Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 27:14

Do not listen to the prophets who are telling you that you do not need to serve the king of Babylon. For they are prophesying lies to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jeremiah;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Herodians;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do not listen to the words of the prophets who are telling you, ‘Don’t serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you.
Hebrew Names Version
Don't listen to the words of the prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Bavel; for they prophesy a lie to you.
King James Version
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
English Standard Version
Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon,' for it is a lie that they are prophesying to you.
New American Standard Bible
"So do not listen to the words of the prophets who talk to you, saying, 'You will not serve the king of Babylon,' for they are prophesying a lie to you;
New Century Version
But the false prophets are saying, ‘You will never be slaves to the king of Babylon.' Don't listen to them because they are prophesying lies to you!
Amplified Bible
"Do not listen to and believe the words of the [false] prophets who are saying to you, 'You will not serve the king of Babylon,' for they prophesy a lie to you;
World English Bible
Don't listen to the words of the prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
Geneva Bible (1587)
Therefore heare not the words of the prophets, that speake vnto you, saying, Ye shall not serue the King of Babel: for they prophecie a lie vnto you.
Legacy Standard Bible
So do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, ‘You will not serve the king of Babylon,' for they prophesy a lie to you;
Berean Standard Bible
Do not listen to the words of the prophets who tell you, 'You must not serve the king of Babylon,' for they are prophesying to you a lie.
Contemporary English Version
Your prophets have told you that you don't need to obey Nebuchadnezzar, but don't listen to their lies.
Complete Jewish Bible
Don't listen to the words of the prophets who say to you, ‘You will not serve the king of Bavel'; because they are prophesying lies to you.
Darby Translation
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy falsehood unto you.
Easy-to-Read Version
But the false prophets are saying, ‘You will never be slaves to the king of Babylon.' "Don't listen to those prophets, because they are telling you lies.
George Lamsa Translation
Therefore do not listen to the words of the false prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
Good News Translation
Do not listen to the prophets who tell you not to surrender to him. They are deceiving you.
Lexham English Bible
And you must not listen to the words of the prophets who are speaking to you, saying, ‘You must not serve the king of Babylon,' for they are prophesying a lie to you.
Literal Translation
So then do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon, for they prophesy a lie to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore geue no eare vnto those prophetes (that tell you: Ye shall not serue the kinge of Babilon) for they preach you lies,
American Standard Version
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie unto you.
Bible in Basic English
And you are not to give ear to the prophets who say to you, You will not become servants of the king of Babylon: for what they say is not true.
JPS Old Testament (1917)
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying: Ye shall not serve the king of Babylon, for they prophesy a lie unto you.
King James Version (1611)
Therefore hearken not vnto the words of the prophets, that speake vnto you, saying; Yee shall not serue the king of Babylon: for they prophecie a lie vnto you.
Bishop's Bible (1568)
Therfore geue no eare vnto those prophetes that tell you, Ye shall not serue the kyng of Babylon: for they preache you lyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Set yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare not your arrows,
English Revised Version
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Wycliffe Bible (1395)
Nyle ye here the wordis of profetis seiynge to you, Ye schulen not serue the kyng of Babiloyne; for thei speken leesyng to you, for Y sente not hem, seith the Lord;
Update Bible Version
And don't listen to the words of the prophets that speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
Webster's Bible Translation
Therefore hearken not to the words of the prophets that speak to you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
New King James Version
Therefore do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, "You shall not serve the king of Babylon,' for they prophesy a lie to you;
New Living Translation
Do not listen to the false prophets who keep telling you, ‘The king of Babylon will not conquer you.' They are liars.
New Life Bible
Do not listen to the men who tell of their dreams and say to you, ‘You will not serve the king of Babylon.' For they are telling you a lie.
New Revised Standard
Do not listen to the words of the prophets who are telling you not to serve the king of Babylon, for they are prophesying a lie to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not, then hearken unto the words of the prophets who are speaking unto you, saying - Ye shall not serve the king of Babylon, - for falsehood, are they prophesying unto you.
Douay-Rheims Bible
Hearken not to the words of the prophets that say to you: You shall not serve the king of Babylon: for they tell you a lie.
Revised Standard Version
Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, 'You shall not serve the king of Babylon,' for it is a lie which they are prophesying to you.
Young's Literal Translation
`And ye do not hearken unto the words of the prophets who are speaking unto you, saying, Ye do not serve the king of Babylon, -- for falsehood they are prophesying to you.
New American Standard Bible (1995)
"So do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, 'You will not serve the king of Babylon,' for they prophesy a lie to you;

Contextual Overview

12 I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, "Submit to the yoke of servitude to the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to live. 13 There is no reason why you and your people should die in war or from starvation or disease! That's what the Lord says will happen to any nation that will not be subject to the king of Babylon. 14 Do not listen to the prophets who are telling you that you do not need to serve the king of Babylon. For they are prophesying lies to you. 15 For I, the Lord , affirm that I did not send them. They are prophesying lies to you. If you listen to them, I will drive you and the prophets who are prophesying lies out of the land and you will all die in exile." 16 I also told the priests and all the people, "The Lord says, ‘Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that the valuable articles taken from the Lord 's temple will be brought back from Babylon very soon. But they are prophesying a lie to you. 17 Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?'" 18 I also told them, "If they are really prophets and the Lord is speaking to them, let them pray earnestly to the Lord who rules over all. Let them plead with him not to let the valuable articles that are still left in the Lord 's temple, in the royal palace, and in Jerusalem be taken away to Babylon. 19 For the Lord who rules over all has already spoken about the two bronze pillars, the large bronze basin called ‘The Sea,' and the movable bronze stands. He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city. 20 He has already spoken about these things that King Nebuchadnezzar of Babylon did not take away when he carried Jehoiakim's son King Jeconiah of Judah and the nobles of Judah and Jerusalem away as captives. 21 Indeed, the Lord God of Israel who rules over all has already spoken about the valuable articles that are left in the Lord 's temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hearken: Jeremiah 27:9, Isaiah 28:10-13, 2 Corinthians 11:13-15, Philippians 3:2

they: Jeremiah 27:10, Jeremiah 14:14, Jeremiah 23:21, Jeremiah 23:25, Jeremiah 28:15, Jeremiah 29:8, Jeremiah 29:9, 1 Kings 22:22, 1 Kings 22:23, Ezekiel 13:6-15, Ezekiel 13:22, Ezekiel 13:23, Micah 2:11, Matthew 7:15, 2 Peter 2:1-3, 1 John 4:1

Reciprocal: 1 Kings 22:10 - all the prophets 2 Chronicles 18:9 - all the prophets Isaiah 9:15 - the prophet Jeremiah 23:16 - Hearken Jeremiah 23:32 - to err Jeremiah 27:16 - for Jeremiah 37:19 - your Lamentations 2:14 - prophets Zephaniah 3:4 - light

Cross-References

Genesis 25:28
Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah loved Jacob.
Genesis 27:2
Isaac said, "Since I am so old, I could die at any time.
Genesis 27:3
Therefore, take your weapons—your quiver and your bow—and go out into the open fields and hunt down some wild game for me.
Genesis 27:4
Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die."
Genesis 27:7
‘Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the Lord before I die.'
Genesis 27:9
Go to the flock and get me two of the best young goats. I'll prepare them in a tasty way for your father, just the way he loves them.
Genesis 27:17
Then she handed the tasty food and the bread she had made to her son Jacob.
Genesis 27:31
He also prepared some tasty food and brought it to his father. Esau said to him, "My father, get up and eat some of your son's wild game. Then you can bless me."
Psalms 141:4
Do not let me have evil desires, or participate in sinful activities with men who behave wickedly. I will not eat their delicacies.
Luke 21:34
"But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap.

Gill's Notes on the Bible

Therefore hearken not unto the words of the prophets,.... The false prophets, as the Targum; such bad kings always had about them, to whom they listened, and which often proved of bad consequence to them:

that speak unto you, saying; as follows:

ye shall not serve the king of Babylon; ye ought not to do it, but cast off his yoke; to which if ye do not willingly submit, he will never be able to force you to it:

for they prophesy a lie unto you; and therefore should not be hearkened to, particularly when they promise safety from the king of Babylon.

Barnes' Notes on the Bible

Zedekiah was restless under the Babylonian yoke, and the false prophets found only too ready a hearing from him. He is addressed in the plural because his feelings were fully shared by the mass of the officers of state and by the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile