the First Day after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Lamentations 3:7
ג (Gimel)
He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains.Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He has walled me in so I cannot get out;he has weighed me down with chains.
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
He has walled me about so that I cannot escape; he has made my chains heavy;
He has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
He shut me in so I could not get out; he put heavy chains on me.
He walled me in so that I cannot get out; He has weighted down my chain.
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.
He hath hedged about mee, that I cannot get out: he hath made my chaines heauy.
He has walled me in so that I cannot go out; He has made my chain heavy.
He has walled me in so that I cannot go out;He has made my chain heavy.
He has walled me in so I cannot escape; He has weighed me down with chains.
God built a fence around me that I cannot climb over, and he chained me down.
He has walled me in, so I can't escape; he has weighed me down with chains.
He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
He shut me in, so I could not get out. He put heavy chains on me.
He has hedged me about, that I cannot escape; he has made my chains heavy.
He has bound me in chains; I am a prisoner with no hope of escape.
He has built a wall around me, I cannot go out; he has made my bronze fetters heavy.
He walled around me and I cannot go out; He has made heavy my bronze chain .
He hath so hedged me in, that I can not get out, & hath layed heuy lynckes vpon me.
He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.
He hath hedged me about, that I cannot go forth; He hath made my chain heavy.
He hath hedged me about, that I cannot get out: hee hath made my chaine heauie.
He hath so hedged me in, that I can not get out, and hath layde heauie linkes vpon me.
He has builded against me, and I cannot come forth: he has made my brazen chain heavy.
He hath fenced me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
Gymel. He bildide aboute ayens me, that Y go not out; he aggregide my gyues.
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
He has hedged me in so that I cannot get out; He has made my chain heavy.
He has walled me in, and I cannot escape. He has bound me in heavy chains.
He has put a wall around me so that I cannot go out. He has put heavy chains on me.
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
He hath walled up around me, that I cannot get out, hath weighted my fetter;
Ghimel. He hath built against me round about, that I may not get out: he hath made my fetters heavy.
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;
He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
He shuts me in so I'll never get out, manacles my hands, shackles my feet. Even when I cry out and plead for help, he locks up my prayers and throws away the key. He sets up blockades with quarried limestone. He's got me cornered.
Contextual Overview
א (Alef)
I am the man who has experienced affliction from the rod of his wrath. 2 He drove me into captivity and made me walk in darkness and not light. 3 He repeatedly attacks me, he turns his hand against me all day long. 4ב (Bet)
He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones. 5 He has besieged and surrounded me with bitter hardship. 6 He has made me reside in deepest darkness like those who died long ago. 7ג (Gimel)
He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains. 8 Also, when I cry out desperately for help, he has shut out my prayer. 9 He has blocked every road I take with a wall of hewn stones; he has made every path impassable. 10ד (Dalet)
To me he is like a bear lying in ambush, like a hidden lion stalking its prey.Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hedged: Lamentations 3:9, Job 3:23, Job 19:8, Psalms 88:8, Jeremiah 38:6, Hosea 2:6
made: Lamentations 1:14, Lamentations 5:5, Daniel 9:12
Reciprocal: 2 Chronicles 33:11 - among the thorns Job 7:12 - I a sea Psalms 107:10 - bound Lamentations 3:5 - builded Ezekiel 7:23 - a chain
Cross-References
The man and his wife were both naked, but they were not ashamed.
for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like divine beings who know good and evil."
The man replied, "I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid."
And the Lord God said, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?"
You will go insane from seeing all this.
When they had entered Samaria, Elisha said, "O Lord , open their eyes, so they can see." The Lord opened their eyes and they saw that they were in the middle of Samaria.
For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap around oneself.
Their webs cannot be used for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are sinful; they commit violent crimes.
And in hell, as he was in torment, he looked up and saw Abraham far off with Lazarus at his side.
Gill's Notes on the Bible
He hath hedged me about, that I cannot go out,.... When in prison, or in the dungeon, or during the siege of Jerusalem; though the phrase may only denote in general the greatness of his troubles, with which he was encompassed, and how inextricable they were; like a hedge about a vineyard, or a wall about a city, which could not easily be got over:
he hath made my chain heavy; his affliction intolerable. It is a metaphor taken from malefactors that have heavy chains put upon their legs, that they may not make their escape out of prison: or, "my brass" g; that is, chains, or a chain made of brass; so the Targum,
"he hath made heavy upon my feet fetters of brass.''
g נחשתי χαλκον μου Sept. "aes meum, [vel] chalybem meum", Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
The prophet feels as if enclosed within walls, and fettered.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 7. He hath hedged me about — This also may refer to the lines drawn round the city during the siege. But these and similar expressions in the following verses may be merely metaphorical, to point out their straitened, oppressed, and distressed state.