Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

1 Samuel 25:26

Now therefore, my lord, as the LORD lives and as your soul lives, since the LORD has held you back from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies and those who seek harm for my lord be as Nabal.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Diplomacy;   Fig;   Intercession;   Nabal;   Obsequiousness;   Prudence;   Tact;   Wife;   Torrey's Topical Textbook - Oaths;   Prudence;   Revenge;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Wife;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Abigail;   Muth-Labben;   Holman Bible Dictionary - Carmel;   Maid, Maiden;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ass;   David;   Gift, Giving;   Morrish Bible Dictionary - Abigail ;   Carmel ;   Handmaid, Handmaiden;   Nabal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abigail;   Nabal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Avenge;   Bloodguiltiness;   Oath;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abigail;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Salvation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now my lord, as surely as the Lord lives and as you yourself live— it is the Lord who kept you from participating in bloodshed and avenging yourself by your own hand—may your enemies and those who intend to harm my lord be like Nabal.
Hebrew Names Version
Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, seeing the LORD has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Naval.
King James Version
Now therefore, my lord, as the Lord liveth, and as thy soul liveth, seeing the Lord hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
Lexham English Bible
So then, my lord, as Yahweh lives and as your soul lives, since Yahweh restrained you from bloodguilt by taking matters into your own hand, so then, may your enemies be like Nabal, even those who seek to do my lord harm.
English Standard Version
Now then, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, because the Lord has restrained you from bloodguilt and from saving with your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal.
New Century Version
The Lord has kept you from killing and punishing anyone. As surely as the Lord lives and as surely as you live, may your enemies become like Nabal!
New English Translation
"Now, my lord, as surely as the Lord lives and as surely as you live, it is the Lord who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.
Amplified Bible
"So now, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has prevented you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord, be as [self-destructive as] Nabal.
New American Standard Bible
"Now then, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then, may your enemies and those who seek evil against my lord, be like Nabal.
Geneva Bible (1587)
Now therefore my lord, as the Lord liueth, and as thy soule liueth (the Lorde, I say, that hath withholden thee from comming to shedde blood, & that thine hand should not saue thee) so now thine enemies shall be as Nabal, and they that intend to doe my lord euill.
Legacy Standard Bible
"So now, my lord, as Yahweh lives and as your soul lives, since Yahweh has restrained you from shedding blood, and from saving yourself by your own hand, so now, let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal.
Contemporary English Version
but please take this gift of food that I've brought and share it with your followers. The Lord has kept you from taking revenge and from killing innocent people. But I hope your enemies and anyone else who wants to harm you will end up like Nabal. I swear this by the living Lord and by your life.
Complete Jewish Bible
Therefore, my lord, as Adonai lives, and as you live, inasmuch as Adonai has kept you from the guilt of shedding blood and from taking vengeance into your own hands — therefore, may your enemies and anyone seeking your harm be [as worthless] as Naval.
Darby Translation
And now, my lord, [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, seeing Jehovah has restrained thee from coming with bloodshed, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
Easy-to-Read Version
The Lord has kept you from killing innocent people. As surely as the Lord lives and you as well, may your enemies and anyone else who wants to harm you be as cursed as Nabal is.
George Lamsa Translation
Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, my lord, seeing the LORD has withholden you from coming to shed blood, now, my lord, let your enemies and those who seek to do evil to you be as Nabal.
Good News Translation
It is the Lord who has kept you from taking revenge and killing your enemies. And now I swear to you by the living Lord that your enemies and all who want to harm you will be punished like Nabal.
Literal Translation
And now, my lord, as Jehovah lives, and as your soul lives, in that Jehovah has withheld you from coming in with blood, and delivering your hand for you; even now let your enemies be as Nabal, even those seeking evil to mylord.
Miles Coverdale Bible (1535)
But now my lorde, as truly as the LORDE lyueth, and as truly as thy soule lyueth, the LORDE hath kepte the backe, yt thou shuldest not come agaynst bloude, and he hath delyuered thine hande. Thine enemyes be now as Nabal, and so be they that wolde my lorde euell.
American Standard Version
Now therefore, my lord, as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, seeing Jehovah hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.
Bible in Basic English
So now, my lord, by the living God and by your living soul, seeing that the Lord has kept you from the crime of blood and from taking into your hands the punishment for your wrongs, may all your haters, and those who would do evil to my lord, be like Nabal.
Bishop's Bible (1568)
Now therefore my lorde, as the Lord lyueth, and as thy soule liueth, euen the Lorde that hath withholden thee from comming to [shed] blood, and saued thee thyne hand: So nowe, I pray God that thyne enemies, & they that intende to do my lorde euyll, may be as Nabal.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from bloodguiltiness, and from finding redress for thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.
King James Version (1611)
Now therefore, my lord, as the Lord liueth, and as thy soule liueth, seeing the Lord hath withholden thee from comming to shed blood, and from auenging thy selfe with thine owne hand: now let thine enemies and they that secke euill to my lord, bee as Nabal.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, my lord, as the Lord lives, and thy soul lives, as the Lord has kept thee from coming against innocent blood, and from executing vengeance for thyself, now therefore let thine enemies, and those that seek evil against my lord, become as Nabal.
English Revised Version
Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from bloodguiltiness, and from avenging thyself with thine own hand, now therefore let thine enemies, and them that seek evil to my lord, be as Nabal.
Berean Standard Bible
Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, the LORD has held you back from coming to bloodshed and avenging yourself with your own hand. May your enemies and those who seek harm for my lord be like Nabal.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor, my lord, the Lord lyueth, and thi soule lyueth, which Lord forbeed thee, lest thou schuldist come in to blood, and he sauede thi soule to thee; and now thin enemyes, and thei that seken yuel to my lord, be maad as Nabal.
Young's Literal Translation
and now, my lord, Jehovah liveth, and thy soul liveth, in that Jehovah hath withheld thee from coming in with blood, and to save thy hand to thee -- now let thine enemies be as Nabal, even those seeking evil unto my lord.
Update Bible Version
Now therefore, my lord, as Yahweh lives, and as your soul lives, seeing Yahweh has withheld you from bloodguiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those that seek evil to my lord, be as Nabal.
Webster's Bible Translation
Now therefore, my lord, [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, seeing the LORD hath withheld thee from coming to [shed] blood, and from avenging thyself with thy own hand, now let thy enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
World English Bible
Now therefore, my lord, as Yahweh lives, and as your soul lives, seeing Yahweh has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Nabal.
New Living Translation
"Now, my lord, as surely as the Lord lives and you yourself live, since the Lord has kept you from murdering and taking vengeance into your own hands, let all your enemies and those who try to harm you be as cursed as Nabal is.
New Life Bible
So now, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, let the Lord keep you from being guilty of blood. Let Him keep you from punishing with your own hand. And let those who hate you and those who want to hurt my lord be like Nabal.
New Revised Standard
"Now then, my lord, as the Lord lives, and as you yourself live, since the Lord has restrained you from bloodguilt and from taking vengeance with your own hand, now let your enemies and those who seek to do evil to my lord be like Nabal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, my lord - By the life of Yahweh, and by the life of thine own soul, - seeing Yahweh hath withholden thee from coming in with bloodshed, and from saving thyself, with thine own hand, now, therefore, like Nabal, be thine enemies, and they who are making search for my lord, wrongfully.
Douay-Rheims Bible
Now therefore, my lord, the Lord liveth, and thy soul liveth, who hath withholden thee from coming to blood, and hath saved thy hand to thee: and now let thy enemies be as Nabal, and all they that seek evil to my lord.
Revised Standard Version
Now then, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, seeing the LORD has restrained you from bloodguilt, and from taking vengeance with your own hand, now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal.
THE MESSAGE
To Fight God's Battles Samuel died. The whole country came to his funeral. Everyone grieved over his death, and he was buried in his hometown of Ramah. Meanwhile, David moved again, this time to the wilderness of Maon. There was a certain man in Maon who carried on his business in the region of Carmel. He was very prosperous—three thousand sheep and a thousand goats, and it was sheep-shearing time in Carmel. The man's name was Nabal (Fool), a Calebite, and his wife's name was Abigail. The woman was intelligent and good-looking, the man brutish and mean. David, out in the backcountry, heard that Nabal was shearing his sheep and sent ten of his young men off with these instructions: "Go to Carmel and approach Nabal. Greet him in my name, ‘Peace! Life and peace to you. Peace to your household, peace to everyone here! I heard that it's sheep-shearing time. Here's the point: When your shepherds were camped near us we didn't take advantage of them. They didn't lose a thing all the time they were with us in Carmel. Ask your young men—they'll tell you. What I'm asking is that you be generous with my men—share the feast! Give whatever your heart tells you to your servants and to me, David your son.'" David's young men went and delivered his message word for word to Nabal. Nabal tore into them, "Who is this David? Who is this son of Jesse? The country is full of runaway servants these days. Do you think I'm going to take good bread and wine and meat freshly butchered for my sheepshearers and give it to men I've never laid eyes on? Who knows where they've come from?" David's men got out of there and went back and told David what he had said. David said, "Strap on your swords!" They all strapped on their swords, David and his men, and set out, four hundred of them. Two hundred stayed behind to guard the camp. Meanwhile, one of the young shepherds told Abigail, Nabal's wife, what had happened: "David sent messengers from the backcountry to salute our master, but he tore into them with insults. Yet these men treated us very well. They took nothing from us and didn't take advantage of us all the time we were in the fields. They formed a wall around us, protecting us day and night all the time we were out tending the sheep. Do something quickly because big trouble is ahead for our master and all of us. Nobody can talk to him. He's impossible—a real brute!" Abigail flew into action. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five sheep dressed out and ready for cooking, a bushel of roasted grain, a hundred raisin cakes, and two hundred fig cakes, and she had it all loaded on some donkeys. Then she said to her young servants, "Go ahead and pave the way for me. I'm right behind you." But she said nothing to her husband Nabal. As she was riding her donkey, descending into a ravine, David and his men were descending from the other end, so they met there on the road. David had just said, "That sure was a waste, guarding everything this man had out in the wild so that nothing he had was lost—and now he rewards me with insults. A real slap in the face! May God do his worst to me if Nabal and every cur in his misbegotten brood aren't dead meat by morning!" As soon as Abigail saw David, she got off her donkey and fell on her knees at his feet, her face to the ground in homage, saying, "My master, let me take the blame! Let me speak to you. Listen to what I have to say. Don't dwell on what that brute Nabal did. He acts out the meaning of his name: Nabal, Fool. Foolishness oozes from him. "I wasn't there when the young men my master sent arrived. I didn't see them. And now, my master, as God lives and as you live, God has kept you from this avenging murder—and may your enemies, all who seek my master's harm, end up like Nabal! Now take this gift that I, your servant girl, have brought to my master, and give it to the young men who follow in the steps of my master. "Forgive my presumption! But God is at work in my master, developing a rule solid and dependable. My master fights God 's battles! As long as you live no evil will stick to you. If anyone stands in your way, if anyone tries to get you out of the way, Know this: Your God-honored life is tightly bound in the bundle of God-protected life; But the lives of your enemies will be hurled aside as a stone is thrown from a sling. "When God completes all the goodness he has promised my master and sets you up as prince over Israel, my master will not have this dead weight in his heart, the guilt of an avenging murder. And when God has worked things for good for my master, remember me." And David said, "Blessed be God , the God of Israel. He sent you to meet me! And blessed be your good sense! Bless you for keeping me from murder and taking charge of looking out for me. A close call! As God lives, the God of Israel who kept me from hurting you, if you had not come as quickly as you did, stopping me in my tracks, by morning there would have been nothing left of Nabal but dead meat." Then David accepted the gift she brought him and said, "Return home in peace. I've heard what you've said and I'll do what you've asked." When Abigail got home she found Nabal presiding over a huge banquet. He was in high spirits—and very, very drunk. So she didn't tell him anything of what she'd done until morning. But in the morning, after Nabal had sobered up, she told him the whole story. Right then and there he had a heart attack and fell into a coma. About ten days later God finished him off and he died. When David heard that Nabal was dead he said, "Blessed be God who has stood up for me against Nabal's insults, kept me from an evil act, and let Nabal's evil boomerang back on him." Then David sent for Abigail to tell her that he wanted her for his wife. David's servants went to Abigail at Carmel with the message, "David sent us to bring you to marry him." She got up, and then bowed down, face to the ground, saying, "I'm your servant, ready to do anything you want. I'll even wash the feet of my master's servants!" Abigail didn't linger. She got on her donkey and, with her five maids in attendance, went with the messengers to David and became his wife. David also married Ahinoam of Jezreel. Both women were his wives. Saul had married off David's wife Michal to Palti (Paltiel) son of Laish, who was from Gallim.
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal.

Contextual Overview

18 Then Abigail made haste and took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five sheep already dressed, five seahs of roasted grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and loaded them on donkeys. 19 And she said to her servants, "Go on before me; see, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal. 20 So it was, as she rode on the donkey, that she went down under cover of the hill; and there were David and his men, coming down toward her, and she met them. 21 Now David had said, "Surely in vain I have protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belongs to him. And he has repaid me evil for good. 22 May God do so, and more also, to the enemies of David, if I leave one male of all who belong to him by morning light." 23 Now when Abigail saw David, she dismounted quickly from the donkey, fell on her face before David, and bowed down to the ground. 24 So she fell at his feet and said: "On me, my lord, on me let this iniquity be! And please let your maidservant speak in your ears, and hear the words of your maidservant. 25 Please, let not my lord regard this scoundrel Nabal. For as his name is, so is he: Nabal [fn] is his name, and folly is with him. But I, your maidservant, did not see the young men of my lord whom you sent. 26 Now therefore, my lord, as the LORD lives and as your soul lives, since the LORD has held you back from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies and those who seek harm for my lord be as Nabal. 27 And now this present which your maidservant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as the Lord liveth: 1 Samuel 25:34, 1 Samuel 22:3, 2 Kings 2:2, 2 Kings 4:6

and as thy: 1 Samuel 1:26

the Lord hath: 1 Samuel 25:33, Genesis 20:6

from: Romans 12:19, Romans 12:20

avenging thyself: Heb. saving thyself, Psalms 18:47, Psalms 18:48, Psalms 44:3

now let: 2 Samuel 18:32, Jeremiah 29:22, Daniel 4:19

Reciprocal: 1 Samuel 20:3 - but truly 1 Samuel 25:25 - man of Belial 1 Samuel 25:39 - kept his servant 1 Samuel 26:10 - the Lord liveth 2 Samuel 2:27 - As God 2 Samuel 11:11 - as thou livest 2 Samuel 14:19 - As thy soul 2 Samuel 15:21 - As the Lord 1 Kings 17:12 - As the Lord Job 27:2 - God liveth Job 27:7 - General Proverbs 31:12 - General

Cross-References

Genesis 25:28
And Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:30
And Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am weary." Therefore his name was called Edom. [fn]
Genesis 27:36
And Esau said, "Is he not rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright, and now look, he has taken away my blessing!" And he said, "Have you not reserved a blessing for me?"
Hosea 12:3
He took his brother by the heel in the womb,And in his strength he struggled with God. Genesis 32:28 ">[fn]

Gill's Notes on the Bible

Now therefore, my lord, [as] the Lord liveth, and [as] thy soul liveth,.... Which is an oath, and respects either what goes before, that she never saw the young men that were sent to Nabal, or to what follows, the providence of God in preventing David from shedding blood, which she was sure of by an impulse on her own mind, and by observing a change in David's countenance:

seeing the Lord hath withholden thee from coming to [shed] blood, and from avenging thyself with thine own hand; she does not impute this to her prudence, and the provision she made to appease David, and prevent him from shedding the blood he intended, and taking the vengeance he had resolved on; but to the Lord, and the interposition of his providence, which she knew would have its weight on the mind of so good a man as David was; who upon reflection would be thankful that he had been prevented from shedding innocent blood, as the Targum calls it:

now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal; meaning Saul and those with him, wishing they might be as inconsiderable as Nabal; as unable, as weak, and impotent as he to do him any hurt, and as short lived, and cut off by the hand God, as he would be; for, according to Jarchi, she prophesied under the direction of the Holy Spirit. It may be observed that in 1 Samuel 25:24, she frequently gives David the title of "my lord", in reverence of him, and to atone for the rudeness and insolence of her husband, in speaking of him as a runaway servant, 1 Samuel 25:10.

Barnes' Notes on the Bible

The passage should be rendered as follows: “And now my lord, as the Lord liveth, and as thy soul liveth,” it is “the Lord” that “hath withholden thee from coming” into blood-guiltiness (as in 1 Samuel 25:33), “and from saving thyself with thine own hand;” and “now” all “thine enemies” shall be as Nabal (whom she considers as utterly impotent to hurt David, and as already thoroughly humbled before him), and (so shall be) all “that seek evil to my Lord.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile