Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Luke 17:23

Then people will say to you, ‘Look, there he is!' or ‘Look, here he is!' Do not go out or chase after them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   Persecution;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Son of Man;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Birth of Christ;   Discourse;   Eschatology (2);   Following;   Luke, Gospel According to;   Obedience (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Follow;   Parousia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will say to you,
King James Version (1611)
And they shall say to you, See here, or see there: Goe not after them, nor follow them.
King James Version
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
English Standard Version
And they will say to you, ‘Look, there!' or ‘Look, here!' Do not go out or follow them.
New American Standard Bible
"And they will say to you, 'Look there,' or, 'Look here!' Do not leave, and do not run after them.
New Century Version
People will say to you, ‘Look, there he is!' or, ‘Look, here he is!' Stay where you are; don't go away and search.
Amplified Bible
"They will say to you, 'Look [the Messiah is] there!' or 'Look [He is] here!' Do not go away [to see Him], and do not run after them.
New American Standard Bible (1995)
"They will say to you, 'Look there! Look here!' Do not go away, and do not run after them.
Legacy Standard Bible
And they will say to you, ‘Look there! Look here!' Do not go away, and do not run after them.
Berean Standard Bible
People will tell you, 'Look, there He is,' or 'Here He is.' Do not go out or chase after them.
Contemporary English Version
When people say to you, "Look there," or "Look here," don't go looking for him.
Complete Jewish Bible
People will say to you, ‘Look! Right here!' or, ‘See! Over there!' Don't run off, don't follow them,
Darby Translation
And they will say to you, Lo here, or Lo there; go not, nor follow [them].
Easy-to-Read Version
People will say to you, ‘Look, there it is!' or ‘Look, here it is!' Stay where you are; don't go away and search.
Geneva Bible (1587)
Then they shall say to you, Behold here, or beholde there: but goe not thither, neither followe them.
George Lamsa Translation
And if they should say to you, Behold, he is here! and behold, he is there! do not go.
Good News Translation
There will be those who will say to you, ‘Look, over there!' or, ‘Look, over here!' But don't go out looking for it.
Lexham English Bible
And they will say to you, ‘Behold, there!' ‘Behold, here!' Do not go out or run after them!
Literal Translation
And they will say to you, Lo, here! Or, Lo, there! Do not go away, nor follow.
American Standard Version
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:
Bible in Basic English
And if they say to you, See, it is there! or, It is here! do not go away, or go after them.
Hebrew Names Version
They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them,
International Standard Version
PeopleThey
">[fn] will say to you, 'Look! There he is!' or 'Look! Here he is!' Don't go and chase after him.Matthew 24:23; Mark 13:21; Luke 21:8;">[xr]
Etheridge Translation
And if they say to you, Behold here, and, Behold there, go not.
Murdock Translation
And if they shall say to you: Lo, here he is! or, Lo, there he is! go not forth.
Bishop's Bible (1568)
And they shall say to you, See here, see there: Go not after them, nor folowe them.
English Revised Version
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:
World English Bible
They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them,
Wesley's New Testament (1755)
And when they shall say to you, See here; see there: go not, nor follow them.
Weymouth's New Testament
And they will say to you, `See there!' `See here!' Do not start off and go in pursuit.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen seie to you, Lo! here, and lo there. Nyle ye go, nether sue ye;
Update Bible Version
And they shall say to you, Look, there! Or, Look, here! don't go away, nor follow after [them]:
Webster's Bible Translation
And they will say to you, See here; or, see there: go not after [them], nor follow them.
New King James Version
And they will say to you, 'Look here!' or 'Look there!' [fn] Do not go after them or follow them.
New Living Translation
People will tell you, ‘Look, there is the Son of Man,' or ‘Here he is,' but don't go out and follow them.
New Life Bible
They will say to you, ‘He is here,' or, ‘He is there,' but do not follow them.
New Revised Standard
They will say to you, ‘Look there!' or ‘Look here!' Do not go, do not set off in pursuit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they will say unto you, Lo there! or, Lo here! Do not depart, and do notpursue.
Douay-Rheims Bible
And they will say to you: See here, and see there. Go ye not after, nor follow them.
Revised Standard Version
And they will say to you, 'Lo, there!' or 'Lo, here!' Do not go, do not follow them.
Tyndale New Testament (1525)
And they shall saye to you: Se here Se there. Goo not after them nor folowe them
Young's Literal Translation
and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;
Miles Coverdale Bible (1535)
And they shal saye vnto you: Se here, Se there. Go not ye, nether folowe,
Mace New Testament (1729)
they will tell you, here he is, or, he is there: but don't go out to follow them;
Simplified Cowboy Version
There will be people saying, 'Look, over there! or, 'Here he is over here!' But don't believe those people.

Contextual Overview

20 Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed, 21 nor will they say, ‘Look, here it is!' or ‘There!' For indeed, the kingdom of God is in your midst." 22 Then he said to the disciples, "The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. 23 Then people will say to you, ‘Look, there he is!' or ‘Look, here he is!' Do not go out or chase after them. 24 For just like the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day. 25 But first he must suffer many things and be rejected by this generation. 26 Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man. 27 People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage—right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. 28 Likewise, just as it was in the days of Lot, people were eating, drinking, buying, selling, planting, building; 29 but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 17:21, Luke 21:8, Matthew 24:23-26, Mark 13:21-23

Reciprocal: Luke 17:20 - observation John 7:34 - General

Cross-References

Genesis 17:2
Then I will confirm my covenant between me and you, and I will give you a multitude of descendants."
Genesis 17:9
Then God said to Abraham, "As for you, you must keep the covenantal requirement I am imposing on you and your descendants after you throughout their generations.
Genesis 17:10
This is my requirement that you and your descendants after you must keep: Every male among you must be circumcised.
Genesis 17:12
Throughout your generations every male among you who is eight days old must be circumcised, whether born in your house or bought with money from any foreigner who is not one of your descendants.
Genesis 17:14
Any uncircumcised male who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people—he has failed to carry out my requirement."
Genesis 17:18
Abraham said to God, "O that Ishmael might live before you!"
Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.
Genesis 17:25
his son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised.
Genesis 17:26
Abraham and his son Ishmael were circumcised on the very same day.
Genesis 17:27
All the men of his household, whether born in his household or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

Gill's Notes on the Bible

And they shall say unto you, see here, or see there,.... That is, there is Christ; and in two of Beza's exemplars, the word Christ is added as in Matthew 24:23 from whence it seems to be transcribed: and the sense is, it shall be said by one or another; Christ is in such a place, or he is in such a place, and he will quickly appear, and deliver the people of the Jews out of all their distresses and calamities by the Romans,

Go not after them nor follow [them]: the last clause, "nor follow them", is left out in the Syriac and Persic versions; the meaning is, give no credit to them; as if Christ was come again in person, and was in such a place, do not go along with them, where they direct, as into the desert, or into the secret chambers; for to follow them will be very dangerous, of bad consequence, as well as vain and fruitless; see Acts 5:36.

Barnes' Notes on the Bible

And they shall say ... - Many false Christs, according to Josephus, appeared about that time, attempting to lead away the people. See the notes at Matthew 24:23-27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 17:23. And they shall say — Or, And IF they shall say. Two MSS., the Syriac and Armenian, have εαν, IF.

See here — KM, sixteen others, and the later Syriac, have ο χριστος, Behold the Christ is here. This is undoubtedly the meaning of the place. Matthew 24:23; Matthew 24:23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile