Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Nehemiah 11:26
in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
in Jeshua, Moladah, Beth-pelet,
in Jeshua, Moladah, Beth-pelet,
Hebrew Names Version
and in Yeshua, and in Moladah, and Beit-Pelet,
and in Yeshua, and in Moladah, and Beit-Pelet,
King James Version
And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,
And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,
English Standard Version
and in Jeshua and in Moladah and Beth-pelet,
and in Jeshua and in Moladah and Beth-pelet,
New Century Version
in Jeshua, Moladah, Beth Pelet,
in Jeshua, Moladah, Beth Pelet,
Amplified Bible
in Jeshua, in Moladah, in Beth-pelet,
in Jeshua, in Moladah, in Beth-pelet,
New American Standard Bible
and in Jeshua, in Moladah, and Beth-pelet,
and in Jeshua, in Moladah, and Beth-pelet,
World English Bible
and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
Geneva Bible (1587)
And in Ieshua, and in Moladah, and in Beth palet,
And in Ieshua, and in Moladah, and in Beth palet,
Legacy Standard Bible
and in Jeshua, in Moladah and Beth-pelet,
and in Jeshua, in Moladah and Beth-pelet,
Berean Standard Bible
in Jeshua, Moladah, and Beth-pelet;
in Jeshua, Moladah, and Beth-pelet;
Contemporary English Version
Jeshua, Moladah, Beth-Pelet,
Jeshua, Moladah, Beth-Pelet,
Complete Jewish Bible
in Yeshua, in Moladah, in Beit-Pelet,
in Yeshua, in Moladah, in Beit-Pelet,
Darby Translation
and in Jeshua, and in Moladah, and in Beth-phelet,
and in Jeshua, and in Moladah, and in Beth-phelet,
Easy-to-Read Version
and in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet,
and in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet,
George Lamsa Translation
And in Hoshah and in Moladah and in Beth-phelet
And in Hoshah and in Moladah and in Beth-phelet
Good News Translation
They also lived in the cities of Jeshua, Moladah, Bethpelet,
They also lived in the cities of Jeshua, Moladah, Bethpelet,
Lexham English Bible
Jeshua, Moladah, Beth Pelet,
Jeshua, Moladah, Beth Pelet,
Literal Translation
and at Jeshua, and at Moladah, and at Beth-palet;
and at Jeshua, and at Moladah, and at Beth-palet;
Miles Coverdale Bible (1535)
and at Cabzeel, and in ye vyllages therof: and at Iesua, Molada, Bethphalet,
and at Cabzeel, and in ye vyllages therof: and at Iesua, Molada, Bethphalet,
American Standard Version
and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
Bible in Basic English
And in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
And in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
Bishop's Bible (1568)
At Iesua, Moladath, Bethphalet:
At Iesua, Moladath, Bethphalet:
JPS Old Testament (1917)
and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet;
and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet;
King James Version (1611)
And at Ieshua, and at Moladah, and at Beth-phelet,
And at Ieshua, and at Moladah, and at Beth-phelet,
Brenton's Septuagint (LXX)
and in Jesu,
and in Jesu,
English Revised Version
and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet;
and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet;
Wycliffe Bible (1395)
and in Jesue, and in Molada, and in Bethpheleth,
and in Jesue, and in Molada, and in Bethpheleth,
Update Bible Version
and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
and in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
Webster's Bible Translation
And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth-phelet,
And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth-phelet,
New King James Version
in Jeshua, Moladah, Beth Pelet,
in Jeshua, Moladah, Beth Pelet,
New Living Translation
They also lived in Jeshua, Moladah, Beth-pelet,
They also lived in Jeshua, Moladah, Beth-pelet,
New Life Bible
in Jeshua, Moladah, Beth-pelet,
in Jeshua, Moladah, Beth-pelet,
New Revised Standard
and in Jeshua and in Moladah and Beth-pelet,
and in Jeshua and in Moladah and Beth-pelet,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and in Jeshua, and in Moladah, and in Beth-pelet;
and in Jeshua, and in Moladah, and in Beth-pelet;
Douay-Rheims Bible
And at Jesue, and at Molada, and at Bethphaleth,
And at Jesue, and at Molada, and at Bethphaleth,
Revised Standard Version
and in Jeshua and in Mola'dah and Beth-pelet,
and in Jeshua and in Mola'dah and Beth-pelet,
Young's Literal Translation
and in Jeshua, and in Moladah, and in Beth-Phelet,
and in Jeshua, and in Moladah, and in Beth-Phelet,
New American Standard Bible (1995)
and in Jeshua, in Moladah and Beth-pelet,
and in Jeshua, in Moladah and Beth-pelet,
Contextual Overview
20 And the rest of the Israelites, with the priests and the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own property. 21 The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them. 22 The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph's descendants who were the singers responsible for the service of the temple of God. 23 For they were under royal orders which determined their activity day by day. 24 Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was an adviser to the king in every matter pertaining to the people. 25 As for the settlements with their fields, some of the people of Judah settled in Kiriath Arba and its neighboring villages, in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its settlements, 26 in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet, 27 in Hazar Shual, in Beer Sheba and its villages, 28 in Ziklag, in Meconah and its villages, 29 in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Moladah: Joshua 15:26, Joshua 19:2
Bethphelet: Joshua 15:27, Beth-palet
Cross-References
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth."
Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth."
Genesis 11:5
But the Lord came down to see the city and the tower that the people had started building.
But the Lord came down to see the city and the tower that the people had started building.
Genesis 11:20
When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.
When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.
Genesis 11:24
When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.
Genesis 11:26
When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:27
This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
Joshua 24:2
Joshua told all the people, "Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,
Joshua told all the people, "Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
Many of the places mentioned in these verses are mentioned in Joshua 15:27-39; Joshua 18:21-28.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 26. And at Jeshua — This city is nowhere else mentioned.