Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 33:15

In those days and at that time I will raise up for them a righteous descendant of David. "‘He will do what is just and right in the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Branch;   David;   Jesus Continued;   Scofield Reference Index - Kingdom of Heaven;   Thompson Chain Reference - Branch, Christ;   Christ;   The Topic Concordance - Branch of Jesse;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Judges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Branch;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   King;   Zerubbabel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   Samuel, First and Second, Theology of;   Zechariah, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Branch;   Jeremiah;   Nazarene;   Holman Bible Dictionary - Branch;   David;   Jeremiah;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Branch;   Covenant;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Joel, Book of;   Messiah;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - David;   Messiah;   Morrish Bible Dictionary - Branch, the;   Jeremiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Branch;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Branch and Bough;   Jeremiah (2);   Jesus Christ (Part 1 of 2);   Mediation;   The Jewish Encyclopedia - Shemoneh 'Esreh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In those days and at that timeI will cause a Righteous Branchto sprout up for David,and he will administer justiceand righteousness in the land.
Hebrew Names Version
In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
King James Version
In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
English Standard Version
In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring up for David, and he shall execute justice and righteousness in the land.
New American Standard Bible
'In those days and at that time I will make a righteous Branch of David sprout; and He shall execute justice and righteousness on the earth.
New Century Version
In those days and at that time, I will make a good branch sprout from David's family. He will do what is fair and right in the land.
Amplified Bible
'In those days and at that time I will cause a righteous Branch of David to spring forth; and He (the Messiah) shall execute justice and righteousness on the earth.
World English Bible
In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
Geneva Bible (1587)
In those dayes and at that time, wil I cause the branch of righteousnesse to growe vp vnto Dauid, & he shall execute iudgement, and righteousnes in the land.
Legacy Standard Bible
In those days and at that time I will cause a righteous Branch of David to branch forth; and He shall do justice and righteousness on the earth.
Berean Standard Bible
In those days and at that time I will cause to sprout a Righteous Branch of David, and He will administer justice and righteousness in the land.
Contemporary English Version
I promise that the time will come when I will appoint a king from the family of David, a king who will be honest and rule with justice.
Complete Jewish Bible
When those days come, at that time, I will cause to spring up for David a Branch of Righteousness. He will do what is just and right in the land.
Darby Translation
In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
Easy-to-Read Version
At that time I will make a good ‘branch' grow from David's family. That branch will do what is good and right for the country.
George Lamsa Translation
In those days and at that time I will cause an heir of righteousness to rise up to David; and he shall rule over the kingdom and shall have understanding and shall execute justice and righteousness in the land.
Good News Translation
At that time I will choose as king a righteous descendant of David. That king will do what is right and just throughout the land.
Lexham English Bible
In those days and in that time I will make a branch of righteousness sprout for David, and he will execute justice and righteousness in the land.
Literal Translation
In those days, and at that time, I will cause a Branch of Righteousness to grow up to David. And He shall do judgment and righteousness in the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
In those daies and at the same tyme, I will bringe forth vnto Dauid, the braunch of rightuousnes, and he shall do equite and rightuousnesse in the londe.
American Standard Version
In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
Bible in Basic English
In those days and at that time, I will let a Branch of righteousness come up for David; and he will be a judge in righteousness in the land.
JPS Old Testament (1917)
In those days, and at that time, will I cause a shoot of righteousness to grow up unto David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
King James Version (1611)
In those dayes, and at that time will I cause the branch of righteousnesse to grow vp vnto Dauid, and he shall execute iudgement and righteousnesse in the land.
Bishop's Bible (1568)
In those dayes, and at the same tyme, I wyll bryng foorth vnto Dauid the braunche of righteousnesse, and he shall do equitie and righteousnesse in the lande.
Brenton's Septuagint (LXX)
But know for a certainty, that if ye slay me, ye bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon them that dwell in it; for in truth the Lord has sent me to you to speak in your ears all these words.
English Revised Version
In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
Wycliffe Bible (1395)
In tho daies, and in that tyme, Y schal make the seed of riytfulnesse to buriowne to Dauid, and he schal make doom and riytfulnesse in erthe.
Update Bible Version
In those days, and at that time, I will cause a Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
Webster's Bible Translation
In those days, and at that time, will I cause the branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
New King James Version
"In those days and at that time I will cause to grow up to David A Branch of righteousness; He shall execute judgment and righteousness in the earth.
New Living Translation
"In those days and at that time I will raise up a righteous descendant from King David's line. He will do what is just and right throughout the land.
New Life Bible
In those days and at that time I will cause a right and good Branch of David to rise up. And He will do what is fair and right and good on the earth.
New Revised Standard
In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring up for David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In those days and at that time, will I cause to bud unto David A Bud of righteousness, - And he shall execute justice and righteousness in the land:
Douay-Rheims Bible
In those days, and at that time, I will make the bud of justice to spring forth unto David, and he shall do judgment and justice in the earth.
Revised Standard Version
In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring forth for David; and he shall execute justice and righteousness in the land.
Young's Literal Translation
In those days, and at that time, I cause to shoot up to David a shoot of righteousness, And he hath done judgment and righteousness in the earth.
New American Standard Bible (1995)
'In those days and at that time I will cause a righteous Branch of David to spring forth; and He shall execute justice and righteousness on the earth.

Contextual Overview

10 "I, the Lord , say: ‘You and your people are saying about this place, "It lies in ruins. There are no people or animals in it." That is true. The towns of Judah and the streets of Jerusalem will soon be desolate, uninhabited either by people or by animals. But happy sounds will again be heard in these places. 11 Once again there will be sounds of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. Once again people will bring their thank offerings to the temple of the Lord and will say, "Give thanks to the Lord who rules over all. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever." For I, the Lord , affirm that I will restore the land to what it was in days of old.' 12 "I, the Lord who rules over all, say: ‘This place will indeed lie in ruins. There will be no people or animals in it. But there will again be in it and in its towns sheepfolds where shepherds can rest their sheep. 13 I, the Lord , say that shepherds will once again count their sheep as they pass into the fold. They will do this in all the towns in the southern hill country, the western foothills, the southern hill country, the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, and the towns of Judah.' 14 "I, the Lord , affirm: ‘The time will certainly come when I will fulfill my gracious promise concerning the nations of Israel and Judah. 15 In those days and at that time I will raise up for them a righteous descendant of David. "‘He will do what is just and right in the land. 16 Under his rule Judah will enjoy safety and Jerusalem will live in security. At that time Jerusalem will be called "The Lord has provided us with justice."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Branch: Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Isaiah 4:2, Isaiah 11:1-5, Isaiah 53:2, Ezekiel 17:22, Ezekiel 17:23, Zechariah 3:8, Zechariah 6:12, Zechariah 6:13

and he: 2 Samuel 23:2, 2 Samuel 23:3, Psalms 45:4, Psalms 45:7, Psalms 72:1-5, Isaiah 9:7, Isaiah 11:2-5, Isaiah 32:1, Isaiah 32:2, Isaiah 42:21, John 5:22-29, Hebrews 1:8, Hebrews 1:9, Hebrews 7:1, Hebrews 7:2, Revelation 19:11

Reciprocal: 1 Kings 4:25 - safely 1 Kings 11:13 - for Jerusalem's 1 Kings 12:16 - now see 1 Chronicles 18:14 - executed 2 Chronicles 9:8 - to do judgment Psalms 45:6 - the sceptre Psalms 72:2 - He shall Proverbs 8:15 - decree Isaiah 1:26 - And I will Isaiah 11:4 - But with Isaiah 37:35 - and for Isaiah 42:6 - called Jeremiah 17:25 - sitting Jeremiah 30:3 - the days Jeremiah 30:21 - governor Jeremiah 31:23 - As Jeremiah 50:4 - those Jeremiah 50:20 - In those Ezekiel 21:27 - until Ezekiel 34:24 - a prince Ezekiel 34:29 - I will Hosea 1:11 - the children of Judah Micah 5:5 - when the Zechariah 12:8 - the house Zechariah 14:11 - shall be safely inhabited Matthew 1:1 - the son of David Mark 11:10 - the kingdom Luke 1:32 - give Luke 1:69 - in Luke 20:41 - Christ Luke 24:27 - and all Acts 1:6 - restore Acts 2:30 - he Acts 3:19 - when Acts 13:23 - this Acts 13:34 - the sure Romans 1:3 - which

Cross-References

Genesis 34:11
Then Shechem said to Dinah's father and brothers, "Let me find favor in your sight, and whatever you require of me I'll give.
Genesis 47:25
They replied, "You have saved our lives! You are showing us favor, and we will be Pharaoh's slaves."
Ruth 2:13
She said, "You really are being kind to me, sir, for you have reassured and encouraged me, your servant, even though I am not one of your servants!"
1 Samuel 25:8
Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come at the time of a holiday. Please provide us—your servants and your son David—with whatever you can spare."
2 Samuel 16:4
The king said to Ziba, "Everything that was Mephibosheth's now belongs to you." Ziba replied, "I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king."

Gill's Notes on the Bible

In those days, and at that time,.... In those very selfsame days before spoken of; in those days to come, and which were hastening on; in the fulness of time, agreed on between Jehovah and his Son; the appointed, fixed, determined time:

will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; not Zerubbabel, but the Messiah; who is not only a branch of David's family, and therefore said to grow up unto him, being of his seed, his son, and offspring; but a Branch of righteousness, or a righteous Branch; perfectly righteous in himself, and the author of righteousness unto others; which cannot be said of Zerubbabel, or of any other branch springing from David but the Messiah; and of him the Targum interprets it, paraphrasing it thus,

"the Messiah of righteousness;''

and Kimchi's note is,

"this is the King Messiah;''

and so it is by other Jewish writers x interpreted of him:

and he shall execute judgment and righteousness in the land; judgment upon the blind Pharisees given up to judicial blindness and hardness of heart; and upon the world, and the prince of it, who was cast out by him; and though he came not at first to judge the world and all the individuals of it, as he will do at his second coming; yet all judgment, rule, and government of his church, is committed to him by his Father; and he is on the throne to order and establish it with judgment, and to overrule all things for the good of it, and his own and his Father's glory: and he has "wrought" out an everlasting "righteousness", agreeably to law and justice, for the justification of his people; for which reason he and they have the name in Jeremiah 33:16.

x Abarbinel, Mashmiah Jeshuah, fol. 40. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal reference. When the good word was spoken, the name Yahweh our Righteousness was given to the righteous Sprout: here it is given to Jerusalem, i. e., to the Church, because it is her business mediately to work on earth that righteousness which Christ works absolutely. Compare Ephesians 1:23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile