Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 49:6

Yet in days to come I will reverse Ammon's ill fortune." says the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Jehoiakim;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Ishmael;   Holman Bible Dictionary - Mission(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ammonites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But after that, I will restore the fortunes of the Ammonites.
Hebrew Names Version
But afterward I will bring back the captivity of the children of `Ammon, says the LORD.
King James Version
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the Lord .
English Standard Version
"But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, declares the Lord ."
New American Standard Bible
"But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the LORD.
New Century Version
"But the time will come when I will make good things happen to the Ammonites again," says the Lord .
Amplified Bible
"But afterward I will reverse The captivity of the children of Ammon and restore their fortunes," Says the LORD.
World English Bible
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And afterward I will bring againe the captiuitie of the children of Ammon.
Legacy Standard Bible
But afterward I will returnThe fortunes of the sons of Ammon,"Declares Yahweh.
Berean Standard Bible
Yet afterward I will restore the captivity of the Ammonites, declares the LORD.
Contemporary English Version
Yet someday, I will bring your people back home. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
But afterwards, I will bring back the exiles of ‘Amon," says Adonai .
Darby Translation
And afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
"The Ammonites will be taken away as captives. But the time will come when I will bring the Ammonites back." This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says the LORD.
Good News Translation
"But later on I will make Ammon prosperous again. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
Yet afterward I will restore the fortunes of the Ammonites," declares Yahweh.
Literal Translation
And after this I will bring again the prisoners of the sons of Ammon, declares Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
But after that, I will bringe the Ammonites also out off captyuyte agayne.
American Standard Version
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
Bible in Basic English
But after these things, I will let the fate of the children of Ammon be changed, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
King James Version (1611)
And afterward I will bring againe the captiuitie of the children of Ammon, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
But after that, I will bryng the Ammonites also out of captiuitie agayne, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And whether it be good, or whether it be evil, we will hearken to the voice of the Lord our God, to whom we send thee; that it may be well with us, because we shall hearken to the voice of the Lord our God.
English Revised Version
But afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And after these thingis Y schal make the fleeris and prisoneris of the sones of Amon to turne ayen, seith the Lord.
Update Bible Version
But afterward I will bring back the captivity of the sons of Ammon, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
New King James Version
But afterward I will bring back The captives of the people of Ammon," says the LORD.
New Living Translation
But I will restore the fortunes of the Ammonites in days to come. I, the Lord , have spoken."
New Life Bible
But after this I will return the sons of Ammon to their land," says the Lord.
New Revised Standard
But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But afterwards, will I bring back the captivity of the sons of Ammon, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And afterwards I will cause the captives of the children of Ammon to return, saith the Lord.
Revised Standard Version
But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the LORD."
Young's Literal Translation
And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.'
New American Standard Bible (1995)
"But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the LORD.

Contextual Overview

1 The Lord spoke about the Ammonites. "Do you think there are not any people of the nation of Israel remaining? Do you think there are not any of them remaining to reinherit their land? Is that why you people who worship the god Milcom have taken possession of the territory of Gad and live in his cities? 2 Because you did that, I, the Lord , affirm that a time is coming when I will make Rabbah, the capital city of Ammon, hear the sound of the battle cry. It will become a mound covered with ruins. Its villages will be burned to the ground. Then Israel will take back its land from those who took their land from them. I, the Lord, affirm it! 3 Wail, you people in Heshbon, because Ai in Ammon is destroyed. Cry out in anguish, you people in the villages surrounding Rabbah. Put on sackcloth and cry out in mourning. Run about covered with gashes. For your god Milcom will go into exile along with his priests and officials. 4 Why do you brag about your great power? Your power is ebbing away, you rebellious people of Ammon, who trust in your riches and say, ‘Who would dare to attack us?' 5 I will bring terror on you from every side," says the Lord God who rules over all. "You will be scattered in every direction. No one will gather the fugitives back together. 6 Yet in days to come I will reverse Ammon's ill fortune." says the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 49:39, Jeremiah 46:26, Jeremiah 48:47, Isaiah 19:18-23, Isaiah 23:18, Ezekiel 16:53

Reciprocal: Jeremiah 12:15 - after Jeremiah 30:18 - Behold Daniel 11:41 - even Zechariah 9:7 - he that

Cross-References

Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought ruin on me by making me a foul odor among the inhabitants of the land—among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number; they will join forces against me and attack me, and both I and my family will be destroyed!"
Genesis 49:4
You are destructive like water and will not excel, for you got on your father's bed, then you defiled it—he got on my couch!
Genesis 49:5
Simeon and Levi are brothers, weapons of violence are their knives!
Genesis 49:15
When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.
Genesis 49:16
Dan will judge his people as one of the tribes of Israel.
Genesis 49:20
Asher's food will be rich, and he will provide delicacies to royalty.
Genesis 49:21
Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.
Genesis 49:25
because of the God of your father, who will help you, because of the sovereign God, who will bless you with blessings from the sky above, blessings from the deep that lies below, and blessings of the breasts and womb.
Genesis 49:26
The blessings of your father are greater than the blessings of the eternal mountains or the desirable things of the age-old hills. They will be on the head of Joseph and on the brow of the prince of his brothers.
Deuteronomy 27:24
‘Cursed is the one who kills his neighbor in private.' Then all the people will say, ‘Amen!'

Gill's Notes on the Bible

And afterwards I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the Lord. Perhaps by Cyrus; for, in the times of Judas Maccabeus, the children of Ammon were again a large and mighty people,

"Afterward he passed over to the children of Ammon, where he found a mighty power, and much people, with Timotheus their captain.'' (1 Maccabees 5:6)

Justin Martyr f says, that in his time there was a large multitude of Ammonites; but Origen g, who was later than he, observes, that not only the Idumeans, but the Ammonites and Moabites, were then called by the common name of Arabians; and these are now the present inhabitants of their country; and when these shall be converted in the latter day; see Isaiah 60:6; who may be called by the name of the ancient inhabitants; then will this be more fully accomplished: for some refer this to the days of the Messiah, and to the conversion of some of these Heathen people, either in the first times of the Gospel, or in the latter day; Isaiah 60:6- :. The Jews h understand this as fulfilled in Ammonite proselytes to their religion.

f Dialog. cum Tryphone Judaeo, p. 347. g Comment. in lib. Job, fol. 2. 1. A. h Misn. Yadaim, c. 4. sect. 4. T. B. Beracot, fol. 28. 1.

Barnes' Notes on the Bible

In 1 Macc. 5:6, 7, the Ammonites appear again as a powerful nation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 49:6. Afterward I will bring again — The Ammonites are supposed to have returned with the Moabites and Israelites, on permission given by the edict of Cyrus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile