Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Leviticus 4:15

the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord , and someone must slaughter the bull before the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Government;   Hand;   Ignorance;   Thompson Chain Reference - Hands;   Imposition of Hands;   Laying on of Hands;   Torrey's Topical Textbook - Offerings;   Sacrifices;   Sin-Offering;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Laying on of Hands;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Horn;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Laying on of Hands;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ignorance;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elder (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Priesthood, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Congregation;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Burnt Offering;   Elder;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The Zakenim of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD; and the bull shall be killed before the LORD.
King James Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the Lord : and the bullock shall be killed before the Lord .
Lexham English Bible
And the elders of the community shall place their hands on the bull's head before Yahweh, and he shall slaughter the bull before Yahweh.
New Century Version
The elders of the group of people must put their hands on the bull's head before the Lord , and it must be killed before the Lord .
Amplified Bible
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD [to transfer symbolically the congregation's guilt to the sacrifice], and they shall kill the bull before the LORD.
New American Standard Bible
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slaughtered before the LORD.
Geneva Bible (1587)
And the Elders of the Congregation shal put their handes vpon the head of the bullocke before the Lorde, and he shall kill the bullocke before the Lorde.
Legacy Standard Bible
Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh, and the bull shall be slaughtered before Yahweh.
Contemporary English Version
where your tribal leaders will lay their hands on its head, before having it killed in my presence.
Complete Jewish Bible
The leaders of the community are to lay their hands on the bull's head and slaughter the bull in the presence of Adonai .
Darby Translation
and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.
Easy-to-Read Version
The elders of the people must put their hands on the bull's head in front of the Lord . Then they must kill the bull in front of the Lord .
English Standard Version
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord , and the bull shall be killed before the Lord .
George Lamsa Translation
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD and the bullock shall be killed before the LORD.
Good News Translation
the leaders of the community shall put their hands on its head, and it shall be killed there.
Christian Standard Bible®
The elders of the community are to lay their hands on the bull’s head before the Lord and it is to be slaughtered before the Lord.
Literal Translation
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the face of Jehovah. And they shall slaughter the bull before the face of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Elders of the congregacion shall laye their handes vpon his heade before the LORDE, & kyll ye bullocke before the LORDE.
American Standard Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.
Bible in Basic English
And let the chiefs of the people put their hands on its head before the Lord, and put the ox to death before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And the elders of the multitude shall put their handes vpon the head of the bullocke before the Lorde: And the bullocke shalbe slayne before the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD; and the bullock shall be killed before the LORD.
King James Version (1611)
And the Elders of the Congregation shall lay their hands vpon the head of the bullocke, before the Lord: and the bullocke shall be killed before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the calf before the Lord, and they shall slay the calf before the Lord.
English Revised Version
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
Berean Standard Bible
The elders of the congregation are to lay their hands on the bull's head before the LORD, and it shall be slaughtered before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And the eldere men of the puple schulen sette hondis on the heed therof bifor the Lord; and whanne the calf is offrid in the siyt of the Lord,
Young's Literal Translation
and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and [one] hath slaughtered the bullock before Jehovah.
Update Bible Version
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.
World English Bible
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
New King James Version
And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD. Then the bull shall be killed before the LORD.
New Living Translation
The elders of the community must then lay their hands on the bull's head and slaughter it before the Lord .
New Life Bible
Then the leaders of the people will lay their hands on the bull's head before the Lord. And the bull will be killed before the Lord.
New Revised Standard
The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord , and the bull shall be slaughtered before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the elders of the assembly shall lean their hands upon the head of the bullock before Yahweh, - and shall slay the bullock, before Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And the ancients of the people shall put their hands upon the head thereof before the Lord. And the calf being immolated in the sight of the Lord:
Revised Standard Version
and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bull before the LORD, and the bull shall be killed before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.

Contextual Overview

13 "‘If the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter is not noticed by the assembly, and they violate one of the Lord's commandments, which must not be violated, so they become guilty, 14 the assembly must present a young bull for a sin offering when the sin they have committed becomes known. They must bring it before the Meeting Tent, 15 the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord , and someone must slaughter the bull before the Lord . 16 Then the high priest must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent, 17 and that priest must dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord toward the front of the veil-canopy. 18 He must put some of the blood on the horns of the altar which is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent. 19 "‘Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar. 20 He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it. So the priest will make atonement on their behalf and they will be forgiven. 21 He must bring the rest of the bull outside the camp and burn it just as he burned the first bull—it is the sin offering of the assembly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the elders: Exodus 24:1, Exodus 24:9, Numbers 11:16, Numbers 11:25, Deuteronomy 21:3-9

lay: Leviticus 4:4, Leviticus 1:4, Leviticus 16:21

Reciprocal: Leviticus 3:8 - he shall Leviticus 4:24 - in the place Leviticus 4:29 - General 2 Chronicles 29:23 - they laid

Cross-References

Genesis 4:24
If Cain is to be avenged seven times as much, then Lamech seventy-seven times!"
Leviticus 26:18
"‘If, in spite of all these things, you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins.
Leviticus 26:21
"‘If you walk in hostility against me and are not willing to obey me, I will increase your affliction seven times according to your sins.
Leviticus 26:24
I myself will also walk in hostility against you and strike you seven times on account of your sins.
Leviticus 26:28
I will walk in hostile rage against you and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
1 Kings 16:7
The prophet Jehu son of Hanani received from the Lord the message predicting the downfall of Baasha and his family because of all the evil Baasha had done in the sight of the Lord . His actions angered the Lord (including the way he had destroyed Jeroboam's dynasty), so that his family ended up like Jeroboam's.
Psalms 59:11
Do not strike them dead suddenly, because then my people might forget the lesson. Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down, O Lord who shields us!
Psalms 79:12
Pay back our neighbors in full! May they be insulted the same way they insulted you, O Lord!
Proverbs 6:31
Yet if he is caught he must repay seven times over, he might even have to give all the wealth of his house.
Ezekiel 9:4
The Lord said to him, "Go through the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it."

Gill's Notes on the Bible

And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the Lord,.... These must be two at least, some say three, and some say five h; the more generally received notion is, that they were three of the sanhedrim i; though the Targum of Jonathan makes them to be the twelve rulers of the twelve tribes:

and the bullock shall be killed before the Lord; in the court near the altar of burnt offering, either by a priest, or Levite, or by a butcher, as the above Targum expresses it.

h Misn. Sotah, c. 9. sect. 1. i Maimon & Bartenora in Misn. Menachot, c. 9. sect. 7. Maimon. Hilchot Maaseh Hakorbanot, c. 3. sect. 10.

Barnes' Notes on the Bible

In this case the imposition of hands is performed by the elders in behalf of the nation. But in other respects the rites were performed by the high priest in the same manner as in the sin-offering for himself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile