what is just and right in the land. 6 Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will live in security. This is the name he will go by: ‘The Lord has provided us with justice.' 7 "So I, the Lord , say: ‘A new time will certainly come. People now affirm their oaths with "I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt." 8 But at that time they will affirm them with "I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them." At that time they will live in their own land.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 23:3, Jeremiah 16:14, Jeremiah 16:15, Jeremiah 31:31-34, Isaiah 43:18, Isaiah 43:19

Reciprocal: Isaiah 11:11 - set his hand Isaiah 46:9 - the former Jeremiah 30:3 - the days Micah 7:15 - General Hebrews 8:8 - the days

Cross-References

Genesis 18:2
Abraham looked up and saw three men standing across from him. When he saw them he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed low to the ground.
Genesis 19:1
The two angels came to Sodom in the evening while Lot was sitting in the city's gateway. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face toward the ground.
Genesis 23:17
So Abraham secured Ephron's field in Machpelah, next to Mamre, including the field, the cave that was in it, and all the trees that were in the field and all around its border,
Genesis 23:18
as his property in the presence of the sons of Heth before all who entered the gate of Ephron's city.
Proverbs 18:24
A person who has friends may be harmed by them, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Hebrews 12:14
Pursue peace with everyone, and holiness, for without it no one will see the Lord.
1 Peter 3:8
Finally, all of you be harmonious, sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.

Gill's Notes on the Bible

Therefore, behold, the days come, saith the Lord,.... Or, "are coming" i; and will begin to take place in a little time, even upon the Jews' return from Babylon; and reached to the times of Christ, to which they have a special regard; and include the whole Gospel dispensation, even the latter day glory, when the Jews shall return to, and dwell in, their own land; as Jeremiah 23:8; shows:

that they shall no more say, the Lord liveth: the people of Israel in particular, or the Lord's people in general, shall no more swear by the living God, described as follows; or, as the Targum, declare no more the power of God, in the instance next mentioned, they had been used to do:

which brought up the children of Israel out of the land of Egypt: which, though a wonderful deliverance, and never to be forgotten; yet not to be named with the redemption and salvation wrought out by Christ the Lord our righteousness; that being a deliverance from far greater and more powerful enemies, and from the far greater bondage of sin, Satan, and the law; nor with the restoration of the Jews in the latter day, which will be a most wonderful and amazing event, Romans 11:15.

i ימים באים "dies venientes", Montanus, Schmidt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 23:7. The Lord liveth which brought upJeremiah 16:14; "Jeremiah 16:15".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile