Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Joshua 6:14

They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Delayed Blessings;   Home;   Miracles;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Miracles Wrought through Servants of God;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Easton Bible Dictionary - Zechariah;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jericho;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Palestine (Recent Exploration, I.e. as of 1915);   The Jewish Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days.
Hebrew Names Version
The second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
King James Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Lexham English Bible
And they marched around the city once on the second day, and they returned to the camp. They did this for six days.
English Standard Version
And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.
New Century Version
So on the second day they marched around the city one time and then went back to camp. They did this every day for six days.
Amplified Bible
On the second day they marched around the city once, and returned to the camp; they did this for six days.
New American Standard Bible
So the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did the same for six days.
Geneva Bible (1587)
And the second day they compassed the citie once, and returned into the host: thus they did sixe dayes.
Legacy Standard Bible
Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.
Complete Jewish Bible
The second day, they went around the city once and returned to camp. They did the same for six days.
Darby Translation
And on the second day they went round the city once, and returned into the camp. So they did six days.
Easy-to-Read Version
On the second day, they all marched around the city one time. And then they went back to the camp. They continued to do this every day for six days.
George Lamsa Translation
And the second day they compassed the city once, and returned to the camp; so they did for six days.
Good News Translation
On this second day they again marched around the city one time and then returned to camp. They did this for six days.
Literal Translation
And they circled the city on the second day one time, and returned to the camp. So they did six days.
Miles Coverdale Bible (1535)
The seconde daye wente they once aboute the cite also, and came agayne into the hoost. Thus dyd they sixe dayes.
American Standard Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Bible in Basic English
The second day they went all round the town once, and then went back to their tents: and so they did for six days.
Bishop's Bible (1568)
And the seconde daye they passed the citie once, and returned againe into the hoast: and so they dyd sixe dayes.
JPS Old Testament (1917)
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp; so they did six days.
King James Version (1611)
And the second day they compassed the citie once, and returned into the campe: so they did sixe dayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the rest of the multitude compassed the city six times from within a short distance, and went back again into the camp; this they did six days.
English Revised Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Berean Standard Bible
So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days.
Wycliffe Bible (1395)
And thei cumpassiden the citee in the secunde dai onys, and turneden ayen in to the castels; so thei dyden in sixe daies.
Young's Literal Translation
And they compass the city on the second day once, and turn back to the camp; thus they have done six days.
Update Bible Version
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
Webster's Bible Translation
And the second day they compassed the city once, and returned into the camp. So they did six days.
World English Bible
The second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
New King James Version
And the second day they marched around the city once and returned to the camp. So they did six days.
New Living Translation
On the second day they again marched around the town once and returned to the camp. They followed this pattern for six days.
New Life Bible
The second day they walked around the city once. Then they returned to the tents. They did this for six days.
New Revised Standard
On the second day they marched around the city once and then returned to the camp. They did this for six days.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they compassed the city on the second day once, and returned into the camp, - thus, did they, six days.
Douay-Rheims Bible
And they went round about the city the second day once, and returned into the camp. So they did six days.
Revised Standard Version
And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.
THE MESSAGE
On the second day they again circled the city once and returned to camp. They did this six days.
New American Standard Bible (1995)
Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.

Contextual Overview

6 So Joshua son of Nun summoned the priests and instructed them, "Pick up the ark of the covenant, and seven priests must carry seven rams' horns in front of the ark of the Lord ." 7 And he told the army, "Move ahead and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord ." 8 When Joshua gave the army its orders, the seven priests carrying the seven rams' horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind. 9 Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams' horns. 10 Now Joshua had instructed the army, "Do not give a battle cry or raise your voices; say nothing until the day I tell you, ‘Give the battle cry.' Then give the battle cry!" 11 So Joshua made sure they marched the ark of the Lord around the city one time. Then they went back to the camp and spent the night there. 12 Bright and early the next morning Joshua had the priests pick up the ark of the Lord . 13 The seven priests carrying the seven rams' horns before the ark of the Lord marched along blowing their horns. Armed troops marched ahead of them, while the rear guard followed along behind the ark of the Lord blowing rams' horns. 14 They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all. 15 On the seventh day they were up at the crack of dawn and marched around the city as before—only this time they marched around it seven times.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 6:3, Joshua 6:11, Joshua 6:15

Reciprocal: Exodus 29:30 - seven days

Cross-References

Exodus 2:3
But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.
Matthew 24:38
For in those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.
Luke 17:27
People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage—right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
1 Peter 3:20
after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.

Gill's Notes on the Bible

And the second day they compassed the city once,.... Went round it one time only; as on the first:

and returned into the camp: which was at Gilgal, Joshua 5:10;

so they did six days: four more after these two successively, and proceeded in the same order and manner as on those two days.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 6:14. So they did six days. — It is not likely that the whole Israelitish host went each day round the city. This would have been utterly impossible: the fighting men alone amounted to nearly 600,000, independently of the people, who must have amounted at least to two or three millions; we may therefore safely assert that only a select number, such as was deemed necessary for the occasion, were employed. Jericho could not have been a large city: and to reduce it could not have required a hundredth part of the armed force under the command of Joshua.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile