Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 28:2

"The Lord God of Israel who rules over all says, ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Yoke;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Yoke;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amen (2);   Morrish Bible Dictionary - Yoke;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
Hebrew Names Version
Thus speaks the LORD of Hosts, the God of Yisra'el, saying, I have broken the yoke of the king of Bavel.
King James Version
Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
English Standard Version
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
New American Standard Bible
"This is what the LORD of armies, the God of Israel says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
New Century Version
"The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke the king of Babylon has put on Judah.
Amplified Bible
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
World English Bible
Thus speaks Yahweh of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Geneva Bible (1587)
Thus speaketh the Lorde of hostes, the God of Israel, saying, I haue broken the yoke of the King of Babel.
Legacy Standard Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
Berean Standard Bible
"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.
Contemporary English Version
he told me that the Lord had said: I am the Lord All-Powerful, the God of Israel, and I will smash the yoke that Nebuchadnezzar put on the necks of the nations to make them his slaves.
Complete Jewish Bible
"This is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘I have broken the yoke of the king of Bavel.
Darby Translation
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Easy-to-Read Version
"The Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘I will break the yoke that the king of Babylon has put on the people of Judah.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Good News Translation
that the Lord Almighty, the God of Israel, had said: "I have broken the power of the king of Babylonia.
Lexham English Bible
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, saying, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
Literal Translation
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: I haue broke the yock of the kinge of Babilon,
American Standard Version
Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Bible in Basic English
These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken.
JPS Old Testament (1917)
'Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying: I have broken the yoke of the king of Babylon.
King James Version (1611)
Thus speaketh the Lord of hostes, the God of Israel, saying; I haue broken the yoke of the king of Babylon.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde of hoastes the God of Israel: I haue broken the yoke of the kyng of Babylon,
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will send forth against Babylon spoilers, and they shall spoil her, and shall ravage her land. Woe to Babylon round about her in the day of her affliction.
English Revised Version
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
`and seide, The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Y haue al to-broke the yok of the kyng of Babiloyne.
Update Bible Version
Thus speaks Yahweh of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
Webster's Bible Translation
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
New King James Version
"Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying: "I have broken the yoke of the king of Babylon.
New Living Translation
"This is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says: ‘I will remove the yoke of the king of Babylon from your necks.
New Life Bible
"This is what the Lord of All, the God of Israel, says: ‘I have broken the crossbar across the shoulders of the king of Babylon.
New Revised Standard
"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus speaketh Yahweh of hosts, God of Israel saying, - I have broken the yoke of the king of Babylon:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Revised Standard Version
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Young's Literal Translation
`Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon;
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'I have broken the yoke of the king of Babylon.

Contextual Overview

1 The following events occurred in that same year, early in the reign of King Zedekiah of Judah. To be more precise, it was the fifth month of the fourth year of his reign. The prophet Hananiah son of Azzur, who was from Gibeon, spoke to Jeremiah in the Lord 's temple in the presence of the priests and all the people. 2 "The Lord God of Israel who rules over all says, ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon. 3 Before two years are over, I will bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carried away to Babylon. 4 I will also bring back to this place Jehoiakim's son King Jeconiah of Judah and all the exiles who were taken to Babylon.' Indeed, the Lord affirms, ‘I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.'" 5 Then the prophet Jeremiah responded to the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people who were standing in the Lord 's temple. 6 The prophet Jeremiah said, "Amen! May the Lord do all this! May the Lord make your prophecy come true! May he bring back to this place from Babylon all the valuable articles taken from the Lord 's temple and the people who were carried into exile. 7 But listen to what I say to you and to all these people. 8 From earliest times, the prophets who preceded you and me invariably prophesied war, disaster, and plagues against many countries and great kingdoms. 9 So if a prophet prophesied peace and prosperity, it was only known that the Lord truly sent him when what he prophesied came true."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I: Jeremiah 27:2-12, Ezekiel 13:5-16, Micah 3:11

Reciprocal: Genesis 3:5 - God 1 Samuel 18:10 - and he prophesied 1 Kings 22:11 - Thus saith 2 Chronicles 18:10 - Thus Proverbs 27:14 - He that Jeremiah 14:13 - behold Jeremiah 28:4 - I will break Jeremiah 28:10 - took Jeremiah 28:11 - Even Ezekiel 13:6 - saying Ezekiel 22:28 - Thus saith the Lord Micah 2:11 - a man

Cross-References

Genesis 24:10
Then the servant took ten of his master's camels and departed with all kinds of gifts from his master at his disposal. He journeyed to the region of Aram Naharaim and the city of Nahor.
Genesis 24:29
(Now Rebekah had a brother named Laban.) Laban rushed out to meet the man at the spring.
Genesis 24:50
Then Laban and Bethuel replied, "This is the Lord 's doing. Our wishes are of no concern.
Genesis 25:20
When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
Genesis 28:15
I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!"
Genesis 28:20
Then Jacob made a vow, saying, "If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear,
Genesis 29:1
So Jacob moved on and came to the land of the eastern people.
Genesis 31:18
He took away all the livestock he had acquired in Paddan Aram and all his moveable property that he had accumulated. Then he set out toward the land of Canaan to return to his father Isaac.
Genesis 32:10
I am not worthy of all the faithful love you have shown your servant. With only my walking stick I crossed the Jordan, but now I have become two camps.

Gill's Notes on the Bible

Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel,.... Using the language of the true prophets, and describing the Lord just in the same manner they do, when coming from him, and speaking in his name: a bold and daring action, when he knew the Lord had not sent him, nor had said any such thing to him: he next relates with all assurance,

saying, I have broken the yoke of the king of Babylon; which he had put upon the neck of the king of Judah; signifying that he should be no more subject to him; that is, he had determined to do it, and would do it, in a very short time.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 28:2. Thus speaketh the Lord — What awful impudence! when he knew in his conscience that God had given him no such commission.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile