Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Joshua 1:10

Joshua instructed the leaders of the people:

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Canaan;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of nun;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Police Laws;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Joshua commanded the officers of the people:
Hebrew Names Version
Then Yehoshua commanded the officers of the people, saying,
King James Version
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Lexham English Bible
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
English Standard Version
And Joshua commanded the officers of the people,
New Century Version
Then Joshua gave orders to the officers of the people:
Amplified Bible
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
New American Standard Bible
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Geneva Bible (1587)
Then Ioshua commanded the officers of the people, saying,
Legacy Standard Bible
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Contemporary English Version
Joshua ordered the tribal leaders
Complete Jewish Bible
Y'hoshua instructed the officials of the people
Darby Translation
And Joshua commanded the officers of the people, saying,
Easy-to-Read Version
So Joshua gave orders to the leaders of the people:
George Lamsa Translation
Then Joshua commanded the officers of the people and their scribes, saying,
Good News Translation
Then Joshua ordered the leaders to
Literal Translation
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then commaunded Iosua the officers of the people, and sayde:
American Standard Version
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Bible in Basic English
Then Joshua gave their orders to those who were in authority over the people, saying,
Bishop's Bible (1568)
Then Iosuah commaunded the officers of the people, saying:
JPS Old Testament (1917)
Then Joshua commanded the officers of the people, saying:
King James Version (1611)
Then Ioshua commanded the Officers of the people, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua commanded the scribes of the people, saying,
English Revised Version
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Berean Standard Bible
Then Joshua commanded the officers of the people:
Wycliffe Bible (1395)
And Josue comaundide to the princis of the puple, and seide, Passe ye thoruy the myddis of the castels; and comaunde `ye to the puple, and seie ye, Make ye redi metis to you,
Young's Literal Translation
And Joshua commandeth the authorities of the people, saying,
Update Bible Version
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Webster's Bible Translation
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
World English Bible
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
New King James Version
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
New Living Translation
Joshua then commanded the officers of Israel,
New Life Bible
Then Joshua told the leaders of the people,
New Revised Standard
Then Joshua commanded the officers of the people,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Joshua commanded the officers of the people, saying:
Douay-Rheims Bible
And Josue commanded the princes of the people, saying: Pass through the midst of the camp, and command the people, and say:
Revised Standard Version
Then Joshua commanded the officers of the people,
THE MESSAGE
Then Joshua gave orders to the people's leaders: "Go through the camp and give this order to the people: ‘Pack your bags. In three days you will cross this Jordan River to enter and take the land God , your God, is giving you to possess.'"
New American Standard Bible (1995)
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

Contextual Overview

10 Joshua instructed the leaders of the people: 11 "Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you will cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.'" 12 Joshua told the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh: 13 "Remember what Moses the Lord 's servant commanded you. The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you. 14 Your wives, children and cattle may stay in the land that Moses assigned to you east of the Jordan River. But all you warriors must cross over armed for battle ahead of your brothers. You must help them 15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord 's servant assigned you east of the Jordan."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the officers of the people: The shoterim, or officers, were different from the shophetim, who were the judges among the people. The shoterim have been supposed to be subordinate officers, whose business it was to see the decisions of the shophetim carried into effect. Calmet conjectures, that the shoterim here may have been the heralds of the army. Joshua 1:10

Reciprocal: Joshua 3:2 - three days

Cross-References

Genesis 1:4
God saw that the light was good, so God separated the light from the darkness.
Deuteronomy 32:4
As for the Rock, his work is perfect, for all his ways are just. He is a reliable God who is never unjust, he is fair and upright.
Psalms 104:31
May the splendor of the Lord endure! May the Lord find pleasure in the living things he has made!

Gill's Notes on the Bible

Then Joshua commanded the officers of the people,.... The same word is used in Deuteronomy 16:18; where it seems to design such officers that attended on the judges, and executed their orders; but one would think it should here rather signify officers in the army, as captains, and the like; unless it should design a sort of heralds, who were to make proclamation throughout the camp, each of the orders issued by Joshua, immediately upon his having the above directions and instructions from the Lord:

saying; as follows.

Barnes' Notes on the Bible

Officers - The “scribes.” (See the Exodus 5:6 note, and Deuteronomy 16:18.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 1:10. Commanded the officers — שטרים shoterim. These were different from the שפטים shophetim, who were judges among the people, and whose business it was to determine in all civil cases. The shoterim have been supposed to be subordinate officers, whose business it was to see the decisions of the shophetim carried into effect. Calmet conjectures that the shoterim here may have been the heralds of the army like those so often met with in Homer, who were called the messengers both of the gods and men; who bore sceptres, and whose persons were ever held sacred. See on Deuteronomy 1:13-16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile