Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Joshua 19:31
This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
This was the inheritance of the tribe of Asher’s descendants by their clans, these cities with their settlements.
This was the inheritance of the tribe of Asher’s descendants by their clans, these cities with their settlements.
Hebrew Names Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
King James Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Lexham English Bible
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities and their villages.
English Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans—these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans—these cities with their villages.
New Century Version
These cities and their villages were part of the land that was given to the family groups of Asher.
These cities and their villages were part of the land that was given to the family groups of Asher.
Amplified Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
New American Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Geneva Bible (1587)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
Legacy Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Complete Jewish Bible
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities with their villages.
Darby Translation
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
Easy-to-Read Version
These cities and the fields around them were given to the tribe of Asher. Each family in that tribe got its share of the land.
These cities and the fields around them were given to the tribe of Asher. Each family in that tribe got its share of the land.
George Lamsa Translation
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Good News Translation
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Asher received as their possession.
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Asher received as their possession.
Literal Translation
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.
This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.
American Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Bible in Basic English
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
Bishop's Bible (1568)
This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages.
This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages.
JPS Old Testament (1917)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
King James Version (1611)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the inheritance of the tribe of the sons of Aser according to their families, the cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Aser according to their families, the cities and their villages.
English Revised Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Berean Standard Bible
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
Wycliffe Bible (1395)
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
Young's Literal Translation
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
Update Bible Version
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Webster's Bible Translation
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
World English Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
New King James Version
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
New Living Translation
The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
New Life Bible
This is what was given to the families of the people of Asher, these cities with the towns around them.
This is what was given to the families of the people of Asher, these cities with the towns around them.
New Revised Standard
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families—these towns with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families—these towns with their villages.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, by their families, - these cities, with their villages.
This, is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, by their families, - these cities, with their villages.
Douay-Rheims Bible
This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
Revised Standard Version
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families--these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families--these cities with their villages.
THE MESSAGE
These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
New American Standard Bible (1995)
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Contextual Overview
24 The fifth lot belonged to the tribe of Asher by its clans. 25 Their territory included Helkath, Hali, Beten, Acshaph, 26 Alammelech, Amad, and Mishal. Their border touched Carmel to the west and Shihor Libnath. 27 It turned eastward toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El to the north, as well as the Valley of Emek and Neiel, and extended to Cabul on the north 28 and on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon. 29 It then turned toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned to Hosah, and ended at the sea near Hebel, Achzib, 30 Umah, Aphek, and Rehob. In all they had twenty-two cities and their towns. 31 This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 49:20, Deuteronomy 33:24, Deuteronomy 33:25
Cross-References
Genesis 4:1
Now the man had marital relations with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. Then she said, "I have created a man just as the Lord did!"
Now the man had marital relations with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. Then she said, "I have created a man just as the Lord did!"
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days (and also after this) when the sons of God were having sexual relations with the daughters of humankind, who gave birth to their children. They were the mighty heroes of old, the famous men.
The Nephilim were on the earth in those days (and also after this) when the sons of God were having sexual relations with the daughters of humankind, who gave birth to their children. They were the mighty heroes of old, the famous men.
Genesis 16:2
So Sarai said to Abram, "Since the Lord has prevented me from having children, have sexual relations with my servant. Perhaps I can have a family by her." Abram did what Sarai told him.
So Sarai said to Abram, "Since the Lord has prevented me from having children, have sexual relations with my servant. Perhaps I can have a family by her." Abram did what Sarai told him.
Genesis 16:4
He had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. Once Hagar realized she was pregnant, she despised Sarai.
He had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. Once Hagar realized she was pregnant, she despised Sarai.
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don't do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."
Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don't do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."
Genesis 19:9
"Out of our way!" they cried, and "This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We'll do more harm to you than to them!" They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.
"Out of our way!" they cried, and "This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We'll do more harm to you than to them!" They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.
Genesis 19:14
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them.
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them.
Genesis 19:28
He looked out toward Sodom and Gomorrah and all the land of that region. As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace.
He looked out toward Sodom and Gomorrah and all the land of that region. As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace.
Genesis 19:30
Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.
Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.
Deuteronomy 25:5
If brothers live together and one of them dies without having a son, the dead man's wife must not remarry someone outside the family. Instead, her late husband's brother must go to her, marry her, and perform the duty of a brother-in-law.
If brothers live together and one of them dies without having a son, the dead man's wife must not remarry someone outside the family. Instead, her late husband's brother must go to her, marry her, and perform the duty of a brother-in-law.
Gill's Notes on the Bible
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher,.... As before described, a goodly heritage; it was, according to the prediction of Jacob and Moses, Genesis 49:20; a very fruitful country. Josephus c says, the country from Carmel called the valley, because it was such, even all over against Sidon, fell to the Asherites, Asher had Mount Libanus on the north, Naphtali on the east, Zebulun on the south and southeast, the sea on the west:
according to their families; the number of them, so their lot was divided to them:
these cities with their villages; before named.
c Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22.