Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Lamentations 3:17

I am deprived of peace; I have forgotten what happiness is.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Despondency;   Doubting;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peace;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Peace, Spiritual;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Baths, Bathing;   Bathyra;   Eleazar (Lazar) B. Jose Ii.;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have been deprived of peace;I have forgotten what prosperity is.
Hebrew Names Version
You have removed my soul far off from shalom; I forgot prosperity.
King James Version
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
English Standard Version
my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is;
New American Standard Bible
My soul has been excluded from peace; I have forgotten happiness.
New Century Version
I have no more peace. I have forgotten what happiness is.
Amplified Bible
My soul has been cast far away from peace; I have forgotten happiness.
World English Bible
You have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.
Geneva Bible (1587)
Thus my soule was farre off from peace: I forgate prosperitie,
New American Standard Bible (1995)
My soul has been rejected from peace; I have forgotten happiness.
Legacy Standard Bible
My soul has been rejected from peace;I have forgotten goodness.
Berean Standard Bible
My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.
Contemporary English Version
I cannot find peace or remember happiness.
Complete Jewish Bible
I have been so deprived of peace, I have so forgotten what happiness is,
Darby Translation
And thou hast removed my soul far off from peace: I have forgotten prosperity.
Easy-to-Read Version
I thought I would never have peace again. I forgot about good things.
George Lamsa Translation
My soul has gone astray from peace, I have forgotten prosperity.
Good News Translation
I have forgotten what health and peace and happiness are.
Lexham English Bible
My life has been removed from peace, I have forgotten goodness.
Literal Translation
And You cast off my soul from peace; I have forgotten goodness.
Miles Coverdale Bible (1535)
He hath put my soule out of rest, I forget all good thinges.
American Standard Version
And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity.
Bible in Basic English
My soul is sent far away from peace, I have no more memory of good.
JPS Old Testament (1917)
And my soul is removed far off from peace, I forgot prosperity.
King James Version (1611)
And thou hast remoued my soule farre off from peace: I forgate prosperitie.
Bishop's Bible (1568)
He hath put my soule out of rest, I forget all good thinges.
Brenton's Septuagint (LXX)
He has also removed my soul from peace: I forgot prosperity.
English Revised Version
And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity.
Wycliffe Bible (1395)
Vau. And my soule is putte awei; Y haue foryete goodis.
Update Bible Version
And you have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.
Webster's Bible Translation
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
New King James Version
You have moved my soul far from peace; I have forgotten prosperity.
New Living Translation
Peace has been stripped away, and I have forgotten what prosperity is.
New Life Bible
Peace has left my soul. I have forgotten what it is like to be happy.
New Revised Standard
my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And thou hast thrust away from welfare, my soul, I have forgotten prosperity;
Douay-Rheims Bible
Vau. And my soul is removed far off from peace, I have forgotten good things.
Revised Standard Version
my soul is bereft of peace, I have forgotten what happiness is;
Young's Literal Translation
And Thou castest off from peace my soul, I have forgotten prosperity.

Contextual Overview

1

א (Alef)

I am the man who has experienced affliction from the rod of his wrath. 2 He drove me into captivity and made me walk in darkness and not light. 3 He repeatedly attacks me, he turns his hand against me all day long. 4

ב (Bet)

He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones. 5 He has besieged and surrounded me with bitter hardship. 6 He has made me reside in deepest darkness like those who died long ago. 7

ג (Gimel)

He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains. 8 Also, when I cry out desperately for help, he has shut out my prayer. 9 He has blocked every road I take with a wall of hewn stones; he has made every path impassable. 10

ד (Dalet)

To me he is like a bear lying in ambush, like a hidden lion stalking its prey.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou: Lamentations 1:16, Psalms 119:155, Isaiah 38:17, Isaiah 54:10, Isaiah 59:11, Jeremiah 8:15, Jeremiah 14:19, Jeremiah 16:5, Zechariah 8:10

I forgat: Genesis 41:30, Job 7:7, Jeremiah 20:14-18

prosperity: Heb. good

Reciprocal: Psalms 77:3 - I complained John 14:1 - not John 14:27 - not

Cross-References

Genesis 3:2
The woman said to the serpent, "We may eat of the fruit from the trees of the orchard;
Genesis 3:3
but concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, ‘You must not eat from it, and you must not touch it, or else you will die.'"
Genesis 3:5
for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like divine beings who know good and evil."
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it.
Genesis 3:7
Then the eyes of both of them opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:11
And the Lord God said, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?"
Genesis 3:13
So the Lord God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman replied, "The serpent tricked me, and I ate."
Genesis 3:14
The Lord God said to the serpent, "Because you have done this, cursed are you above all the wild beasts and all the living creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life.
Genesis 3:16
To the woman he said, "I will greatly increase your labor pains; with pain you will give birth to children. You will want to control your husband, but he will dominate you."

Gill's Notes on the Bible

And thou hast removed my soul far off from peace,.... From the time the city was besieged by the Chaldeans, and now the people was carried captive; who could have no true peace, being in a foreign land, in an enemy's country, and out of their own, and far from the place of divine worship; nor could the prophet have any peace of soul, in the consideration of these things, the city, temple, and nation, being desolate, though he himself was not in captivity.

I forgat prosperity; or "good" q; he had been so long from the enjoyment of it, that he had lost the idea of it, and was thoughtless about it, never expecting to see it any more.

q טובה "bonorum", V. L. "boni", Pagninus, Montanus, Cocceius, Junius & Tremellius, Piscator, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Having dwelt upon the difficulties which hemmed in his path, he now shows that there are dangers attending upon escape.

Lamentations 3:11

The meaning is, “God, as a lion, lying in wait, has made me turn aside from my path, but my flight was in vain, for springing upon me from His ambush lie has torn me in pieces.”

Desolate - Or, astonied, stupefied that he cannot flee. The word is a favorite one with Jeremiah.

Lamentations 3:12

This new simile arises out of the former one, the idea of a hunter being suggested by that of the bear and lion. When the hunter comes, it is not to save him.

Lamentations 3:14

Metaphor is dropped, and Jeremiah shows the real nature of the arrows which rankled in him so deeply.

Lamentations 3:15

“He hath” filled me to the full with bitterness, i. e. bitter sorrows Job 9:18.

Lamentations 3:16

Broken my teeth with gravel stones - His bread was so filled with grit that in eating it his teeth were broken.

Lamentations 3:17

Prosperity - literally, as in the margin, i. e. I forgot what good was, I lost the very idea of what it meant.

Lamentations 3:18

The prophet reaches the verge of despair. But by struggling against it he reaches at length firm ground.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 17. Thou hast removed my soul — Prosperity is at such an utter distance from me, that it is impossible I should ever reach it; and as to happiness, I have forgotten whether I have ever tasted of it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile