Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Mark 9:11
Then they asked him, "Why do the experts in the law say that Elijah must come first?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”
Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”
King James Version (1611)
And they asked him, saying, Why say the Scribes that Elias must first come?
And they asked him, saying, Why say the Scribes that Elias must first come?
King James Version
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
English Standard Version
And they asked him, "Why do the scribes say that first Elijah must come?"
And they asked him, "Why do the scribes say that first Elijah must come?"
New American Standard Bible
And they asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
And they asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
New Century Version
Then they asked Jesus, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
Then they asked Jesus, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
Amplified Bible
They asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first [before the Messiah comes]?"
They asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first [before the Messiah comes]?"
New American Standard Bible (1995)
They asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
They asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
Legacy Standard Bible
And they began asking Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
And they began asking Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
Berean Standard Bible
And they asked Jesus, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
And they asked Jesus, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
Contemporary English Version
The disciples asked Jesus, "Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?"
The disciples asked Jesus, "Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?"
Complete Jewish Bible
They also asked him, "Why do the Torah-teachers say that Eliyahu has to come first?"
They also asked him, "Why do the Torah-teachers say that Eliyahu has to come first?"
Darby Translation
And they asked him saying, Why do the scribes say that Elias must first have come?
And they asked him saying, Why do the scribes say that Elias must first have come?
Easy-to-Read Version
They asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
They asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
Geneva Bible (1587)
Also they asked him, saying, Why say the Scribes, that Elias must first come?
Also they asked him, saying, Why say the Scribes, that Elias must first come?
George Lamsa Translation
And they asked him, saying, Why then do the scribes say that Elijah must first come?
And they asked him, saying, Why then do the scribes say that Elijah must first come?
Good News Translation
And they asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?"
And they asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?"
Lexham English Bible
And they asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
And they asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
Literal Translation
And they asked Him, saying, Do the scribes say that Elijah must come first?
And they asked Him, saying, Do the scribes say that Elijah must come first?
American Standard Version
And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?
And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?
Bible in Basic English
And they put a question to him, saying, Why do the scribes say that Elijah has to come first?
And they put a question to him, saying, Why do the scribes say that Elijah has to come first?
Hebrew Names Version
They asked him, saying, "Why do the Sofrim say that Eliyah must come first?"
They asked him, saying, "Why do the Sofrim say that Eliyah must come first?"
International Standard Version
So they asked him, "Don't the scribes say that Elijah must come first?"Malachi 4:5; Matthew 17:10;">[xr]
So they asked him, "Don't the scribes say that Elijah must come first?"Malachi 4:5; Matthew 17:10;">[xr]
Etheridge Translation
And they asked him, saying, How then say the Sophree that Elia must come before?
And they asked him, saying, How then say the Sophree that Elia must come before?
Murdock Translation
And they asked him, and said: Why then do the Scribes say, that Elijah must first come?
And they asked him, and said: Why then do the Scribes say, that Elijah must first come?
Bishop's Bible (1568)
And they asked hym, saying: Why then say the scribes that Elias must first come?
And they asked hym, saying: Why then say the scribes that Elias must first come?
English Revised Version
And they asked him, saying, The scribes say that Elijah must first come.
And they asked him, saying, The scribes say that Elijah must first come.
World English Bible
They asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
They asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
Wesley's New Testament (1755)
And they asked him, saying, Why say the scribes, that Elijah must come first?
And they asked him, saying, Why say the scribes, that Elijah must come first?
Weymouth's New Testament
They also asked Him, "How is it that the Scribes say that Elijah must first come?"
They also asked Him, "How is it that the Scribes say that Elijah must first come?"
Wycliffe Bible (1395)
And thei axiden hym, and seiden, What thanne seien Farisees and scribis, for it bihoueth `Helie to come first.
And thei axiden hym, and seiden, What thanne seien Farisees and scribis, for it bihoueth `Helie to come first.
Update Bible Version
And they asked him, saying, [How is it] that the scribes say that Elijah must first come?
And they asked him, saying, [How is it] that the scribes say that Elijah must first come?
Webster's Bible Translation
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elijah must first come?
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elijah must first come?
New King James Version
And they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
And they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
New Living Translation
Then they asked him, "Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?"
Then they asked him, "Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?"
New Life Bible
They asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah must come first?"
They asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah must come first?"
New Revised Standard
Then they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
Then they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they began to question him, saying - The Scribes, say, that, Elijah, must needs come, first?
And they began to question him, saying - The Scribes, say, that, Elijah, must needs come, first?
Douay-Rheims Bible
(9-10) And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?
(9-10) And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?
Revised Standard Version
And they asked him, "Why do the scribes say that first Eli'jah must come?"
And they asked him, "Why do the scribes say that first Eli'jah must come?"
Tyndale New Testament (1525)
And they axed him sayinge: why then saye ye scribe that Helyas muste fyrste come?
And they axed him sayinge: why then saye ye scribe that Helyas muste fyrste come?
Young's Literal Translation
And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first.
And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they axed him, and sayde: Why saye the scrybes then, that Elias must first come?
And they axed him, and sayde: Why saye the scrybes then, that Elias must first come?
Mace New Testament (1729)
At length they started this question, why do the Scribes say, that Elias must first come?
At length they started this question, why do the Scribes say, that Elias must first come?
THE MESSAGE
Meanwhile they were asking, "Why do the religion scholars say that Elijah has to come first?"
Meanwhile they were asking, "Why do the religion scholars say that Elijah has to come first?"
Simplified Cowboy Version
The three cowboys questioned Jesus by asking him, "Why do the religious experts say Elijah has to come first?"
The three cowboys questioned Jesus by asking him, "Why do the religious experts say Elijah has to come first?"
Contextual Overview
1 And he said to them, "I tell you the truth, there are some standing here who will not experience death before they see the kingdom of God come with power." 2 Six days later Jesus took with him Peter, James, and John and led them alone up a high mountain privately. And he was transfigured before them, 3 and his clothes became radiantly white, more so than any launderer in the world could bleach them. 4 Then Elijah appeared before them along with Moses, and they were talking with Jesus. 5 So Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah." 6 (For they were afraid, and he did not know what to say.) 7 Then a cloud overshadowed them, and a voice came from the cloud, "This is my one dear Son. Listen to him!" 8 Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more except Jesus. 9 As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead. 10 They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mark 9:4, Malachi 3:1, Malachi 4:5, Matthew 11:14, Matthew 17:10, Matthew 17:11
Reciprocal: Matthew 11:9 - A prophet Mark 8:28 - Elias Mark 15:35 - he Luke 1:17 - in Acts 3:21 - the times Revelation 20:4 - the souls
Cross-References
Genesis 9:21
When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself inside his tent.
When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself inside his tent.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers who were outside.
Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers who were outside.
Genesis 9:23
Shem and Japheth took the garment and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and covered up their father's nakedness. Their faces were turned the other way so they did not see their father's nakedness.
Shem and Japheth took the garment and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and covered up their father's nakedness. Their faces were turned the other way so they did not see their father's nakedness.
Isaiah 54:9
"As far as I am concerned, this is like in Noah's time, when I vowed that the waters of Noah's flood would never again cover the earth. In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.
"As far as I am concerned, this is like in Noah's time, when I vowed that the waters of Noah's flood would never again cover the earth. In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.
2 Peter 3:7
But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
2 Peter 3:11
Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must we be, conducting our lives in holiness and godliness,
Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must we be, conducting our lives in holiness and godliness,
Gill's Notes on the Bible
And they asked him, saying,.... Being put in mind of it, by seeing Elias on the mount, or else by what Christ had said concerning his resurrection, or both:
why say the Scribes, the Vulgate Latin adds, "and Pharisees",
that Elias must first come? before the Messiah comes, or before the setting up his kingdom in greater glory; :-.
Barnes' Notes on the Bible
Why say the scribes ... - See the notes at Matthew 17:10-13.