Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Jeremiah 35:12
Then the Lord spoke to Jeremiah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Hebrew Names Version
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu, saying,
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu, saying,
King James Version
Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying,
Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying,
English Standard Version
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New Century Version
Then the Lord spoke his word to Jeremiah:
Then the Lord spoke his word to Jeremiah:
Amplified Bible
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
World English Bible
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Geneva Bible (1587)
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah, saying,
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Contemporary English Version
Then the Lord told me to say to the people of Judah and Jerusalem: I, the Lord All-Powerful, the God of Israel, want you to learn a lesson
Then the Lord told me to say to the people of Judah and Jerusalem: I, the Lord All-Powerful, the God of Israel, want you to learn a lesson
Complete Jewish Bible
Then the word of Adonai came to Yirmeyahu:
Then the word of Adonai came to Yirmeyahu:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
Easy-to-Read Version
Then this message from the Lord came to Jeremiah:
Then this message from the Lord came to Jeremiah:
George Lamsa Translation
Then the word of the LORD came to the prophet Jeremiah, saying,
Then the word of the LORD came to the prophet Jeremiah, saying,
Good News Translation
Then the Lord Almighty, the God of Israel, told me to go and say to the people of Judah and Jerusalem, "I, the Lord , ask you why you refuse to listen to me and to obey my instructions.
Then the Lord Almighty, the God of Israel, told me to go and say to the people of Judah and Jerusalem, "I, the Lord , ask you why you refuse to listen to me and to obey my instructions.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Literal Translation
Then the Word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
Then the Word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came ye worde of the LORDE vnto Ieremy, sayenge:
Then came ye worde of the LORDE vnto Ieremy, sayenge:
American Standard Version
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
Then the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
JPS Old Testament (1917)
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying:
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying:
King James Version (1611)
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah, saying,
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah, saying,
Bishop's Bible (1568)
Then came the worde of the Lorde vnto Ieremie, saying:
Then came the worde of the Lorde vnto Ieremie, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to Jeremias, after that Ananias had broken the yokes off his neck, saying,
And the word of the Lord came to Jeremias, after that Ananias had broken the yokes off his neck, saying,
English Revised Version
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to Jeremye,
And the word of the Lord was maad to Jeremye,
Update Bible Version
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
New King James Version
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
New Living Translation
Then the Lord gave this message to Jeremiah:
Then the Lord gave this message to Jeremiah:
New Life Bible
Then the Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
Then the Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
New Revised Standard
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto Jeremiah, saying:
Then came the word of Yahweh unto Jeremiah, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Revised Standard Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying: `Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel:
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying: `Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel:
THE MESSAGE
Then Jeremiah received this Message from God : " God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, wants you to go tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem that I say, ‘Why won't you learn your lesson and do what I tell you?' God 's Decree. ‘The commands of Jonadab son of Recab to his sons have been carried out to the letter. He told them not to drink wine, and they haven't touched a drop to this very day. They honored and obeyed their ancestor's command. But look at you! I have gone to a lot of trouble to get your attention, and you've ignored me. I sent prophet after prophet to you, all of them my servants, to tell you from early morning to late at night to change your life, make a clean break with your evil past and do what is right, to not take up with every Tom, Dick, and Harry of a god that comes down the pike, but settle down and be faithful in this country I gave your ancestors. "‘And what do I get from you? Deaf ears. The descendants of Jonadab son of Recab carried out to the letter what their ancestor commanded them, but this people ignores me.' "So here's what is going to happen. God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says, ‘I will bring calamity down on the heads of the people of Judah and Jerusalem—the very calamity I warned you was coming—because you turned a deaf ear when I spoke, turned your backs when I called.'" Then, turning to the Recabite community, Jeremiah said, "And this is what God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says to you: Because you have done what Jonadab your ancestor told you, obeyed his commands and followed through on his instructions, receive this Message from God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel: There will always be a descendant of Jonadab son of Recab at my service! Always!'"
Then Jeremiah received this Message from God : " God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, wants you to go tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem that I say, ‘Why won't you learn your lesson and do what I tell you?' God 's Decree. ‘The commands of Jonadab son of Recab to his sons have been carried out to the letter. He told them not to drink wine, and they haven't touched a drop to this very day. They honored and obeyed their ancestor's command. But look at you! I have gone to a lot of trouble to get your attention, and you've ignored me. I sent prophet after prophet to you, all of them my servants, to tell you from early morning to late at night to change your life, make a clean break with your evil past and do what is right, to not take up with every Tom, Dick, and Harry of a god that comes down the pike, but settle down and be faithful in this country I gave your ancestors. "‘And what do I get from you? Deaf ears. The descendants of Jonadab son of Recab carried out to the letter what their ancestor commanded them, but this people ignores me.' "So here's what is going to happen. God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says, ‘I will bring calamity down on the heads of the people of Judah and Jerusalem—the very calamity I warned you was coming—because you turned a deaf ear when I spoke, turned your backs when I called.'" Then, turning to the Recabite community, Jeremiah said, "And this is what God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says to you: Because you have done what Jonadab your ancestor told you, obeyed his commands and followed through on his instructions, receive this Message from God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel: There will always be a descendant of Jonadab son of Recab at my service! Always!'"
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Contextual Overview
12 Then the Lord spoke to Jeremiah. 13 The Lord God of Israel who rules over all told him, "Go and speak to the people of Judah and the citizens of Jerusalem. Tell them, ‘I, the Lord , say: "You must learn a lesson from this about obeying what I say! 14 Jonadab son of Rechab ordered his descendants not to drink wine. His orders have been carried out. To this day his descendants have drunk no wine because they have obeyed what their ancestor commanded them. But I have spoken to you over and over again, but you have not obeyed me! 15 I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, "Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worship them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors." But you did not pay any attention or listen to me. 16 Yes, the descendants of Jonadab son of Rechab have carried out the orders that their ancestor gave them. But you people have not obeyed me! 17 So I, the Lord , the God who rules over all, the God of Israel, say: "I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer."'" 18 Then Jeremiah spoke to the Rechabite community, "The Lord God of Israel who rules over all says, ‘You have obeyed the orders of your ancestor Jonadab. You have followed all his instructions. You have done exactly as he commanded you.' 19 So the Lord God of Israel who rules over all says, ‘Jonadab son of Rechab will never lack a male descendant to serve me.'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 12:7
The Lord appeared to Abram and said, "To your descendants I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord , who had appeared to him.
The Lord appeared to Abram and said, "To your descendants I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord , who had appeared to him.
Genesis 15:18
That day the Lord made a covenant with Abram: "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River—
That day the Lord made a covenant with Abram: "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River—
Genesis 28:13
and the Lord stood at its top. He said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.
and the Lord stood at its top. He said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.
Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."
Then God said to Jacob, "Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."
Genesis 35:3
Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went."
Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went."
Genesis 35:4
So they gave Jacob all the foreign gods that were in their possession and the rings that were in their ears. Jacob buried them under the oak near Shechem
So they gave Jacob all the foreign gods that were in their possession and the rings that were in their ears. Jacob buried them under the oak near Shechem
Genesis 35:14
So Jacob set up a sacred stone pillar in the place where God spoke with him. He poured out a drink offering on it, and then he poured oil on it.
So Jacob set up a sacred stone pillar in the place where God spoke with him. He poured out a drink offering on it, and then he poured oil on it.
Genesis 35:17
When her labor was at its hardest, the midwife said to her, "Don't be afraid, for you are having another son."
When her labor was at its hardest, the midwife said to her, "Don't be afraid, for you are having another son."
Genesis 35:21
Then Israel traveled on and pitched his tent beyond Migdal Eder.
Then Israel traveled on and pitched his tent beyond Migdal Eder.
Genesis 48:4
He said to me, ‘I am going to make you fruitful and will multiply you. I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants as an everlasting possession.'
He said to me, ‘I am going to make you fruitful and will multiply you. I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants as an everlasting possession.'
Gill's Notes on the Bible
Then came the word of the Lord unto Jeremiah,.... After the Rechabites had been tried whether they would break the command of their father, respecting drinking of wine; and steadfastly persisted in their resolution not to drink, urging the reason of it, and vindicating their conduct in another respect:
saying; as follows: