Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Nehemiah 2:12

I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one I was riding.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prudence;   Torrey's Topical Textbook - Sciences;   Walls;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Nehemiah;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I got up at night and took a few men with me. I didn’t tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the one I was riding.
Hebrew Names Version
I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Yerushalayim; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.
King James Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
English Standard Version
Then I arose in the night, I and a few men with me. And I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no animal with me but the one on which I rode.
New Century Version
Then at night I started out with a few men. I had not told anyone what God had caused me to do for Jerusalem. There were no animals with me except the one I was riding.
Amplified Bible
Then I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting in my heart to do for Jerusalem, and there was no animal with me except the one on which I was riding [so as not to attract attention].
New American Standard Bible
And I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem, and there was no animal with me except the animal on which I was riding.
World English Bible
I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.
Geneva Bible (1587)
And I rose in the night, I, and a fewe men with me: for I told no man, what God had put in mine heart to do at Ierusalem, & there was not a beast with me, saue the beast whereon I rode.
Legacy Standard Bible
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my heart to do for Jerusalem; and there was no animal with me except the animal on which I was riding.
Berean Standard Bible
I set out at night with a few men. I did not tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal with me was the one on which I was riding.
Contemporary English Version
I got up during the night and left my house. I took some men with me, without telling anyone what I thought God wanted me to do for the city. The only animal I took was the donkey I rode on.
Complete Jewish Bible
I got up during the night, I and a few men with me. I hadn't told anyone what my God had put in my heart to do for Yerushalayim; and I didn't take any animal with me except the animal on which I was riding.
Darby Translation
And I arose in the night, I and some few men with me—but I told no man what my God had put in my heart to do for Jerusalem—and there was no beast with me, except the beast that I rode upon.
George Lamsa Translation
And I arose in the night, I and the men who had come with me; and I told no man what my God had put in my heart to do in Jerusalem; neither was there any beast with me, except the beast that I rode upon.
Good News Translation
I did not tell anyone what God had inspired me to do for Jerusalem. Then in the middle of the night I got up and went out, taking a few of my companions with me. The only animal we took was the donkey that I rode on.
Lexham English Bible
I got up during the night, I and a few men with me. I did not tell anybody what my God put in my heart to do for Jerusalem. No animal was with me except the animal that I was riding on.
Literal Translation
And I rose up in the night, I and a few men with me. And I told no man what my God had put in my heart to do at Jerusalem. And there was no animal with me except the animal that I rode on.
Miles Coverdale Bible (1535)
I gat me vp in ye night season, & a fewe men with me: for I tolde no man what God had geue me in my hert to do at Ierusalem: & there was not one beest wt me, saue it yt I rode vpon.
American Standard Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
Bible in Basic English
And in the night I got up, taking with me a small band of men; I said nothing to any man of what God had put into my heart to do for Jerusalem: and I had no beast with me but the one on which I was seated.
Bishop's Bible (1568)
And I gat me vp in the night season, and a fewe men with me, neither tolde I any man what God had geuen me in my heart to do at Hierusalem: and there was not one beast with me, saue it that I rode vpon.
JPS Old Testament (1917)
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
King James Version (1611)
And I arose in the night, I, and some few men with mee, neither tolde I any man what God had put in my heart to doe at Ierusalem: neither was there any beast with mee, saue the beast that I rode vpon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I rose up by night, I and a few men with me; and I told no man what God put into my heart to do with Israel; and there was no beast with me, except the beast which I rode upon.
English Revised Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
Wycliffe Bible (1395)
And Y roos bi nyyt, Y and a fewe men with me, and Y schewide not to ony man, what thing God hadde youe in myn herte, that Y wolde do in Jerusalem; and no werk beest was with me, no but the beeste, `on which Y sat.
Update Bible Version
And I arose in the night, I and some few men with me; neither did I tell man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode on.
Webster's Bible Translation
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I [any] man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither [was there any] beast with me, save the beast that I rode upon.
New King James Version
Then I arose in the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put in my heart to do at Jerusalem; nor was there any animal with me, except the one on which I rode.
New Living Translation
I slipped out during the night, taking only a few others with me. I had not told anyone about the plans God had put in my heart for Jerusalem. We took no pack animals with us except the donkey I was riding.
New Life Bible
Then I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem. There was no animal with me except the one I was sitting on.
New Revised Standard
Then I got up during the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the animal I rode.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then rose I by night, I, and a few men with me, I having told no man, what, my God, had been putting in my heart, to do for Jerusalem, - and, beast, was there none with me, save the beast on which, I myself, was riding.
Douay-Rheims Bible
And I arose in the night, I and some few men with me, and I told not any man what God had put in my heart to do in Jerusalem, and there was no beast with me, but the beast that I rode upon.
Revised Standard Version
Then I arose in the night, I and a few men with me; and I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no beast with me but the beast on which I rode.
Young's Literal Translation
and I rise by night, I and a few men with me, and have not declared to a man what my God is giving unto my heart to do for Jerusalem, and there is no beast with me except the beast on which I am riding.
New American Standard Bible (1995)
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.

Contextual Overview

9 Then I went to the governors of Trans-Euphrates, and I presented to them the letters from the king. The king had sent with me officers of the army and horsemen. 10 When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard all this, they were very displeased that someone had come to seek benefit for the Israelites. 11 So I came to Jerusalem. When I had been there for three days, 12 I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one I was riding. 13 I proceeded through the Valley Gate by night, in the direction of the Well of the Dragons and the Dung Gate, inspecting the walls of Jerusalem that had been breached and its gates that had been destroyed by fire. 14 I passed on to the Gate of the Well and the King's Pool, where there was not enough room for my animal to pass with me. 15 I continued up the valley during the night, inspecting the wall. Then I turned back and came to the Valley Gate, and so returned. 16 The officials did not know where I had gone or what I had been doing, for up to this point I had not told any of the Jews or the priests or the nobles or the officials or the rest of the workers. 17 Then I said to them, "You see the problem that we have: Jerusalem is desolate and its gates are burned. Come on! Let's rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach will not continue." 18 Then I related to them how the good hand of my God was on me and what the king had said to me. Then they replied, "Let's begin rebuilding right away!" So they readied themselves for this good project.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I arose: Genesis 32:22-24, Joshua 10:9, Judges 6:27, Judges 9:32, Matthew 2:14

neither: Ecclesiastes 3:7, Amos 5:13, Micah 7:5, Matthew 10:16

my God: This pious and noble-minded man attributes every thing to God. If he purposed any good, it was because God put it into his heart; if he did or received any good, it was because the good hand of his God was upon him; if he expected any good, it was because he earnestly prayed God to remember him for good. Ezra 7:27, Psalms 51:18, Psalms 122:6, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:40, 2 Corinthians 8:16, James 1:16, James 1:17, Revelation 17:17

Reciprocal: Exodus 35:34 - he hath Ezra 1:5 - whose spirit Ezra 7:6 - according to Nehemiah 2:16 - the rulers Ecclesiastes 9:10 - thy hand John 13:2 - put Acts 23:24 - beasts

Cross-References

Exodus 28:20
and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They are to be enclosed in gold in their filigree settings.
Exodus 39:13
and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold filigree settings.
Numbers 11:7
(Now the manna was like coriander seed, and its color like the color of bdellium.
Job 28:16
It cannot be measured out for purchase with the gold of Ophir, with precious onyx or sapphires.
Ezekiel 28:13
You were in Eden, the garden of God. Every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and emerald, the chrysolite, onyx, and jasper, the sapphire, turquoise, and beryl; your settings and mounts were made of gold. On the day you were created they were prepared.

Gill's Notes on the Bible

And I arose in the might, I and some few men with me,.... Both the season of the night, and the small number of men to accompany him, were chosen for greater secrecy, that the business he came upon might not as yet be known, and so no schemes formed to obstruct or discourage:

neither told I any man what God had put in my heart to do at Jerusalem; he was satisfied that what he had in view was from the Lord, who had stirred him up to it, but thought it prudent for the present to conceal it, until things were prepared to put it in execution:

neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon; he only rode perhaps on a mule, being not yet recovered quite from the fatigue of his journey, and for the sake of honour; the rest went on foot, that there might be no noise made, and so pass on unheard and unobserved.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile