Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 32:41

I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the land.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Israel, Prophecies Concerning;   Joy;   Thompson Chain Reference - Divine;   Favour, Divine;   Favour-Disfavour;   God;   Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Joy of God over His People, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Fausset Bible Dictionary - Jezreel (1);   Lo-Ammi;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Gestures;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Hand;   Peniel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Plant (verb);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Promise;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will take delight in them to do what is good for them, and with all my heart and mind I will faithfully plant them in this land.
Hebrew Names Version
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
King James Version
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
English Standard Version
I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
New American Standard Bible
"I will rejoice over them to do them good and will faithfully plant them in this land with all My heart and all My soul.
New Century Version
I will enjoy doing good to them. And with my whole being I will surely plant them in this land and make them grow."
Amplified Bible
"I will rejoice over them to do them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.
World English Bible
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Geneva Bible (1587)
Yea, I wil delite in them to do them good, and I wil plant them in this land assuredly with my whole heart, and with all my soule.
Legacy Standard Bible
And I will rejoice over them to do them good and will truly plant them in this land with all My heart and with all My soul.
Berean Standard Bible
Yes, I will rejoice in doing them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and soul.
Complete Jewish Bible
I will take joy in them, so as to do them good. I will plant them in this land truly, with my whole heart and being.'
Darby Translation
And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.
Easy-to-Read Version
They will make me happy. I will enjoy doing good to them. And I will surely plant them in this land and make them grow. I will do this with all my heart and soul.'"
George Lamsa Translation
Yea, I will cause them to rejoice, and good shall come to them, and I will plant them in this land in truth, with my whole heart and with my whole soul.
Good News Translation
I will take pleasure in doing good things for them, and I will establish them permanently in this land.
Lexham English Bible
And I will rejoice over them to do good to them, and I will plant them in this land in faithfulness with all my heart, and with all my inner self."
Literal Translation
And I will rejoice over them, to do good to them; and I will truly plant them in this land with all My heart and with all My soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee I will haue a lust and pleasure to do them good, and faithfully to plante them in this londe, with my whole herte, and with all my soule.
American Standard Version
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Bible in Basic English
And truly, I will take pleasure in doing them good, and all my heart and soul will be given to planting them in this land in good faith.
JPS Old Testament (1917)
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land in truth with My whole heart and with My whole soul.
King James Version (1611)
Yea, I will reioyce oner them to doe them good, and I will plant them in this land assuredly, with my whole heart, and with my whole soule.
Bishop's Bible (1568)
Yea I wyll haue a lust and pleasure to do them good, and faithfully to plant them in this land with my whole heart and with my whole soule.
English Revised Version
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal be glad on hem, whanne Y schal do wel to hem; and Y schal plaunte hem in this lond in treuthe, in al myn herte, and in al my soule.
Update Bible Version
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Webster's Bible Translation
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
New King James Version
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land, with all My heart and with all My soul.'
New Living Translation
I will find joy doing good for them and will faithfully and wholeheartedly replant them in this land.
New Life Bible
I will have joy in doing good to them. And I will be faithful to plant them in this land with all My heart and with all My soul.
New Revised Standard
I will rejoice in doing good to them, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will rejoice over them, to do them good, - And will plant them in this land in truth, with all my heart and with all my soul.
Douay-Rheims Bible
And I will rejoice over them, when I shall do them good: and I will plant them in this land in truth, with my whole heart, and with all my soul.
Revised Standard Version
I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
Young's Literal Translation
and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.
THE MESSAGE
"‘Oh how I'll rejoice in them! Oh how I'll delight in doing good things for them! Heart and soul, I'll plant them in this country and keep them here!'
New American Standard Bible (1995)
"I will rejoice over them to do them good and will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.

Contextual Overview

26 The Lord answered Jeremiah. 27 "I am the Lord , the God of all humankind. There is, indeed, nothing too difficult for me. 28 Therefore I, the Lord , say: ‘I will indeed hand this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. They will capture it. 29 The Babylonian soldiers that are attacking this city will break into it and set it on fire. They will burn it down along with the houses where people have made me angry by offering sacrifices to the god Baal and by pouring out drink offerings to other gods on their rooftops. 30 This will happen because the people of Israel and Judah have repeatedly done what displeases me from their earliest history until now and because they have repeatedly made me angry by the things they have done. I, the Lord , affirm it! 31 This will happen because the people of this city have aroused my anger and my wrath since the time they built it until now. They have made me so angry that I am determined to remove it from my sight. 32 I am determined to do so because the people of Israel and Judah have made me angry with all their wickedness—they, their kings, their officials, their priests, their prophets, and especially the people of Judah and the citizens of Jerusalem have done this wickedness. 33 They have turned away from me instead of turning to me. I tried over and over again to instruct them, but they did not listen and respond to correction. 34 They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and defiled it. 35 They built places of worship for the god Baal in the Valley of Ben Hinnom so that they could sacrifice their sons and daughters to the god Molech. Such a disgusting practice was not something I commanded them to do! It never even entered my mind to command them to do such a thing! So Judah is certainly liable for punishment.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I: Deuteronomy 30:9, Isaiah 62:5, Isaiah 65:19, Zephaniah 3:17

and I: Jeremiah 18:9, Jeremiah 24:6, Jeremiah 31:28, Amos 9:15

assuredly: Heb. in truth, or stability, Hosea 2:19, Hosea 2:20

Reciprocal: Exodus 15:17 - plant Exodus 31:17 - and was refreshed Numbers 14:8 - delight Deuteronomy 28:63 - rejoiced over 2 Samuel 15:26 - General 1 Chronicles 17:9 - plant Esther 6:6 - whom the king Psalms 35:27 - which Psalms 37:28 - forsaketh Psalms 104:31 - rejoice Psalms 149:4 - taketh pleasure Proverbs 2:5 - the fear Proverbs 2:8 - and Proverbs 23:15 - even mine Song of Solomon 2:6 - General Song of Solomon 3:11 - in the day of the Song of Solomon 7:8 - I will go Isaiah 53:10 - the pleasure Isaiah 62:4 - Hephzibah Ezekiel 37:25 - they shall dwell in Micah 7:18 - he delighteth Zechariah 8:8 - and they shall dwell Luke 12:37 - that Luke 15:5 - rejoicing John 15:11 - my

Gill's Notes on the Bible

Yea, I will rejoice over them to do them good,.... His covenant people, to whom he gives one heart and one way, and who have his fear implanted in them, and shall never depart from him, but persevere to the end: these he loves with a love of complacency and delight; he rejoices over them, not as considered in themselves, but as in Christ; he rejoices over them, as the bridegroom rejoices over the bride; and which does not merely lie in expression, but appears in fact; he does them good, and with the utmost joy and pleasure; he delights in showing mercy to them, beautifies them with salvation, and takes pleasure in their prosperity; he has taken up good thoughts and resolutions concerning them in his heart; has promised good things to them in his covenant; has provided good things for them in his Son, and bestows them on them in regeneration; and constantly supplies them with his grace, and will withhold no good thing from them, till he has brought them to glory; all which he does cheerfully and with the utmost delight The Targum is,

"my Word shall rejoice over them;''

the essential Word, Christ; he was rejoicing in them, and his delights were with them from eternity; he rejoices over them, as his lost sheep found at conversion; and they shall be his joy and crown of rejoicing to all eternity; and it was for the joy of having them with him that he endured so much for them in the redemption of them:

and I will plant them in this land assuredly; or "in truth", or "in stability and firmness" n; for it does not seem so much to relate to the truth of the promise, and the assurance that may be had of the fulfilment of that, as to the reality and constancy of the blessing itself. A Gospel church state was first planted in Judea, and from thence has been spread into other parts, and has never been rooted out of the world since; and when the Jews, upon their conversion, are settled in their own land again, they will never more be removed:

with my whole heart and with my whole soul. Grotius thinks these clauses are to be connected with the former part of the verse, that God will rejoice over them to do them good with all his heart and soul; but this the accents will not admit of; but the meaning is, that he will do this particular good for them, as well as all others, in the most cordial and respectable manner, even planting and establishing them in their own land. The Targum is,

"by my Word, and by my will.''

n באמת "in veritate", Calvin, Cocceius, Schmidt; "in terra hac firma", Junius Tremellius "in terra hac firma", Grotius.

Barnes' Notes on the Bible

The answer is divided into two parts;

(a) Jeremiah 32:26-35, the sins of Judah are shown to be the cause of her punishment:

(b) Jeremiah 32:36-44, this punishment was not for Judah’s destruction, but for her amendment.

Jeremiah 32:28

I will give - Or, I am giving.

Jeremiah 32:30

From their youth - God’s mighty deeds for Israel began in Egypt Jeremiah 32:20, and so did Israel’s sin.

Jeremiah 32:34, Jeremiah 32:35

These verses are repeated from Jeremiah 7:30-31, but with two important variations. Baal is put for Tophet, and to Molech instead of in the fire. Molech the king and Baal the lord are different names of the sun-god, but in altered relations. Molech is the sun as the mighty fire, which in passing through the signs of the Zodiac burns up its own children. It is an old Canaanite worship, carried by the Phoenicians to all their colonies, and firmly established in Palestine at the time when the Israelites conquered the country.

Jeremiah 32:39

One heart, and one way - Compare Jeremiah 3:13. Under the new covenant they will with one consent walk in the one narrow path of right-doing Matthew 7:14. Forever, i. e., every day, constantly.

Jeremiah 32:40

God’s new covenant Jeremiah 31:31 is on God’s side, I will not turn away from them to do them good, i. e., I will never cease from doing them good. On their side, I will put My fear in their hearts that they depart not from Me. In these two conditions consists the certainty of the eternal duration of the covenant Matthew 28:20.

Jeremiah 32:41

Assuredly - literally, in truth, i. e., in verity, in reality. It refers to God’s firm purpose, rather than to the safety and security of the people. The new covenant is one of grace, indicated by God’s rejoicing over His people, and “planting them with His whole heart.”

Jeremiah 32:43

Fields - literally, The field, the open unenclosed country Jeremiah 4:17. In Jeremiah 32:44 fields refers to the several portions of it which belonged to individuals, and of which the boundaries were shown by landmarks.

Jeremiah 32:44

Subscribe evidences - See Jeremiah 32:10. In order to bring the certainty of the return from exile more vividly before the mind, the prophet enumerates the several subdivisions of the territory of the kings of Judah.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 32:41. Yea, I will rejoice over them to do them good — Nothing can please God better than our coming to him to receive the good which, with his whole heart and his whole soul, he is ready to impart. How exceedingly condescending are these words of God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile