Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Micah 4:7

I will transform the lame into the nucleus of a new nation, and those far off into a mighty nation. The Lord will reign over them on Mount Zion, from that day forward and forevermore."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gospel;   Jesus, the Christ;   Revivals;   Scofield Reference Index - Christ;   Thompson Chain Reference - Eternal;   Kingdom;   Mutability-Immutability;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kingdom of Heaven;   Bridgeway Bible Dictionary - Zion;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Remnant;   Sexuality, Human;   Fausset Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Jerusalem;   Micah, Book of;   Outcast;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Kingdom;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Halt;   Micah (2);   Reign;   Remnant;   Zion;   The Jewish Encyclopedia - Justin Martyr;   Kingdom of God;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 10;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will make the lame into a remnant,those far removed into a strong nation.Then the Lord will reign over them in Mount Zionfrom this time on and forever.
Hebrew Names Version
And I will make that which was lame a remnant, And that which was cast far off a strong nation: And the LORD will reign over them on Mount Tziyon from then on, even forever.
King James Version (1611)
And I will make her that halted, a remnant; and her that was cast farre off, a strong nation; and the Lord shall reigne ouer them, in Mount Zion from hencefoorth, euen for euer.
King James Version
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the Lord shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
English Standard Version
and the lame I will make the remnant, and those who were cast off, a strong nation; and the Lord will reign over them in Mount Zion from this time forth and forevermore.
New American Standard Bible
"I will make those who limp a remnant, And those who have strayed a mighty nation, And the LORD will reign over them on Mount Zion From now on and forever.
New Century Version
I will keep alive those who were crippled, and I will make a strong nation of those who were sent away. The Lord will be their king in Mount Zion from now on and forever.
Amplified Bible
"I shall make the lame a [godly] remnant And the outcasts a strong nation; And the LORD shall reign over them in Mount Zion From this time on and forever.
Geneva Bible (1587)
And I will make her that halted, a remnant, and her that was cast farre off, a mightie nation: and the Lorde shall reigne ouer them in Mount Zion, from hence forth euen for euer.
New American Standard Bible (1995)
"I will make the lame a remnant And the outcasts a strong nation, And the LORD will reign over them in Mount Zion From now on and forever.
Legacy Standard Bible
I will make the lame a remnantAnd the outcasts a mighty nation,And Yahweh will reign over them in Mount ZionFrom now on and forever.
Berean Standard Bible
And I will make the lame into a remnant, and the outcast into a strong nation. Then the LORD will rule over them in Mount Zion from that day and forever.
Contemporary English Version
Then the lame and the outcasts will belong to my people and become a strong nation. I, the Lord , will rule them from Mount Zion forever.
Complete Jewish Bible
I will make the lame a remnant and those who were driven off a strong nation." Adonai will rule them on Mount Tziyon from that time forth and forever.
Darby Translation
and I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation; and Jehovah shall reign over them in mount Zion, from henceforth even for ever.
Easy-to-Read Version
"The people of that ‘crippled' city will be the only ones left alive. They were forced to leave, but I will make them into a strong nation." The Lord will be their king. He will rule from Mount Zion forever.
George Lamsa Translation
And I will make those who have been driven out a remnant, and those who are afar off a strong nation; and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
Good News Translation
They are crippled and far from home, but I will make a new beginning with those who are left, and they will become a great nation. I will rule over them on Mount Zion from that time on and forever."
Lexham English Bible
And I will make the one who limps a remnant, and the one driven far away a strong nation, and Yahweh will reign over them on Mount Zion from now to forever.
Literal Translation
And I will set the lame in place into a remnant, and her who was cast off into a strong nation. And Jehovah shall reign over them in Mount Zion from now on, and to forever.
American Standard Version
and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Jehovah will reign over them in mount Zion from henceforth even for ever.
Bible in Basic English
And I will make her whose steps were uncertain a small band, and her who was feeble a strong nation: and the Lord will be their King in Mount Zion from now and for ever.
JPS Old Testament (1917)
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a mighty nation; and the LORD shall reign over them in mount Zion from thenceforth even for ever.
Bishop's Bible (1568)
And wyll geue a remnaunt vnto the lame, and make of the outcast a mightie people: and the Lorde him selfe shalbe their king vpon the mount Sion, from this time foorth for euermore.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will make her that was bruised a remnant, and her that was rejected a mighty nation: and the Lord shall reign over them in mount Sion from henceforth, even for ever.
English Revised Version
and I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth even for ever.
World English Bible
And I will make that which was lame a remnant, And that which was cast far off a strong nation: And Yahweh will reign over them on Mount Zion from then on, even forever.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal putte the haltynge in to relifs, ether remenauntis, and hir that trauelide, in a strong folc. And the Lord schal regne on hem in the hil of Sion, fro this now and til in to with outen ende.
Update Bible Version
and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Yahweh will reign over them in mount Zion from now on even forever.
Webster's Bible Translation
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD will reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
New King James Version
I will make the lame a remnant, And the outcast a strong nation; So the LORD will reign over them in Mount Zion From now on, even forever.
New Living Translation
Those who are weak will survive as a remnant; those who were exiles will become a strong nation. Then I, the Lord , will rule from Jerusalem as their king forever."
New Life Bible
I will make a new beginning with those who cannot walk. I will make a strong nation of those who have been driven away. And the Lord will rule over them in Mount Zion from that day and forever.
New Revised Standard
The lame I will make the remnant, and those who were cast off, a strong nation; and the Lord will reign over them in Mount Zion now and forevermore.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And will make of her that was lame a residue, and of her that was removed far away a strong nation, - and Yahweh, shall be king, over them, in Mount Zion, from henceforth, even unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
And I will make her that halted, a remnant: and her that had been afflicted, a mighty nation: and the Lord will reign over them in Mount Sion, from this time now and forever.
Revised Standard Version
and the lame I will make the remnant; and those who were cast off, a strong nation; and the LORD will reign over them in Mount Zion from this time forth and for evermore.
Young's Literal Translation
And I have set the halting for a remnant, And the far-off for a mighty nation, And reigned hath Jehovah over them in mount Zion, From henceforth, and unto the age.
Miles Coverdale Bible (1535)
and will geue yssue vnto the lame, and make of ye outcastes a greate people: and the LORDE himself shal be their kynge vpon the mount Sion, fro this tyme forth for euermore.

Contextual Overview

1 In the future the Lord 's Temple Mount will be the most important mountain of all; it will be more prominent than other hills. People will stream to it. 2 Many nations will come, saying, "Come on! Let's go up to the Lord 's mountain, to the temple of Jacob's God, so he can teach us his commands and we can live by his laws." For Zion will be the source of instruction; the Lord 's teachings will proceed from Jerusalem. 3 He will arbitrate between many peoples and settle disputes between many distant nations. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not use weapons against other nations, and they will no longer train for war. 4 Each will sit under his own grapevine or under his own fig tree without any fear. The Lord who commands armies has decreed it. 5 Though all the nations follow their respective gods, we will follow the Lord our God forever. 6 "In that day," says the Lord , "I will gather the lame, and assemble the outcasts whom I injured. 7 I will transform the lame into the nucleus of a new nation, and those far off into a mighty nation. The Lord will reign over them on Mount Zion, from that day forward and forevermore."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Micah 2:12, Micah 5:3, Micah 5:7, Micah 5:8, Micah 7:18, Isaiah 6:13, Isaiah 10:21, Isaiah 10:22, Isaiah 11:11-16, Isaiah 49:21-23, Isaiah 60:22, Isaiah 66:8, Hosea 1:10, Zechariah 9:13-17, Zechariah 10:5-12, Romans 11:5, Romans 11:6, Romans 11:25-27

and the: Psalms 2:6, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Isaiah 24:23, Daniel 7:14, Daniel 7:27, Joel 3:17, Luke 1:33, Revelation 11:15

Reciprocal: Psalms 38:17 - to halt Isaiah 16:5 - in the Isaiah 52:7 - Thy God Ezekiel 34:16 - seek that Daniel 2:44 - which shall never Daniel 4:34 - whose Joel 2:32 - and in Zephaniah 2:7 - the remnant Zephaniah 3:13 - remnant Zephaniah 3:19 - and I will save Zechariah 8:12 - the remnant John 12:34 - Christ Revelation 14:1 - mount

Cross-References

Genesis 3:16
To the woman he said, "I will greatly increase your labor pains; with pain you will give birth to children. You will want to control your husband, but he will dominate you."
Genesis 4:6
Then the Lord said to Cain, "Why are you angry, and why is your expression downcast?
Genesis 4:8
Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Genesis 4:9
Then the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" And he replied, "I don't know! Am I my brother's guardian?"
Genesis 4:10
But the Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
Genesis 4:11
So now, you are banished from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Genesis 4:12
When you try to cultivate the ground it will no longer yield its best for you. You will be a homeless wanderer on the earth."
Genesis 4:13
Then Cain said to the Lord , "My punishment is too great to endure!
Genesis 19:21
"Very well," he replied, "I will grant this request too and will not overthrow the town you mentioned.
Numbers 32:23
"But if you do not do this, then look, you will have sinned against the Lord . And know that your sin will find you out.

Gill's Notes on the Bible

And I will make her that halted a remnant,.... That is, make a reserve of her, and not utterly cut her off for her halting or sinning; that there may be a seed, a posterity descending from her, that shall serve the Lord, and appear to be a remnant according to the election of grace; which will be the persons called and gathered in the latter day:

and her that was cast afar off a strong nation; Kimchi thinks this refers to the ten tribes that were carried far off into Media and other parts, 2 Kings 17:6; who shall now be a mighty and numerous people; and especially shall be strong in a spiritual sense in the Lord, and in the power of his might, in Christ and his grace, and in the faith of him; see Isaiah 60:22;

and the Lord shall reign over them in Mount Zion from henceforth, even for ever; that is, Christ, who is Jehovah our righteousness, shall reign over the converted Jews and Israelites in the church of God, often signified by Mount Zion; where they shall be assembled, and shall acknowledge him as their King, and be subject to his word and ordinances, and never more depart from him; nor will his government over them ever cease more, Luke 1:32. This shows that this prophecy refers not to the that times of the Gospel; for then the Jews would not have him to reign over them; but to times yet to come, the last days of the Gospel dispensation.

Barnes' Notes on the Bible

And her that was cast off a strong nation - The prophecy, that there should be a remnant, was depressing. Yet what a remnant should it be! A remnant, which should multiply like the stars of heaven or the sand on the sea-shore. Israel had never been “a strong nation,” as a kingdom of this world. At its best estate, under David, it had subdued the petty nations around it, who were confederated to destroy it. It had never competed with the powers of this world, East or West, Egypt or Nineveh, although God had at times marvelously saved it from being swallowed up by them. Now, the remnant of Judah, which itself was but a remnant of the undivided people, was to become “a strong nation.” So Isaiah prophesied, “A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation” Isaiah 60:22. Plainly not in temporal greatness, both because human strength was not, and could not be, its characteristic, and because the prophet had been speaking of spiritual restoration.

: “‘Strong’ are they, whom neither torture nor allurements can separate from the love of Christ.” “Strong are they, who are strong against themselves.” Strong were they who said,

“We ought to obey God rather than men Acts 5:29, and, “who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? Nay, in all these things we are more than conquerors through Him that loved us” Romans 8:35, Romans 8:37. God does not only restore in the Gospel; He multiplies exceedingly. Rup.: “I will so clothe her with the spirit of might, that, as she shall be fruitful in number, so shall she be glorious in victories, so that of her it shall be said, “who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, terrible as an army with banners?” Song of Solomon 6:10. For, not to name those, whose whole life is one warfare against invisible enemies and the evil desires of the flesh, who shall count the martyrs of Christ? We know that that “remnant” and “strong nation” owe wholly to grace all which they are, as they themselves in the Revelations give thanks; “Thou wast slain and hast redeemed us to God by Thy Blood, out of every kindred and tongue and people and nation, and hast made us unto our God kings and priests, and we shall reign on the earth” Revelation 5:9-10; that same Lord, of whom it is here said,

The Lord shall reign over them in Zion from henceforth even forever - The visible kingdom of God in Judah was often obscured, kings, princes, priests, and false prophets combining to encourage one another in rebellion against God. In the captivity it even underwent an almost total eclipse by the over-shadowing of earthly power, save when the divine light flashed forth for an instant in the deeds or words of power and wisdom, related by Daniel. “Henceforth,” that is, from the time, when the law should go forth out of Zion, God should indeed reign, and that kingdom should have no end.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Micah 4:7. Her that halted a remnant — I will preserve them as a distinct people after their return from captivity, for the farther purposes of my grace and mercy.

And the Lord shall reign over them in Mount Zion — The Chaldee is remarkable here, and positively applies the words to the Messiah: "But thou, O Messiah, of Israel, who art hidden because of the sins of the congregation of Zion, the kingdom shall come unto thee."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile