Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Joel 1:3

Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Nation;   Parents;   Scofield Reference Index - Day (of Jehovah);   Torrey's Topical Textbook - Parents;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ancestors;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Nahum, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Joel;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Famine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Tell your children about it,and let your children tell their children,and their children the next generation.
Hebrew Names Version
Tell your children about it, And have your children tell their children, And their children, another generation.
King James Version
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
English Standard Version
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation.
New American Standard Bible
Tell your sons about it, And have your sons tell their sons, And their sons the next generation.
New Century Version
Tell your children about these things, let your children tell their children, and let your grandchildren tell their children.
Amplified Bible
Tell your children about it, And let your children tell their children, And their children the next generation.
Geneva Bible (1587)
Tell you your children of it, and let your children shew to their children, and their children to another generation.
New American Standard Bible (1995)
Tell your sons about it, And let your sons tell their sons, And their sons the next generation.
Legacy Standard Bible
Recount about it to your sons,And let your sons recount about it to their sons,And their sons to the next generation.
Berean Standard Bible
Tell your children about it, and let your children tell their children-and their children, the next generation.
Contemporary English Version
Tell our children! Let it be told to our grandchildren and their children too.
Complete Jewish Bible
Tell your children about it, and have them tell it to theirs, and have them tell the next generation.
Darby Translation
Tell your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation:
Easy-to-Read Version
You will tell these things to your children, and your children will tell their children, and your grandchildren will tell the people of the next generation.
George Lamsa Translation
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children to another generation.
Good News Translation
Tell your children about it; they will tell their children, who in turn will tell the next generation.
Lexham English Bible
Tell it to your children, and your children to their children, and their children to the following generation.
Literal Translation
Tell your sons about it, and your sons to their sons, and their sons to another generation.
American Standard Version
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Bible in Basic English
Give the story of it to your children, and let them give it to their children, and their children to another generation.
JPS Old Testament (1917)
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
King James Version (1611)
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Bishop's Bible (1568)
Of this thyng tell your children, and let your children [shewe it] to their children, and their children to [their] posteritie afterwarde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Tell your children concerning them, and let your children tell their children, and their children another generation.
English Revised Version
Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
World English Bible
Tell your children about it, And have your children tell their children, And their children, another generation.
Wycliffe Bible (1395)
Of this thing telle ye to your sones, and your sones telle to her sones, and the sones of hem telle to another generacioun.
Update Bible Version
Tell your sons of it, and [let] your sons [tell] their sons, and their sons another generation.
Webster's Bible Translation
Tell ye your children of it, and [let] your children [tell] their children, and their children another generation.
New King James Version
Tell your children about it, Let your children tell their children, And their children another generation.
New Living Translation
Tell your children about it in the years to come, and let your children tell their children. Pass the story down from generation to generation.
New Life Bible
Tell your sons about it, and let your sons tell their sons, and their sons tell the next sons-to-come.
New Revised Standard
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Concerning it, to your children, tell ye the story, - and your children, to their children, and their children, to the generation following: -
Douay-Rheims Bible
Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.
Revised Standard Version
Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.
Young's Literal Translation
Concerning it to your sons talk ye, And your sons to their sons, And their sons to another generation.
Miles Coverdale Bible (1535)
Tell youre children of it, & let them shewe it vnto their children, & so they to certifie their posterite therof.

Contextual Overview

1 This is the Lord 's message that was given to Joel the son of Pethuel: 2 Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole life or in the lifetime of your ancestors? 3 Tell your children about it, have your children tell their children, and their children the following generation. 4 What the gazam-locust left the ‘arbeh-locust consumed, what the ‘arbeh-locust left the yeleq-locust consumed, and what the yeleq-locust left the hasil-locust consumed! 5 Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you wine drinkers, because the sweet wine has been taken away from you. 6 For a nation has invaded our land. There are so many of them they are too numerous to count. Their teeth are like those of a lion; they tear apart their prey like a lioness. 7 They have destroyed our vines; they have turned our fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown them aside; the twigs are stripped bare.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 10:1, Exodus 10:2, Exodus 13:14, Deuteronomy 6:7, Joshua 4:6, Joshua 4:7, Joshua 4:21, Joshua 4:22, Psalms 44:1, Psalms 71:18, Psalms 78:3-8, Psalms 145:4, Isaiah 38:19

Reciprocal: Psalms 48:13 - that ye Psalms 78:4 - We will Psalms 78:6 - who Jeremiah 2:3 - all that Hosea 9:2 - floor Joel 2:2 - there

Cross-References

Job 36:30
See how he scattered his lightning about him; he has covered the depths of the sea.
Job 38:19
"In what direction does light reside, and darkness, where is its place,
Psalms 33:6
By the Lord 's decree the heavens were made; by a mere word from his mouth all the stars in the sky were created.
Psalms 33:9
For he spoke, and it came into existence, he issued the decree, and it stood firm.
Psalms 97:11
The godly bask in the light; the morally upright experience joy.
Psalms 104:2
He covers himself with light as if it were a garment. He stretches out the skies like a tent curtain,
Psalms 118:27
The Lord is God and he has delivered us. Tie the offering with ropes to the horns of the altar!
Psalms 148:5
Let them praise the name of the Lord , for he gave the command and they came into existence.
Isaiah 45:7
I am the one who forms light and creates darkness; the one who brings about peace and creates calamity. I am the Lord , who accomplishes all these things.
Isaiah 60:19
The sun will no longer supply light for you by day, nor will the moon's brightness shine on you; the Lord will be your permanent source of light— the splendor of your God will shine upon you.

Gill's Notes on the Bible

Tell ye your children of it,.... Give them a particular account of it; describe the creatures and their number as near as you can; say when they begun and how long they continued, and what devastations they made, and what was the cause and reason of such a judgment, your sins and transgressions:

and [let] your children [tell] their children, and their children other generation; or, "to the generation following" l; let it be handed down from one generation to another that it may be a caution to future posterity how they behave and lest they bring down the like awful judgments on them. What this referred to was as follows:

l לדור אחר "posteritati sequenti", Vatablus; "generationi posterae", Junius & Tremellius, Piscator, Tarnovius.

Barnes' Notes on the Bible

Tell ye your children of it - In the order of God’s goodness, generation was to declare to generation the wonders of His love. “He established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers that they should make them known to their children, that the generation to come might know them, the children which should be born, who should arise and declare them to their children that they might ... not forget the works of God” Psalms 78:5-7. This tradition of thankful memories God, as the Psalmist says, enforced in the law; “Take heed to thyself, lest thou forget the things which thine eyes have seen, but teach them thy sons and thy sons’ sons” (Deuteronomy 4:9; add Deuteronomy 6:6-7; Deuteronomy 11:19). This was the end of the memorial acts of the ritual, that their sons might inquire the meaning of them, the fathers tell them God’s wonders Deuteronomy 6:20-24. Now contrariwise, they are, generation to generation, to tell concerning it, this message of unheard-of woe and judgment. The memory of God’s deeds of love should have stirred them to gratitude; now He transmits to them memories of woe, that they might entreat God against them, and break off the sins which entail them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joel 1:3. Tell ye your children of it — To heighten the effect, he still conceals the subject, and informs them that it is such as should be handed down from father to son through all generations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile