Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

2 Chronicles 25:13

But as for the soldiers of the army which Amaziah had discharged, so that they would not go with him to battle, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon, killed three thousand in them, and took much spoil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-Horon;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Amaziah;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Amaziah;   Fausset Bible Dictionary - Joktheel;   Holman Bible Dictionary - Amaziah;   Beth-Horon;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Samaria, Samaritans;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Smith Bible Dictionary - Jok'the-El;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Amaziah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As for the men of the division that Amaziah sent back so they would not go with him into battle, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth-horon, struck down three thousand of their people, and took a great deal of plunder.
Hebrew Names Version
But the men of the army whom Amatzyah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Yehudah, from Shomron even to Beit-Horon, and struck of them three thousand, and took much spoil.
King James Version
But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil.
English Standard Version
But the men of the army whom Amaziah sent back, not letting them go with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 people in them and took much spoil.
New Century Version
At the same time the Israelite troops that Amaziah had not let fight in the war were robbing towns in Judah. From Samaria to Beth Horon they killed three thousand people and took many valuable things.
New English Translation
Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and carried off a large amount of plunder.
Amplified Bible
But the troops whom Amaziah sent back, those not allowed to go with him to battle, attacked and raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 men and took a large amount of spoil.
New American Standard Bible
But the troops whom Amaziah sent back, those not going with him to battle, raided the cities of Judah from Samaria to Beth-horon, and struck and killed three thousand of them, and plundered a large amount of spoils.
World English Bible
But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and struck of them three thousand, and took much spoil.
Geneva Bible (1587)
But the men of the armie, which Amaziah sent away, that they should not goe with his people to battell, fell vpon the cities of Iudah fro Samaria vnto Beth-horon, & smote three thousand of them, and tooke much spoyle.
Legacy Standard Bible
But the troops whom Amaziah sent back from going with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 of them and plundered much plunder.
Berean Standard Bible
Meanwhile the troops that Amaziah had dismissed from battle raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon. They struck down 3,000 people and carried off a great deal of plunder.
Contemporary English Version
Meanwhile, the Israelite troops that Amaziah had sent home, raided the towns in Judah between Samaria and Beth-Horon. They killed three thousand people and carried off their possessions.
Complete Jewish Bible
Meanwhile, the men in the army that Amatzyahu had sent back and hadn't allowed to join him in battle fell on the cities of Y'hudah, all the way from Shomron to Beit-Horon, killed 3,000 of them and took much spoil.
Darby Translation
But those of the troop that Amaziah had sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah from Samaria as far as Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
Easy-to-Read Version
Meanwhile, the Israelite army was attacking towns in Judah. They attacked the towns from Beth Horon all the way to Samaria. They killed 3000 people and took many valuable things. They were angry because Amaziah didn't let them join him in the war.
George Lamsa Translation
And the valiant men whom Amaziah had carried captive when he went to war, he set over the cities of Judah, and over Samaria, and over the towns of the Gentiles; and they smote three thousand men of the towns and took much spoil.
Good News Translation
Meanwhile the Israelite soldiers that Amaziah had not allowed to go into battle with him attacked the Judean cities between Samaria and Beth Horon, killed three thousand men, and captured quantities of loot.
Lexham English Bible
As for the troops Amaziah had sent back from going with him to war, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth-Horon. And they struck down three thousand of them and plundered much booty.
Literal Translation
And the sons of the army that Amaziah had sent back from going with him to battle, these raided against the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and killed three thousand of them, and seized much prey.
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye childre of the men of warre whom Amasias had sent awaye agayne (that they shulde not go to the battayll with his people) fell in to the cities of Iuda, from Samaria vnto Beth Horon, and smote thre thousande of me, and toke moch spoyle.
American Standard Version
But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil.
Bible in Basic English
But the men of the band which Amaziah sent back and did not take with him to the fight, made attacks on the towns of Judah from Samaria to Beth-horon, putting to death three thousand of their people and taking away a great store of their goods.
Bishop's Bible (1568)
But the souldiers of the armie which Amaziahu sent away that they should not go with his people to battaile, fell vpon the cities of Iuda from Samaria vnto Bethron, and smote three thousand of them, and toke much spoyle.
JPS Old Testament (1917)
But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil.
King James Version (1611)
But the souldiers of the army which Amaziah sent backe, that they should not goe with him to battell, fell vpon the cities of Iudah, from Samaria euen vnto Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoile.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of the host whom Amasias sent back so that they should not go with him to battle, went and attacked the cities of Juda, from Samaria to Baethoron; and they smote three thousand among them, and took much spoil.
English Revised Version
But the men of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth–horon, and smote of them three thousand, and took much spoil.
Wycliffe Bible (1395)
And thilke oost whom Amasie hadde sent ayen, that it schulde not go with him to batel, was spred abrood in the citees of Juda fro Samarie `til to Betheron; and aftir `that it hadde slayn thre thousynde, it took awey a greet preie.
Update Bible Version
But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil.
Webster's Bible Translation
But the soldiers of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil.
New Living Translation
Meanwhile, the hired troops that Amaziah had sent home raided several of the towns of Judah between Samaria and Beth-horon. They killed 3,000 people and carried off great quantities of plunder.
New Life Bible
But the soldiers from Israel whom Amaziah had sent back from going with him to battle came and fought against the cities of Judah. They fought cities from Samaria to Beth-horon, and killed 3,000 people living in them. And they took many things which had belonged to the people in these cities.
New Revised Standard
But the men of the army whom Amaziah sent back, not letting them go with him to battle, fell on the cities of Judah from Samaria to Beth-horon; they killed three thousand people in them, and took much booty.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as for the sons of the company which Amaziah sent back from going with him to the war, they spread themselves out against the cities of Judah, from Samaria, even unto Beth-horon, - and smote of them three thousand, and took great plunder.
Douay-Rheims Bible
But that army which Amasias had sent back, that they should not go with him to battle, spread themselves among the cities of Juda, from Samaria to Beth-horon, and having killed three thousand took away much spoil.
Revised Standard Version
But the men of the army whom Amazi'ah sent back, not letting them go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Sama'ria to Beth-hor'on, and killed three thousand people in them, and took much spoil.
Young's Literal Translation
And the sons of the troop that Amaziah hath sent back from going with him to battle -- they rush against cities of Judah, from Samaria even unto Beth-Horon, and smite of them three thousand, and seize much prey.
THE MESSAGE
But the troops Amaziah had dismissed from his army, angry over their lost opportunity for plunder, rampaged through the towns of Judah all the way from Samaria to Beth Horon, killing three thousand people and taking much plunder.
New American Standard Bible (1995)
But the troops whom Amaziah sent back from going with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 of them and plundered much spoil.

Contextual Overview

1 2 Kings 14:1-6">[xr] Amaziah was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddan of Jerusalem. 2 And he did what was right in the sight of the LORD, but not with a loyal heart. 3 Now it happened, as soon as the kingdom was established for him, that he executed his servants who had murdered his father the king. 4 However he did not execute their children, but did as it is written in the Law in the Book of Moses, where the Lord commanded, saying, "The fathers shall not be put to death for their children, nor shall the children be put to death for their fathers; but a person shall die for his own sin." Deuteronomy 24:16">[fn] 5 2 Kings 14:7">[xr] Moreover Amaziah gathered Judah together and set over them captains of thousands and captains of hundreds, according to their fathers' houses, throughout all Judah and Benjamin; and he numbered them from twenty years old and above, and found them to be three hundred thousand choice men, able to go to war, who could handle spear and shield. 6 He also hired one hundred thousand mighty men of valor from Israel for one hundred talents of silver. 7 But a man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel--not with any of the children of Ephraim. 8 But if you go, be gone! Be strong in battle! Even so, God shall make you fall before the enemy; for God has power to help and to overthrow." 9 Then Amaziah said to the man of God, "But what shall we do about the hundred talents which I have given to the troops of Israel?" And the man of God answered, "The LORD is able to give you much more than this." 10 So Amaziah discharged the troops that had come to him from Ephraim, to go back home. Therefore their anger was greatly aroused against Judah, and they returned home in great anger.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

soldiers of the army: Heb. sons of the band, 2 Chronicles 25:9

fell upon the cities: These Israelites seem to have returned home, when discharged by Amaziah, whose powerful army deterred them from attempting revenge at that time; but when he was engaged in war with the Edomites, they marched from Samaria, and plundered all the cities till they came to Beth-horon, where they slew 3,000 of the inhabitants.

Samaria: 1 Kings 16:24, 1 Kings 16:29

Bethhoron: 2 Chronicles 8:5, 1 Kings 9:17

Reciprocal: Judges 20:48 - smote them 1 Kings 13:32 - in the cities 2 Chronicles 25:8 - army 2 Chronicles 25:17 - Amaziah

Cross-References

Genesis 25:16
These were the sons of Ishmael and these were their names, by their towns and their settlements, twelve princes according to their nations.
Genesis 25:17
These were the years of the life of Ishmael: one hundred and thirty-seven years; and he breathed his last and died, and was gathered to his people.
Genesis 25:29
Hebrews 12:16">[xr] Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field, and he was weary.
Genesis 25:31
But Jacob said, "Sell me your birthright as of this day."
Genesis 36:3
and Basemath, Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.
Psalms 120:5
Woe is me, that I dwell in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
Song of Solomon 1:5
I am dark, but lovely, O daughters of Jerusalem, Like the tents of Kedar, Like the curtains of Solomon.
Isaiah 42:11
Let the wilderness and its cities lift up their voice, The villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing, Let them shout from the top of the mountains.
Isaiah 60:7
All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, The rams of Nebaioth shall minister to you; They shall ascend with acceptance on My altar, And I will glorify the house of My glory.

Gill's Notes on the Bible

But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, e.] The 100,000 men hired out of Israel, whom he dismissed before he went against Edom:

fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron which, though it formerly belonged to Ephraim, had been taken by the men of Judah; they did not fall on these as they returned home, for then it would have been said from Bethhoron to Samaria: but after they had returned home, they meditated this piece of revenge for the ill treatment of them, as they reckoned it:

and smote three thousand of them; of the inhabitants of the cities, who rose up and opposed them:

and took much spoil; out of them, and went their way with it.

Barnes' Notes on the Bible

To revenge the insult 2 Chronicles 25:10, the troops of Joash proceeded southward and ravaged all the Jewish towns and villages between the Israelite frontier and Bethboron. This invasion probably took place while Amaziah was still in Edom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile