Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Lamentations 2:17

ע (Ayin)

The Lord has done what he planned; he has fulfilled his promise that he threatened long ago: He has overthrown you without mercy and has enabled the enemy to gloat over you; he has exalted your adversaries' power.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Famine;   The Topic Concordance - Enemies;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions Made Beneficial;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Word;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Pity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Horn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acrostic;   The Jewish Encyclopedia - Ahabah (Ahawah, aḥa, aḥwa) B. Zeira (Zera);   Poetry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord has done what he planned;he has accomplished his decree,which he ordained in days of old.He has demolished without compassion,letting the enemy gloat over youand exalting the horn of your adversaries.
Hebrew Names Version
The LORD has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries.
King James Version
The Lord hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
English Standard Version
The Lord has done what he purposed; he has carried out his word, which he commanded long ago; he has thrown down without pity; he has made the enemy rejoice over you and exalted the might of your foes.
New American Standard Bible
The LORD has done what He determined; He has accomplished His word Which He commanded from days of old. He has torn down without sparing, And He has helped the enemy to rejoice over you; He has exalted the might of your adversaries.
New Century Version
The Lord has done what he planned; he has kept his word that he commanded long ago. He has destroyed without mercy, and he has let your enemies laugh at you. He has strengthened your enemies.
Amplified Bible
The LORD has done what He planned; He has accomplished His word Which He commanded from days of old. He has demolished without sparing, And He has caused the enemy to rejoice over you; He has exalted the power of your enemies.
World English Bible
Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries.
Geneva Bible (1587)
The Lorde hath done that which he had purposed: he hath fulfilled his worde that he had determined of old time: he hath throwen downe, and not spared: hee hath caused thine enemie to reioyce ouer thee, and set vp the horne of thine aduersaries.
New American Standard Bible (1995)
The LORD has done what He purposed; He has accomplished His word Which He commanded from days of old. He has thrown down without sparing, And He has caused the enemy to rejoice over you; He has exalted the might of your adversaries.
Legacy Standard Bible
Yahweh has done what He purposed;He has completed His wordWhich He commanded from days of old.He has pulled down without sparing,And He has caused the enemy to be glad over you;He has exalted the might of your adversaries.
Berean Standard Bible
The LORD has done what He planned; He has accomplished His decree, which He ordained in days of old. He has overthrown you without pity; He has let the enemy gloat over you and exalted the horn of your foes.
Contemporary English Version
The Lord has done everything that he had planned and threatened long ago. He destroyed you without mercy and let your enemies boast about their powerful forces.
Complete Jewish Bible
Adonai has done what he planned, he has fulfilled his promise, which he decreed in ancient times. He has destroyed without pity, he has let the enemy gloat over you and filled your foes with pride.
Darby Translation
Jehovah hath done what he had devised; he hath fulfilled his word which he had commanded from the days of old: he hath thrown down, and hath not spared, and he hath caused the enemy to rejoice over thee; he hath set up the horn of thine adversaries.
Easy-to-Read Version
The Lord did what he planned to do. He did what he said he would do. He did what he commanded a long time ago. He destroyed, and he had no pity. He made your enemies happy because of what happened to you. He made your enemies strong.
George Lamsa Translation
All your enemies speak evil against you; they hiss and gnash their teeth; they say, We have devoured her; certainly this is the day we looked for; we have found it, we have seen it.
Good News Translation
The Lord has finally done what he threatened to do: He has destroyed us without mercy, as he warned us long ago. He gave our enemies victory, gave them joy at our downfall.
Lexham English Bible
Yahweh has done what he has planned; he has fulfilled his promise that he ordained from the days of old; he has demolished and not shown mercy; he has made an enemy rejoice over you, he has exalted the might of your foes.
Literal Translation
Jehovah has done what He purposed; He fulfilled His Word which He commanded from days of antiquity. He has dashed and not pitied. And He made the enemy to rejoice over you; He raised the horn of your foes.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE hath fulfilled the thinge, that he was purposed to do: and perfourmed that he had deuysed longe agoo: he hath destroyed, and not spared. He hath caused thine aduersary to tryumphe ouer the, and set vp the horne of thine enemie.
American Standard Version
Jehovah hath done that which he purposed; he hath fulfilled his word that he commanded in the days of old; He hath thrown down, and hath not pitied: And he hath caused the enemy to rejoice over thee; he hath exalted the horn of thine adversaries.
Bible in Basic English
The Lord has done that which was his purpose; he has put into force the orders which he gave in the days which are past; pulling down without pity, he has made your hater glad over you, lifting up the horn of those who were against you.
JPS Old Testament (1917)
The LORD hath done that which He devised; He hath performed His word that He commanded in the days of old; He hath thrown down unsparingly; and He hath caused the enemy to rejoice over thee, He hath exalted the horn of thine adversaries.
King James Version (1611)
The Lord hath done that which he had deuised: he hath fulfilled his word that he had commanded in the dayes of old: hee hath throwen downe and hath not pitied: and he hath caused thine enemie to reioyce ouer thee, hee hath set vp the horne of thine aduersaries.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde hath fulfilled the thing that he was purposed to do, and perfourmed that he had deuised long ago: he hath destroyed and not spared, he hath caused thyne aduersarie to triumph ouer thee, and set vp the horne of thyne enemie.
Brenton's Septuagint (LXX)
PHE. The Lord has done that which he purposed; he has accomplished his word, even the things which he commanded from the ancient days: he has thrown down, and has not spared: and he has caused the enemy to rejoice over thee, he has exalted the horn of him that afflicted thee.
English Revised Version
The LORD hath done that which he devised; he hath fulfilled his word that he commanded in the days of old; he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused the enemy to rejoice over thee, he hath exalted the horn of thine adversaries.
Wycliffe Bible (1395)
Phe. The Lord dide tho thingis whiche he thouyte, he fillide hise word which he hadde comaundid fro elde daies; he distriede, and sparide not; and made glad the enemy on thee, and enhaunside the horn of thin enemyes.
Update Bible Version
Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: And he has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries.
Webster's Bible Translation
The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thy] enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thy adversaries.
New King James Version
The LORD has done what He purposed; He has fulfilled His word Which He commanded in days of old. He has thrown down and has not pitied, And He has caused an enemy to rejoice over you; He has exalted the horn of your adversaries.
New Living Translation
But it is the Lord who did just as he planned. He has fulfilled the promises of disaster he made long ago. He has destroyed Jerusalem without mercy. He has caused her enemies to gloat over her and has given them power over her.
New Life Bible
The Lord has done what He planned. He has done what He had said He would do long ago. He has destroyed without pity. He has caused those who hate you to have joy over you. He has given strength to those who fight against you.
New Revised Standard
The Lord has done what he purposed, he has carried out his threat; as he ordained long ago, he has demolished without pity; he has made the enemy rejoice over you, and exalted the might of your foes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh hath done what he thought, hath carried out his word, wherewith he gave charge in the days of old, hath thrown down, and not spared, - Thus hath he let the enemy rejoice over thee, hath raised high the horn of thine adversaries.
Douay-Rheims Bible
Ain. The Lord hath done that which he purposed, he hath fulfilled his word, which he commanded in the days of old: he hath destroyed, and hath not spared, and he hath caused the enemy to rejoice over thee, and hath set up the horn of thy adversaries.
Revised Standard Version
The LORD has done what he purposed, has carried out his threat; as he ordained long ago, he has demolished without pity; he has made the enemy rejoice over you, and exalted the might of your foes.
Young's Literal Translation
Jehovah hath done that which He devised, He hath fulfilled His saying That He commanded from the days of old, He hath broken down and hath not pitied, And causeth an enemy to rejoice over thee, He lifted up the horn of thine adversaries.
THE MESSAGE
God did carry out, item by item, exactly what he said he'd do. He always said he'd do this. Now he's done it—torn the place down. He's let your enemies walk all over you, declared them world champions!

Contextual Overview

10

י (Yod)

The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dirt on their heads; They have dressed in sackcloth. Jerusalem's young women stare down at the ground. 11

כ (Kaf)

My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares. 12

ל (Lamed)

Children say to their mothers, "Where are food and drink?" They faint like a wounded warrior in the city squares. They die slowly in their mothers' arms. 13

מ (Mem)

With what can I equate you? To what can I compare you, O Daughter Jerusalem? To what can I liken you so that I might comfort you, O Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you? 14

נ (Nun)

Your prophets saw visions for you that were worthless lies. They failed to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless lies. 15

ס (Samek)

All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. "Ha! Is this the city they called ‘The perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!'?" 16

פ (Pe)

All your enemies gloated over you. They sneered and gnashed their teeth; they said, "We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!" 17

ע (Ayin)

The Lord has done what he planned; he has fulfilled his promise that he threatened long ago: He has overthrown you without mercy and has enabled the enemy to gloat over you; he has exalted your adversaries' power.
18

צ (Tsade)

Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your tears flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your tears stop! 19

ק (Qof)

Get up! Cry out in the night when the night watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children's lives; they are fainting at every street corner.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

done: Lamentations 2:8, Leviticus 26:14-46, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:18-23, Deuteronomy 31:16, Deuteronomy 31:17, Deuteronomy 32:15-27, Jeremiah 18:11, Micah 2:3

he hath thrown: Lamentations 2:1, Lamentations 2:2, Ezekiel 5:11, Ezekiel 7:8, Ezekiel 7:9, Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:10

he hath caused: Lamentations 1:5, Deuteronomy 28:43, Deuteronomy 28:44, Psalms 38:16, Psalms 89:42

Reciprocal: Genesis 42:28 - What is 1 Kings 9:9 - Because 2 Chronicles 7:22 - Because they forsook Nehemiah 9:30 - therefore Jeremiah 51:12 - the Lord hath both Lamentations 1:17 - commanded Lamentations 2:21 - thou hast killed Lamentations 3:43 - thou hast slain Lamentations 4:11 - Lord Ezekiel 12:25 - I will Ezekiel 20:48 - General Daniel 9:12 - confirmed Zechariah 1:6 - Like Zechariah 1:21 - which

Cross-References

Genesis 2:1
The heavens and the earth were completed with everything that was in them.
Genesis 2:4
This is the account of the heavens and the earth when they were created—when the Lord God made the earth and heavens.
Genesis 2:6
Springs would well up from the earth and water the whole surface of the ground.
Genesis 2:9
The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, every tree that was pleasing to look at and good for food. (Now the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil were in the middle of the orchard.)
Genesis 2:10
Now a river flows from Eden to water the orchard, and from there it divides into four headstreams.
Genesis 2:12
(The gold of that land is pure; pearls and lapis lazuli are also there).
Genesis 2:13
The name of the second river is Gihon; it runs through the entire land of Cush.
Genesis 2:18
The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him."
Genesis 2:20
So the man named all the animals, the birds of the air, and the living creatures of the field, but for Adam no companion who corresponded to him was found.
Genesis 2:21
So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep, and while he was asleep, he took part of the man's side and closed up the place with flesh.

Gill's Notes on the Bible

The Lord hath done [that] which he had devised,.... It was not so much the Chaldeans that did it, though they ascribed it to themselves; but it was the Lord's doing, and what he had deliberately thought of, purposed and designed within himself; all whose purposes and devices certainly come to pass:

he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old; not only by the mouth of Jeremiah, years ago, or in the times of Isaiah, long before him; but even in the days of Moses; see Leviticus 26:17, c. Deuteronomy 28:20, c. So the Targum,

"which he commanded to Moses the prophet from ancient days, that if the children of Israel would not keep the commands of the Lord, he would take vengeance on them:''

he hath thrown down, and hath not pitied he hath thrown down, or caused to be thrown down, without any pity, the walls of Jerusalem and not only the houses and palaces in it, but also his own house, the temple:

and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee; giving thorn victory, and putting all into their hands; on which they insulted them, and gloried over them:

he hath set up the horn of thine adversaries; increased their strength and power, their kingdom and authority; and which swelled their pride, and made them more haughty and insolent.

Barnes' Notes on the Bible

That which he had devised - Or, what he purposed. Zion’s ruin was the fulfillment of God’s determination, of which they had been forwarned from the days of old (see the margin reference).

Fulfilled - Or, finished.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 17. The Lord hath done that] This and the sixteenth verse should be interchanged, to follow the order of the letters in the Hebrew alphabet; as the sixteenth has פ phe for its acrostic letter, and the seventeenth has ע ain, which should precede the other in the order of the alphabet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile