Lectionary Calendar
Tuesday, April 21st, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

2 Chronicles 33:9

So Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Influence;   Israel, Prophecies Concerning;   Manasseh;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Kings;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Nations, the;   Fausset Bible Dictionary - Manasseh (2);   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   Manasseh (3);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to stray so that they did worse evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites.
Hebrew Names Version
Menashsheh seduced Yehudah and the inhabitants of Yerushalayim, so that they did evil more than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Yisra'el.
King James Version
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the Lord had destroyed before the children of Israel.
English Standard Version
Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the people of Israel.
New Century Version
But Manasseh led the people of Judah and Jerusalem to do wrong. They did more evil than the nations the Lord had destroyed ahead of the Israelites.
New English Translation
But Manasseh misled the people of Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed ahead of the Israelites.
Amplified Bible
So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to sin, by doing more evil than the [pagan] nations whom the LORD had destroyed before the sons of Israel.
New American Standard Bible
So Manasseh encouraged Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the LORD destroyed before the sons of Israel.
World English Bible
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel.
Geneva Bible (1587)
So Manasseh made Iudah and the inhabitants of Ierusalem to erre, and to doe worse then the heathen, whome the Lord had destroyed before the children of Israel.
Legacy Standard Bible
Thus Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray in order to do more evil than the nations whom Yahweh destroyed before the sons of Israel.
Berean Standard Bible
So Manasseh led the people of Judah and Jerusalem astray, so that they did greater evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.
Contemporary English Version
But the people of Judah and Jerusalem listened to Manasseh and did even more sinful things than the nations the Lord had wiped out.
Complete Jewish Bible
M'nasheh caused Y'hudah and the people of Yerushalayim to go astray, so that they did even worse things than the nations whom Adonai destroyed ahead of the people of Isra'el.
Darby Translation
And Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray, to do more evil than the nations that Jehovah had destroyed from before the children of Israel.
Easy-to-Read Version
Manasseh encouraged the people of Judah and the people living in Jerusalem to do wrong. They were worse than the nations that were in the land before the Israelites—and the Lord destroyed those people.
George Lamsa Translation
So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to go astray and to do evil works like the nations which the LORD had destroyed before the children of Israel.
Good News Translation
Manasseh led the people of Judah to commit even greater sins than those committed by the nations whom the Lord had driven out of the land as his people advanced.
Lexham English Bible
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem to do evil more than the nations that Yahweh destroyed before the Israelites.
Literal Translation
And Manasseh caused Judah and the people of Jerusalem to sin, to do evil above the nations that Jehovah destroyed before the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Manasses disceaued Iuda and them of Ierusale, so that they dyd worse then the Heythen, whom the LORDE destroyed before the children of Israel.
American Standard Version
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.
Bible in Basic English
And Manasseh made Judah and the people of Jerusalem go out of the true way, so that they did more evil than those nations whom the Lord gave up to destruction before the children of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And so Manasse made Iuda and the inhabiters of Hierusalem to erre, and to do worse then the heathen whom the Lord destroyed before the children of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, so that they did evil more than did the nations, whom the LORD destroyed before the children of Israel.
King James Version (1611)
So Manasseh made Iudah, and the inhabitants of Ierusalem to erre, and to doe worse then the heathen, whom the Lord had destroyed before the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
So Manasses led astray Juda and the inhabitants of Jerusalem, to do evil beyond all the nations which the Lord cast out from before the children of Israel.
English Revised Version
And Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, so that they did evil more than did the nations, whom the LORD destroyed before the children of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Manasses disseyuede Juda, and the dwelleris of Jerusalem, that thei diden yuel, more than alle hethene men, whiche the Lord hadde distriede fro the face of the sones of Israel.
Update Bible Version
And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did more evil than did the nations whom Yahweh destroyed before the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, [and] to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
New Living Translation
But Manasseh led the people of Judah and Jerusalem to do even more evil than the pagan nations that the Lord had destroyed when the people of Israel entered the land.
New Life Bible
Manasseh led Judah and the people of Jerusalem to do more sinful things than the nations whom the Lord destroyed before the sons of Israel.
New Revised Standard
Manasseh misled Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did more evil than the nations whom the Lord had destroyed before the people of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so Manasseh led astray Judah and the inhabitants of Jerusalem, - to commit wickedness beyond the nations which Yahweh had destroyed from before the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
So Manasses seduced Juda, and the inhabitants of Jerusalem, to do evil beyond all the nations, which the Lord had destroyed before the face of the children of Israel.
Revised Standard Version
Manas'seh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did more evil than the nations whom the LORD destroyed before the people of Israel.
Young's Literal Translation
And Manasseh maketh Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, to do evil above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel.
THE MESSAGE
But Manasseh led Judah and the citizens of Jerusalem off the beaten path into practices of evil exceeding even the evil of the pagan nations that God had earlier destroyed. When God spoke to Manasseh and his people about this, they ignored him.
New American Standard Bible (1995)
Thus Manasseh misled Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the LORD destroyed before the sons of Israel.

Contextual Overview

1 2 Kings 21:1-9">[xr] Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. 2 But he did evil in the sight of the LORD, according to the abominations of the nations whom the LORD had cast out before the children of Israel. 3 For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had broken down; he raised up altars for the Baals, and made wooden images; and he worshiped all the host of heaven [fn] and served them. 4 He also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem shall My name be forever." 5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. 6 Also he caused his sons to pass through the fire in the Valley of the Son of Hinnom; he practiced soothsaying, used witchcraft and sorcery, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, to provoke Him to anger. 7 He even set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever; 8 and I will not again remove the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers--only if they are careful to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses." 9 So Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the LORD had destroyed before the children of Israel. 10 And the LORD spoke to Manasseh and his people, but they would not listen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

made Judah: 1 Kings 14:16, 1 Kings 15:26, 2 Kings 21:16, 2 Kings 23:26, 2 Kings 24:3, 2 Kings 24:4, Proverbs 29:12, Micah 6:16

to do worse: 2 Chronicles 33:2, 2 Kings 21:9-11, Ezekiel 16:45-47

the heathen: Leviticus 18:24, Deuteronomy 2:21, Joshua 24:8, 2 Kings 17:8-11

Reciprocal: Exodus 23:24 - do after Exodus 23:33 - they make 1 Kings 21:26 - according to 2 Kings 17:15 - concerning whom 2 Chronicles 21:11 - compelled 2 Chronicles 33:16 - commanded 2 Chronicles 36:14 - very much Psalms 119:67 - Before Isaiah 24:5 - defiled Isaiah 31:6 - deeply Jeremiah 2:33 - hast Jeremiah 23:13 - and Jeremiah 32:35 - to cause Ezekiel 5:7 - neither have done Romans 5:20 - But 1 Timothy 1:16 - for a Hebrews 9:7 - errors

Cross-References

Genesis 4:9
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Genesis 27:39
Then Isaac his father answered and said to him: "Behold, your dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above.
Genesis 27:41
So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him, and Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob."
Judges 20:23
Then the children of Israel went up and wept before the LORD until evening, and asked counsel of the LORD, saying, "Shall I again draw near for battle against the children of my brother Benjamin?" And the LORD said, "Go up against him."
Proverbs 16:7
When a man's ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him.
Proverbs 30:15
The leech has two daughters-- Give and Give! There are three things that are never satisfied, Four never say, "Enough!":
Ecclesiastes 4:8
There is one alone, without companion: He has neither son nor brother. Yet there is no end to all his labors, Nor is his eye satisfied with riches. But he never asks, "For whom do I toil and deprive myself of good?" This also is vanity and a grave misfortune.
Acts 9:17
And Ananias went his way and entered the house; and laying his hands on him he said, "Brother Saul, the Lord Jesus, [fn] who appeared to you on the road as you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit."
Acts 21:20
And when they heard it, they glorified the Lord. And they said to him, "You see, brother, how many myriads of Jews there are who have believed, and they are all zealous for the law;
Philemon 1:7
For we have [fn] great joy [fn] and consolation in your love, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.

Gill's Notes on the Bible

:-


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile