Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Joshua 8:6

They will attack us until we have lured them from the city, for they will say, ‘They are retreating from us like before.' We will retreat from them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambush;   Armies;   Strategy;   Torrey's Topical Textbook - Cities;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ai;   Easton Bible Dictionary - Ambush;   Holman Bible Dictionary - Ai;   Bethel;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ai;   Israel;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Ai, Hai ;   Ambush, Ambushment;   People's Dictionary of the Bible - Ai;   Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will come after us until we have drawn them away from the city, for they will say, ‘They are fleeing from us as before.’ While we are fleeing from them,
Hebrew Names Version
and they will come out after us, until we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
King James Version
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
Lexham English Bible
They will come out after us until we draw them away from the city, because they will think, ‘They are fleeing from us as before.' So we will flee from them.
English Standard Version
And they will come out after us, until we have drawn them away from the city. For they will say, ‘They are fleeing from us, just as before.' So we will flee before them.
New Century Version
They will chase us away from the city, thinking we are running away from them as we did before. When we run away,
Amplified Bible
"They will come out after us until we have lured them away from the city, because they will say, 'They are running from us as [they did] before.' So we will run from them.
New American Standard Bible
"They will come out after us until we have lured them away from the city, for they will say, 'They are fleeing before us just as they did the first time.' So we will flee before them.
Geneva Bible (1587)
For they wil come out after vs, till we haue brought them out of the citie: for they will say, They flee before vs as at the first time: so we will flee before them.
Legacy Standard Bible
And they will come out after us until we have drawn them away from the city, for they will say, ‘They are fleeing before us as at the first.' So we will flee before them.
Complete Jewish Bible
They will chase after us until we have drawn them away from the city; because they will say, ‘They're running away from us, as they did before'; so we'll run away from them.
Darby Translation
And they will come out after us till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first; and we will flee before them.
Easy-to-Read Version
These men will chase us away from the city, so we will run away. They will think that we are running away from them as we did before.
George Lamsa Translation
For they will come out after us, and drive us away from the city, and they will say, They are fleeing before us, as at first; and behold, as we flee before them,
Good News Translation
They will pursue us until we have led them away from the city. They will think that we are running from them, as we did before.
Literal Translation
and they will come out after us until we have drawn them out of the city. For they will say, They are fleeing before us, as at the first. And we will flee from them;
Miles Coverdale Bible (1535)
that they maye folowe out after vs, tyll we haue prouoked them forth of the cite: for they shal thinke that we flye before them, like as at ye first.
American Standard Version
and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
Bible in Basic English
And they will come out after us, till we have got them away from the town; for they will say, They have gone in flight from us as before; so we will go in flight before them;
Bishop's Bible (1568)
For they wyll come out after vs tyll we haue brought them out of the citie. For they wyll say, They flee before vs, as at the first tyme: and we will flee before them.
JPS Old Testament (1917)
And they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say: They flee before us, as at the first; so we will flee before them.
King James Version (1611)
(For they will come out after vs) till we haue drawen them from the citie; for they will say, They flee before vs, as at the first: therefore we will flee before them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when they shall come out after us, we will draw them away from the city; and they will say, These men flee from before us, as also before.
English Revised Version
and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first; so we will flee before them:
Berean Standard Bible
They will pursue us until we have drawn them away from the city, for they will say, 'The Israelites are running away from us as they did before.' So as we flee from them,
Wycliffe Bible (1395)
til thei pursuen, and ben drawun away ferthir fro the citee; for thei schulen gesse, that we schulen fle as bifore.
Young's Literal Translation
and they have come out after us till we have drawn them out of the city, for they say, They are fleeing before us as at the first, and we have fled before them,
Update Bible Version
and they will come out after us, until we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
Webster's Bible Translation
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
World English Bible
and they will come out after us, until we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
New King James Version
For they will come out after us till we have drawn them from the city, for they will say, "They are fleeing before us as at the first.' Therefore we will flee before them.
New Living Translation
We will let them chase us until we have drawn them away from the town. For they will say, ‘The Israelites are running away from us as they did before.' Then, while we are running from them,
New Life Bible
They will come out after us until we have taken them away from the city. For they will say, ‘They are running from us as they did before.' So we will run from them.
New Revised Standard
They will come out after us until we have drawn them away from the city; for they will say, ‘They are fleeing from us, as before.' While we flee from them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so will they come out after us, until we have drawn them away from the city, for they will say, Fleeing before us, as at the first! therefore will we flee before them.
Douay-Rheims Bible
Till they pursuing us be drawn farther from the city: for they will think that we flee as before.
Revised Standard Version
and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, 'They are fleeing from us, as before.' So we will flee from them;
New American Standard Bible (1995)
"They will come out after us until we have drawn them away from the city, for they will say, 'They are fleeing before us as at the first.' So we will flee before them.

Contextual Overview

3 Joshua and the whole army marched against Ai. Joshua selected thirty thousand brave warriors and sent them out at night. 4 He told them, "Look, set an ambush behind the city. Don't go very far from the city; all of you be ready! 5 I and all the troops who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them. 6 They will attack us until we have lured them from the city, for they will say, ‘They are retreating from us like before.' We will retreat from them. 7 Then you rise up from your hiding place and seize the city. The Lord your God will hand it over to you. 8 When you capture the city, set it on fire. Do as the Lord says! See, I have given you orders." 9 Joshua sent them away and they went to their hiding place west of Ai, between Bethel and Ai. Joshua spent that night with the army.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

drawn: Heb. pulled, Joshua 8:16

They flee: Exodus 14:3, Exodus 15:9, Judges 20:32, Ecclesiastes 8:11, Ecclesiastes 9:12

Reciprocal: Joshua 8:19 - General 2 Samuel 17:9 - some

Cross-References

Genesis 6:16
Make a roof for the ark and finish it, leaving 18 inches from the top. Put a door in the side of the ark, and make lower, middle, and upper decks.
Daniel 6:10
When Daniel realized that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.

Gill's Notes on the Bible

For they will come out after us,.... Of which there could be no doubt, when they should see them run from them:

till we have drawn them from the city; some distance from it, that they could not return soon enough to save it from the ambush, or prevent their entrance into it, and burning it:

for they will say, they will flee before us, as at the first; they run away as they did before, and let us pursue them and smite them as we did then:

therefore we will flee before them; to draw them out of the city, and make your way easy to get into it,


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile