Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Jeremiah 35:3
So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah the grandson of Habazziniah, his brothers, all his sons, and all the rest of the Rechabite community.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So I took Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons—the entire house of the Rechabites—
So I took Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons—the entire house of the Rechabites—
Hebrew Names Version
Then I took Ya`azanyah the son of Yirmeyahu, the son of Havatztzinyah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechavim;
Then I took Ya`azanyah the son of Yirmeyahu, the son of Havatztzinyah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechavim;
King James Version
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
English Standard Version
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites.
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites.
New American Standard Bible
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons, and all the household of the Rechabites,
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons, and all the household of the Rechabites,
New Century Version
So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah. And I gathered all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together.
So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah. And I gathered all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together.
Amplified Bible
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
World English Bible
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Geneva Bible (1587)
Then tooke I Iaazaniah, the sonne of Ieremiah the sonne of Habazziniah, and his brethren, and all his sonnes, and the whole house of the Rechabites,
Then tooke I Iaazaniah, the sonne of Ieremiah the sonne of Habazziniah, and his brethren, and all his sonnes, and the whole house of the Rechabites,
Legacy Standard Bible
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
Berean Standard Bible
So I took Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons-the entire house of the Rechabites-
So I took Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons-the entire house of the Rechabites-
Contemporary English Version
So I went to Jaazaniah, the leader of the clan, and I invited him and all the men of his clan.
So I went to Jaazaniah, the leader of the clan, and I invited him and all the men of his clan.
Complete Jewish Bible
So I took Ya'azanyah the son of Yirmeyahu, the son of Havatzinyah, and his brothers, all his sons and all the Rekhavim,
So I took Ya'azanyah the son of Yirmeyahu, the son of Havatzinyah, and his brothers, all his sons and all the Rekhavim,
Darby Translation
And I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites,
And I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites,
Easy-to-Read Version
So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, who was the son of Habazziniah. And I got all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together.
So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, who was the son of Habazziniah. And I got all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together.
George Lamsa Translation
Then I took Jaazaniah the son of Amariah, the son of Habaziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Amariah, the son of Habaziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites;
Good News Translation
So I took the entire Rechabite clan—Jaazaniah (the son of another Jeremiah, who was Habazziniah's son) and all his brothers and sons—
So I took the entire Rechabite clan—Jaazaniah (the son of another Jeremiah, who was Habazziniah's son) and all his brothers and sons—
Lexham English Bible
So I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole of the house of the Rechabites,
So I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole of the house of the Rechabites,
Literal Translation
Then I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
Then I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then toke I Iasanias the sonne of Ieremy, the sonne of Habazania, and his brethre and all his sonnes, and the whole housholde off the Rechabites:
Then toke I Iasanias the sonne of Ieremy, the sonne of Habazania, and his brethre and all his sonnes, and the whole housholde off the Rechabites:
American Standard Version
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Bible in Basic English
Then I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and all the Rechabites;
Then I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and all the Rechabites;
JPS Old Testament (1917)
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
King James Version (1611)
Then I tooke Iaazaniah the sonne of Ieremiah the sonne of Habazimah and his brethren, and all his sonnes, and the whole house of the Rechabites.
Then I tooke Iaazaniah the sonne of Ieremiah the sonne of Habazimah and his brethren, and all his sonnes, and the whole house of the Rechabites.
Bishop's Bible (1568)
Then toke I Iazaniah the sonne of Ieremie, the sonne of Habaziniah, and his brethren, and all his sonnes, and the whole housholde of the Rechabites,
Then toke I Iazaniah the sonne of Ieremie, the sonne of Habaziniah, and his brethren, and all his sonnes, and the whole housholde of the Rechabites,
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet two full years, and I will return into this place the vessels of the house of the Lord,
Yet two full years, and I will return into this place the vessels of the house of the Lord,
English Revised Version
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Wycliffe Bible (1395)
And Y took Jeconye, the sone of Jeremye, sone of Absanye, and hise britheren, and alle the sones of hym, and al the hous of Recabitis.
And Y took Jeconye, the sone of Jeremye, sone of Absanye, and hise britheren, and alle the sones of hym, and al the hous of Recabitis.
Update Bible Version
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Webster's Bible Translation
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
New King James Version
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, his brothers and all his sons, and the whole house of the Rechabites,
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, his brothers and all his sons, and the whole house of the Rechabites,
New Living Translation
So I went to see Jaazaniah son of Jeremiah and grandson of Habazziniah and all his brothers and sons—representing all the Recabite families.
So I went to see Jaazaniah son of Jeremiah and grandson of Habazziniah and all his brothers and sons—representing all the Recabite families.
New Life Bible
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons, and all those of the Rechabite family.
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons, and all those of the Rechabite family.
New Revised Standard
So I took Jaazaniah son of Jeremiah son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
So I took Jaazaniah son of Jeremiah son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I took Jaazaniah, son of Jeremiah son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, - and all the house of the Rechabites;
So I took Jaazaniah, son of Jeremiah son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, - and all the house of the Rechabites;
Douay-Rheims Bible
And I took Jezonias the son of Jeremias the son of Habsanias, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
And I took Jezonias the son of Jeremias the son of Habsanias, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
Revised Standard Version
So I took Ja-azani'ah the son of Jeremiah, son of Habazzini'ah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Re'chabites.
So I took Ja-azani'ah the son of Jeremiah, son of Habazzini'ah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Re'chabites.
Young's Literal Translation
And I take Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and all the house of the Rechabites,
And I take Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and all the house of the Rechabites,
THE MESSAGE
So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, along with all his brothers and sons—the whole community of the Recabites as it turned out—and brought them to God 's Temple and to the meeting room of Hanan son of Igdaliah, a man of God. It was next to the meeting room of the Temple officials and just over the apartment of Maaseiah son of Shallum, who was in charge of Temple affairs.
So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, along with all his brothers and sons—the whole community of the Recabites as it turned out—and brought them to God 's Temple and to the meeting room of Hanan son of Igdaliah, a man of God. It was next to the meeting room of the Temple officials and just over the apartment of Maaseiah son of Shallum, who was in charge of Temple affairs.
New American Standard Bible (1995)
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
Contextual Overview
1 The Lord spoke to Jeremiah when Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah. 2 "Go to the Rechabite community. Invite them to come into one of the side rooms of the Lord 's temple and offer them some wine to drink." 3 So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah the grandson of Habazziniah, his brothers, all his sons, and all the rest of the Rechabite community. 4 I took them to the Lord 's temple. I took them into the room where the disciples of the prophet Hanan son of Igdaliah stayed. That room was next to the one where the temple officers stayed and above the room where Maaseiah son of Shallum, one of the doorkeepers of the temple, stayed. 5 Then I set cups and pitchers full of wine in front of the members of the Rechabite community and said to them, "Have some wine." 6 But they answered, "We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us not to. He told us, ‘You and your children must never drink wine. 7 Do not build houses. Do not plant crops. Do not plant a vineyard or own one. Live in tents all your lives. If you do these things you will live a long time in the land that you wander about on.' 8 We and our wives and our sons and daughters have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us. We have never drunk wine. 9 We have not built any houses to live in. We do not own any vineyards, fields, or crops. 10 We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 28:15
I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!"
I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!"
Genesis 31:3
The Lord said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to your relatives. I will be with you."
The Lord said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to your relatives. I will be with you."
Genesis 31:42
If the God of my father—the God of Abraham, the one whom Isaac fears—had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handed! But God saw how I was oppressed and how hard I worked, and he rebuked you last night."
If the God of my father—the God of Abraham, the one whom Isaac fears—had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handed! But God saw how I was oppressed and how hard I worked, and he rebuked you last night."
Genesis 32:7
Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.
Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.
Genesis 32:24
So Jacob was left alone. Then a man wrestled with him until daybreak.
So Jacob was left alone. Then a man wrestled with him until daybreak.
Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."
Then God said to Jacob, "Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."
Genesis 35:2
So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.
So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.
Genesis 35:5
and they started on their journey. The surrounding cities were afraid of God, and they did not pursue the sons of Jacob.
and they started on their journey. The surrounding cities were afraid of God, and they did not pursue the sons of Jacob.
Genesis 35:12
The land I gave to Abraham and Isaac I will give to you. To your descendants I will also give this land."
The land I gave to Abraham and Isaac I will give to you. To your descendants I will also give this land."
Genesis 35:13
Then God went up from the place where he spoke with him.
Then God went up from the place where he spoke with him.
Gill's Notes on the Bible
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah,.... Who was, no doubt, the most famous and leading man in this family:
and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites; the several branches of the family, especially the males; the women perhaps only excepted; whom it might not be so decent to gather together on such an occasion, to drink wine; or at least offer it to them.
Barnes' Notes on the Bible
Jaazaniah was the chief of that portion of the tribe which had taken refuge in Jerusalem.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 35:3. The whole house of the Rechabites — That is, the family - the chiefs of which are here specified.