Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 6:14

They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, ‘Everything will be all right!' But everything is not all right!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Minister, Christian;   Nation;   Thompson Chain Reference - Peace Invoked;   The Topic Concordance - Disobedience;   Rejection;   Torrey's Topical Textbook - Ministers;   Peace, Spiritual;   Prophets, False;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Jeremiah;   Morter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   Peace (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heal;   Hurt;   Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They have treated my people’s brokenness superficially,claiming, “Peace, peace,”when there is no peace.
Hebrew Names Version
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Shalom, shalom; when there is no shalom.
King James Version
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
English Standard Version
They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,' when there is no peace.
New American Standard Bible
"They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.
New Century Version
They tried to heal my people's serious injuries as if they were small wounds. They said, ‘It's all right, it's all right.' But really, it is not all right.
Amplified Bible
"They have treated superficially the [bloody] broken wound of My people, Saying, 'Peace, peace,' When there is no peace.
World English Bible
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Geneva Bible (1587)
They haue healed also ye hurt of the daughter of my people with sweete woordes, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Legacy Standard Bible
They have healed the brokenness of My people superficially,Saying, ‘Peace, peace,'But there is no peace.
Berean Standard Bible
They have dressed the wound of My people with very little care, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace at all.
Contemporary English Version
All they ever offer to my deeply wounded people are empty hopes for peace.
Complete Jewish Bible
they dress the wound of my people, but only superficially, saying, ‘There is perfect shalom,' when there is no shalom.
Darby Translation
And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
Easy-to-Read Version
They should bandage the wounds my people have suffered, but they treat their wounds like small scratches. They say, ‘It's all right, everything is all right.' But it is not all right!
George Lamsa Translation
And yet they try to heal the wound of the daughter of my people mockingly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Good News Translation
They act as if my people's wounds were only scratches. ‘All is well,' they say, when all is not well.
Lexham English Bible
And they have treated the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,' but there is no peace.
Literal Translation
They have also healed the break of My people slightly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Miles Coverdale Bible (1535)
And besyde that, they heale the hurte of my people with swete wordes, sayenge: peace, peace, when there is no peace at all.
American Standard Version
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Bible in Basic English
And they have made little of the wounds of my people, saying, Peace, peace; when there is no peace.
JPS Old Testament (1917)
They have healed also the hurt of My people lightly, saying: 'Peace, peace', when there is no peace.
King James Version (1611)
They haue healed also the hurt of the daughter of my people sleightly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Bishop's Bible (1568)
And beside that, they heale the hurt of my people with sweete wordes, saying, Peace, peace: when there is no peace at all.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they healed the breach of my people imperfectly, making light of it, and saying, Peace, peace, and where is peace?
English Revised Version
They have healed also the hurt of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Wycliffe Bible (1395)
And thei heeliden the sorewe of the douyter of my puple with yuel fame, seiynge, Pees, pees, and no pees was.
Update Bible Version
They have healed also the hurt of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Webster's Bible Translation
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
New King James Version
They have also healed the hurt of My people slightly, Saying, "Peace, peace!' When there is no peace.
New Living Translation
They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when there is no peace.
New Life Bible
They have healed the hurt of My people only a little, saying, ‘Peace, peace,' when there is no peace.
New Revised Standard
They have treated the wound of my people carelessly, saying, "Peace, peace," when there is no peace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so they have healed the grievous wound of my people, slightly, Saying, Peace, peace, when there was no peace,
Douay-Rheims Bible
And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying: Peace, peace: and there was no peace.
Revised Standard Version
They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Young's Literal Translation
And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, `Peace, peace!' and there is no peace.
New American Standard Bible (1995)
"They have healed the brokenness of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.

Contextual Overview

9 This is what the Lord who rules over all said to me: "Those who remain in Israel will be like the grapes thoroughly gleaned from a vine. So go over them again, as though you were a grape harvester passing your hand over the branches one last time." 10 I answered, "Who would listen if I spoke to them and warned them? Their ears are so closed that they cannot hear! Indeed, what the Lord says is offensive to them. They do not like it at all. 11 I am as full of anger as you are, Lord , I am tired of trying to hold it in." The Lord answered, "Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years. 12 Their houses will be turned over to others as will their fields and their wives. For I will unleash my power against those who live in this land," says the Lord . 13 "That is because, from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all of them practice deceit. 14 They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, ‘Everything will be all right!' But everything is not all right! 15 Are they ashamed because they have done such shameful things? No, they are not at all ashamed. They do not even know how to blush! So they will die, just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them," says the Lord . 16 The Lord said to his people: "You are standing at the crossroads. So consider your path. Ask where the old, reliable paths are. Ask where the path is that leads to blessing and follow it. If you do, you will find rest for your souls." But they said, "We will not follow it!" 17 The Lord said, "I appointed prophets as watchmen to warn you, saying: ‘Pay attention to the warning sound of the trumpet!'" But they said, "We will not pay attention!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

healed: Jeremiah 8:11, Jeremiah 8:12, Ezekiel 13:10

hurt: Heb. bruise, or breach, Jeremiah 14:17, Isaiah 1:6, Isaiah 30:26

Peace: Jeremiah 4:10, Jeremiah 5:12, Jeremiah 14:13, Jeremiah 23:17, Jeremiah 28:3, Lamentations 2:14, Ezekiel 13:22, Micah 2:11, 2 Peter 2:1, 2 Peter 2:18, 2 Peter 2:19

Reciprocal: Job 13:4 - physicians Proverbs 24:24 - that Isaiah 30:10 - speak Isaiah 56:10 - they are all dumb Jeremiah 4:9 - and the priests Jeremiah 6:26 - daughter Jeremiah 7:4 - Trust Jeremiah 28:9 - which Jeremiah 37:19 - your Ezekiel 13:16 - see visions Ezekiel 13:18 - that sew Ezekiel 14:10 - the punishment Hosea 9:7 - the prophet Hosea 9:8 - but Micah 2:6 - that they Zephaniah 3:4 - light Zechariah 10:2 - they comfort

Cross-References

Exodus 2:3
But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.
Matthew 24:38
For in those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.
Luke 17:27
People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage—right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
1 Peter 3:20
after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.

Gill's Notes on the Bible

They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly,.... That is, the false prophets and lying priests, who pretended to be physicians, and to heal the sickly and distempered state of the people; and they did do it, in their way, but not thoroughly; they did not search the wound to the bottom; they drew a skin over it, and made a scar of it, and called it a cure; they made light of the hurt or wound; they healed it,

making nothing of it; or "despising it", as the Septuagint: or they healed it "with reproach", as the Vulgate Latin version; in such a manner, as that it was both a reproach to them, and to the people: or, as the Targum,

"they healed the breach of the congregation of my people with their lying words;''

which are as follow:

saying, Peace, peace; when there is no peace; promising them all prosperity, plenty of good things, and a continuance in their own land; when in a short time there would be none of these things, but sudden destruction would come upon them; see 1 Thessalonians 5:3.

Barnes' Notes on the Bible

Healed - Rather, “tried to heal.”

Of the daughter - These words are omitted by a majority of manuscripts, but found in most of the versions.

Slightly - literally, “according to,” i. e., as if it were, a “trifle: making nothing” of it. This cry of “peace” was doubtless based upon Josiah’s reforms.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 6:14. They have healed also the hurt of the daughter of my people slightlyOf the daughter is not in the text, and is here improperly added: it is, however, in some MSS.

Peace, peace — Ye shall have prosperity - when there was none, and when God had determined that there should be none. Here the prophets prophesied falsely; and the people continued in sin, being deceived by the priests and the prophets.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile