Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 42:22

So now be very sure of this: You will die from war, starvation, or disease in the place where you want to go and live."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Hypocrites;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Foreknowledge of God;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Exile;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtoreth;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Certain;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now therefore, know for certain that by the sword, famine, and plague you will die in the place where you desired to go to stay for a while.”
Hebrew Names Version
Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go to sojourn there.
King James Version
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.
English Standard Version
Now therefore know for a certainty that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to live."
New American Standard Bible
And now you shall know for certain that you will die by the sword, by famine, or by plague in the place where you desire to go to reside.
New Century Version
So now be sure you understand this: You want to go to live in Egypt, but you will die there by war, hunger, or terrible diseases."
Amplified Bible
Now therefore know for certain that you will die by the sword, by famine, and by virulent disease in the land [of Egypt] where you wish to reside [temporarily].
World English Bible
Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go to sojourn there.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore, knowe certeinely that ye shall die by the sworde, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to goe and dwell.
Legacy Standard Bible
So now, you should clearly know that you will die by the sword, by famine, and by pestilence, in the place where you desire to go to sojourn.
Berean Standard Bible
Now therefore, know for sure that by the sword, famine, and plague you will die in the place where you desire to go to reside."
Contemporary English Version
And so, you will die in Egypt from war, hunger, and disease.
Complete Jewish Bible
Therefore, know for a fact that you will die by sword, famine and plague in the place where you want to go and live."
Darby Translation
And now know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn.
Easy-to-Read Version
So now be sure you understand this: You want to go live in Egypt. But these things will happen to you in Egypt: You will die by a sword, or hunger, or terrible sickness."
George Lamsa Translation
Now therefore know certainly that you shall die by sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to live.
Good News Translation
So then, remember this: you will die in war or of starvation or disease in the land where you want to go and live."
Lexham English Bible
Now then, certainly you must know that by the sword, by the famine, and by the plague you will die in the place where you desire to go, to dwell as aliens there."
Literal Translation
And now know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the plague in the place where you desire to go to sojourn.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf ye will not folowe it, be sure, yt ye shall perishe with the swearde, with honger & pestilence: euen in the same place, where youre lust was to go, and dwell.
American Standard Version
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn there.
Bible in Basic English
And now be certain that you will come to your end by the sword and by being short of food and by disease, in the place to which you are pleased to go for a living-place.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn there.'
King James Version (1611)
Now therefore know certainly, that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to soiourne.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therfore be sure that ye shall perishe with the sworde, with hunger and pestilence, euen in the same place where your lust is to go and dwell.
English Revised Version
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn there.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor ye witynge schulen wite, for ye schulen die bi swerd, and hungur, and pestilence, in the place to which ye wolden entre, to dwelle there.
Update Bible Version
Now therefore know certainly that you shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place where you desire to go to sojourn there.
Webster's Bible Translation
Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to sojourn.
New King James Version
Now therefore, know certainly that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to dwell."
New Living Translation
So you can be sure that you will die from war, famine, and disease in Egypt, where you insist on going."
New Life Bible
So now be sure and know that you will die by the sword and hunger and disease, in the place where you want to go to live."
New Revised Standard
Be well aware, then, that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go and settle."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, know ye certainly, that by sword, by famine, or by pestilence, shall ye die, - in the place whither ye have desired to go, to sojourn.
Douay-Rheims Bible
Now therefore know certainly that you shall die by the sword, and by famine, and by pestilence in the place to which you desire to go to dwell there.
Revised Standard Version
Now therefore know for a certainty that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to live."
Young's Literal Translation
And now, know ye certainly that by sword, by famine, and by pestilence ye die, in the place that ye have desired to go in to sojourn there.'
New American Standard Bible (1995)
Therefore you should now clearly understand that you will die by the sword, by famine and by pestilence, in the place where you wish to go to reside.

Contextual Overview

7 Ten days later the Lord spoke to Jeremiah. 8 So Jeremiah summoned Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people of every class. 9 Then Jeremiah said to them, "You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you: 10 ‘If you will just stay in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you. 11 Do not be afraid of the king of Babylon whom you now fear. Do not be afraid of him because I will be with you to save you and to rescue you from his power. I, the Lord , affirm it! 12 I will have compassion on you so that he in turn will have mercy on you and allow you to return to your land.' 13 "You must not disobey the Lord your God by saying, ‘We will not stay in this land.' 14 You must not say, ‘No, we will not stay. Instead we will go and live in the land of Egypt where we will not face war, or hear the enemy's trumpet calls, or starve for lack of food.' 15 If you people who remain in Judah do that, then listen to what the Lord says. The Lord God of Israel who rules over all says, ‘If you are so determined to go to Egypt that you go and settle there, 16 the wars you fear will catch up with you there in the land of Egypt. The starvation you are worried about will follow you there to Egypt. You will die there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

know: Jeremiah 42:17, Jeremiah 43:11, Ezekiel 5:3, Ezekiel 5:4, Ezekiel 6:11

in the: Hosea 9:6

to go and to sojourn: or, to go to sojourn

Reciprocal: Leviticus 26:38 - General Jeremiah 1:18 - against Jeremiah 21:6 - they Jeremiah 38:2 - He Jeremiah 44:12 - I will take Jeremiah 44:14 - which they Ezekiel 5:12 - and I will draw Ezekiel 12:14 - I will draw Ezekiel 33:27 - surely

Cross-References

Genesis 4:10
But the Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
Genesis 42:5
So Israel's sons came to buy grain among the other travelers, for the famine was severe in the land of Canaan.
Genesis 42:6
Now Joseph was the ruler of the country, the one who sold grain to all the people of the country. Joseph's brothers came and bowed down before him with their faces to the ground.
Genesis 42:21
They said to one another, "Surely we're being punished because of our brother, because we saw how distressed he was when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress has come on us!"
Genesis 42:22
Reuben said to them, "Didn't I say to you, ‘Don't sin against the boy,' but you wouldn't listen? So now we must pay for shedding his blood!"
Genesis 42:29
They returned to their father Jacob in the land of Canaan and told him all the things that had happened to them, saying,
Genesis 42:30
"The man, the lord of the land, spoke harshly to us and treated us as if we were spying on the land.
1 Kings 2:32
May the Lord punish him for the blood he shed; behind my father David's back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he—Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army.
2 Chronicles 24:22
King Joash disregarded the loyalty his father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada's son. As Zechariah was dying, he said, "May the Lord take notice and seek vengeance!"
Psalms 9:12
For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; he did not overlook their cry for help

Gill's Notes on the Bible

Now therefore know certainly,.... Or, "in knowing know" d; they might assure themselves of this, that it would certainly come to pass, and most justly and deservedly; since it was at their own request the prophet sought the mind of the Lord for them, and had faithfully related it to them, and they had promised to observe it; wherefore, should they go into Egypt, as their inclination scented to be entirely that way, they must expect what follows:

that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; by one or other of these, or all of them; some by one, and some by another, as before threatened; evils they thought to escape by going thither, but which should surely follow them, and overtake them:

in the place whither ye desire to go [and] to sojourn; that is, in Egypt, to which they had a strong inclination, where they greatly desired to be, pleased themselves with the thoughts of, and which they chose of their own will and pleasure for their habitation.

d ידע תדעו "sciendo scietis", Schmidt; "sciendo sciatis", Pagninus, Montanus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 42:22. Now therefore know certainly — As ye have determined to disobey, God has determined to punish. Ye may now follow the full bent of your wicked devices, and I will follow the requisitions of my justice. Ye shall die by the sword, by the pestilence, and by the famine, in the place whither ye desire to go to sojourn. Thus was their doom sealed.

With such dispositions and with such rebellion of heart, it is strange that they should put themselves to any trouble to inquire of the Lord relative to their future operations. They did not intend to obey; but as a matter of curiosity they would inquire to hear what the prophet might say; and if according to their own inclination, they would obey.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile