Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Jeremiah 25:8
"Therefore, the Lord who rules over all says, ‘You have not listened to what I said.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Therefore, this is what the Lord of Armies says: ‘Because you have not obeyed my words,
“Therefore, this is what the Lord of Armies says: ‘Because you have not obeyed my words,
Hebrew Names Version
Therefore thus says the LORD of Hosts: Because you have not heard my words,
Therefore thus says the LORD of Hosts: Because you have not heard my words,
King James Version
Therefore thus saith the Lord of hosts; Because ye have not heard my words,
Therefore thus saith the Lord of hosts; Because ye have not heard my words,
English Standard Version
"Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
"Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
New American Standard Bible
"Therefore this is what the LORD of armies says: 'Because you have not obeyed My words,
"Therefore this is what the LORD of armies says: 'Because you have not obeyed My words,
New Century Version
So this is what the Lord All-Powerful says: "Since you have not listened to my messages,
So this is what the Lord All-Powerful says: "Since you have not listened to my messages,
Amplified Bible
"Therefore thus says the LORD of hosts, 'Because you have not obeyed My words,
"Therefore thus says the LORD of hosts, 'Because you have not obeyed My words,
World English Bible
Therefore thus says Yahweh of Hosts: Because you have not heard my words,
Therefore thus says Yahweh of Hosts: Because you have not heard my words,
Geneva Bible (1587)
Therefore thus saith the Lord of hostes, Because ye haue not heard my wordes,
Therefore thus saith the Lord of hostes, Because ye haue not heard my wordes,
Legacy Standard Bible
"Therefore thus says Yahweh of hosts, ‘Because you have not listened to My words,
"Therefore thus says Yahweh of hosts, ‘Because you have not listened to My words,
Berean Standard Bible
Therefore, this is what the LORD of Hosts says: 'Because you have not obeyed My words,
Therefore, this is what the LORD of Hosts says: 'Because you have not obeyed My words,
Contemporary English Version
You refused to listen to me,
You refused to listen to me,
Complete Jewish Bible
"Therefore, here is what Adonai -Tzva'ot says: ‘Because you haven't paid attention to what I've been saying,
"Therefore, here is what Adonai -Tzva'ot says: ‘Because you haven't paid attention to what I've been saying,
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not listened to my words,
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not listened to my words,
Easy-to-Read Version
So this is what the Lord All-Powerful says, "You have not listened to my messages.
So this is what the Lord All-Powerful says, "You have not listened to my messages.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD of hosts: Because you have not listened to my words,
Therefore thus says the LORD of hosts: Because you have not listened to my words,
Good News Translation
"So then, because you would not listen to him, the Lord Almighty says,
"So then, because you would not listen to him, the Lord Almighty says,
Lexham English Bible
Therefore thus says Yahweh of hosts, ‘Because you have not obeyed my words,
Therefore thus says Yahweh of hosts, ‘Because you have not obeyed my words,
Literal Translation
So Jehovah of Hosts says this: Because you have not obeyed My Words,
So Jehovah of Hosts says this: Because you have not obeyed My Words,
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore, thus saieth the LORDE of hoostes: Because ye haue not herkened vnto my worde,
Wherfore, thus saieth the LORDE of hoostes: Because ye haue not herkened vnto my worde,
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not heard my words,
Therefore thus saith Jehovah of hosts: Because ye have not heard my words,
Bible in Basic English
So this is what the Lord of armies has said: Because you have not given ear to my words,
So this is what the Lord of armies has said: Because you have not given ear to my words,
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the LORD of hosts: Because ye have not heard My words,
Therefore thus saith the LORD of hosts: Because ye have not heard My words,
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord of hostes; Because yee haue not heard my words:
Therefore thus saith the Lord of hostes; Because yee haue not heard my words:
Bishop's Bible (1568)
Wherefore thus saith the Lorde of hoastes: Because ye haue not hearkened vnto my worde,
Wherefore thus saith the Lorde of hoastes: Because ye haue not hearkened vnto my worde,
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore thus saith the Lord; Since ye believed not my words,
Therefore thus saith the Lord; Since ye believed not my words,
English Revised Version
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord of oostis seith these thingis, For that that ye herden not my wordis, lo!
Therfor the Lord of oostis seith these thingis, For that that ye herden not my wordis, lo!
Update Bible Version
Therefore this is what Yahweh of Hosts says: Because you haven't heard my words,
Therefore this is what Yahweh of Hosts says: Because you haven't heard my words,
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
Therefore thus saith the LORD of hosts; Because ye have not heard my words,
New King James Version
"Therefore thus says the LORD of hosts: "Because you have not heard My words,
"Therefore thus says the LORD of hosts: "Because you have not heard My words,
New Living Translation
And now the Lord of Heaven's Armies says: Because you have not listened to me,
And now the Lord of Heaven's Armies says: Because you have not listened to me,
New Life Bible
"So the Lord of All says, ‘Because you have not obeyed My words,
"So the Lord of All says, ‘Because you have not obeyed My words,
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith Yahweh of hosts, - Because ye have not heard my words,
Therefore, Thus, saith Yahweh of hosts, - Because ye have not heard my words,
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord of hosts: Because you have not heard my words:
Therefore thus saith the Lord of hosts: Because you have not heard my words:
Revised Standard Version
"Therefore thus says the LORD of hosts: Because you have not obeyed my words,
"Therefore thus says the LORD of hosts: Because you have not obeyed my words,
Young's Literal Translation
`Therefore thus said Jehovah of Hosts, Because that ye have not obeyed My words,
`Therefore thus said Jehovah of Hosts, Because that ye have not obeyed My words,
THE MESSAGE
The verdict of God -of-the-Angel-Armies on all this: "Because you have refused to listen to what I've said, I'm stepping in. I'm sending for the armies out of the north headed by Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant in this, and I'm setting them on this land and people and even the surrounding countries. I'm devoting the whole works to total destruction—a horror to top all the horrors in history. And I'll banish every sound of joy—singing, laughter, marriage festivities, genial workmen, candlelit suppers. The whole landscape will be one vast wasteland. These countries will be in subjection to the king of Babylon for seventy years.
The verdict of God -of-the-Angel-Armies on all this: "Because you have refused to listen to what I've said, I'm stepping in. I'm sending for the armies out of the north headed by Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant in this, and I'm setting them on this land and people and even the surrounding countries. I'm devoting the whole works to total destruction—a horror to top all the horrors in history. And I'll banish every sound of joy—singing, laughter, marriage festivities, genial workmen, candlelit suppers. The whole landscape will be one vast wasteland. These countries will be in subjection to the king of Babylon for seventy years.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore thus says the LORD of hosts, 'Because you have not obeyed My words,
"Therefore thus says the LORD of hosts, 'Because you have not obeyed My words,
Contextual Overview
8 "Therefore, the Lord who rules over all says, ‘You have not listened to what I said. 9 So I, the Lord , affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn. 10 I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in these lands. I will put an end to the sound of people grinding meal. I will put an end to lamps shining in their houses. 11 This whole area will become a desolate wasteland. These nations will be subject to the king of Babylon for seventy years.' 12 "‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the Lord , affirm it! 13 I will bring on that land everything that I said I would. I will bring on it everything that is written in this book. I will bring on it everything that Jeremiah has prophesied against all the nations. 14 For many nations and great kings will make slaves of the king of Babylon and his nation too. I will repay them for all they have done!'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Isaiah 42:24 - General
Cross-References
Genesis 15:15
But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
Genesis 25:7
Abraham lived a total of 175 years.
Abraham lived a total of 175 years.
Genesis 25:8
Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors.
Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors.
Genesis 25:9
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite.
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite.
Genesis 25:17
Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors.
Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors.
Genesis 25:28
Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah loved Jacob.
Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:29
Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished.
Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished.
Genesis 35:18
With her dying breath, she named him Ben Oni. But his father called him Benjamin instead.
With her dying breath, she named him Ben Oni. But his father called him Benjamin instead.
Genesis 49:29
Then he instructed them, "I am about to go to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.
Then he instructed them, "I am about to go to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.
Numbers 20:24
"Aaron will be gathered to his ancestors, for he will not enter into the land I have given to the Israelites because both of you rebelled against my word at the waters of Meribah.
"Aaron will be gathered to his ancestors, for he will not enter into the land I have given to the Israelites because both of you rebelled against my word at the waters of Meribah.
Gill's Notes on the Bible
Therefore thus saith the Lord of hosts,.... Of armies above and below; and so can do what he pleases in heaven and in earth:
because ye have not heard my words; by the prophets, so as to obey them; they had heard them externally, but did not observe to do them.