Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
2 Kings 19:33
By the way that he came, By the same shall he return; And he shall not come into this city,' Says the LORD.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He will go backthe way he came,and he will not enter this city.
He will go backthe way he came,and he will not enter this city.
Hebrew Names Version
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come to this city, says the LORD.
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come to this city, says the LORD.
King James Version
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the Lord .
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the Lord .
English Standard Version
By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come into this city, declares the Lord .
By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come into this city, declares the Lord .
New Century Version
He will return to his country the same way he came, and he will not enter this city,' says the Lord .
He will return to his country the same way he came, and he will not enter this city,' says the Lord .
New English Translation
He will go back the way he came. He will not enter this city," says the Lord .
He will go back the way he came. He will not enter this city," says the Lord .
Amplified Bible
"By the way that he came, by the same way he will return, and he will not come into this city,"' declares the LORD.
"By the way that he came, by the same way he will return, and he will not come into this city,"' declares the LORD.
New American Standard Bible
"By the way that he came, by the same he will return, and he shall not come to this city,"' declares the LORD.
"By the way that he came, by the same he will return, and he shall not come to this city,"' declares the LORD.
World English Bible
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come to this city, says Yahweh.
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come to this city, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
But he shall returne the way he came, and shall not come into this citie, saith the Lorde.
But he shall returne the way he came, and shall not come into this citie, saith the Lorde.
Legacy Standard Bible
By the way that he came, by the same he will return, and he shall not come to this city,"' declares Yahweh.
By the way that he came, by the same he will return, and he shall not come to this city,"' declares Yahweh.
Berean Standard Bible
He will go back the way he came, and he will not enter this city, declares the LORD.
He will go back the way he came, and he will not enter this city, declares the LORD.
Contemporary English Version
As surely as I am the Lord , he will return by the way he came and will never enter Jerusalem.
As surely as I am the Lord , he will return by the way he came and will never enter Jerusalem.
Complete Jewish Bible
By the way he came he will return; he will not come to this city,' says Adonai .
By the way he came he will return; he will not come to this city,' says Adonai .
Darby Translation
By the way that he came, by the same shall he return, And shall not come into this city, saith Jehovah.
By the way that he came, by the same shall he return, And shall not come into this city, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
He will go back the way he came, and he will not come into this city. The Lord says this.
He will go back the way he came, and he will not come into this city. The Lord says this.
George Lamsa Translation
But by the way that he came, by the same shall he return, and shall not enter this city, says the LORD.
But by the way that he came, by the same shall he return, and shall not enter this city, says the LORD.
Good News Translation
He will go back by the same road he came, without entering this city. I, the Lord , have spoken.
He will go back by the same road he came, without entering this city. I, the Lord , have spoken.
Lexham English Bible
By the way that he came to her he shall return; but to this city, he shall not come," declares Yahweh.
By the way that he came to her he shall return; but to this city, he shall not come," declares Yahweh.
Literal Translation
By the way that he came in, in it he shall return; and he shall not come into this city, says Jehovah.
By the way that he came in, in it he shall return; and he shall not come into this city, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
but shal go agayne the waye that he came, and shall not come in to this cite, sayeth the LORDE:
but shal go agayne the waye that he came, and shall not come in to this cite, sayeth the LORDE:
American Standard Version
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith Jehovah.
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith Jehovah.
Bible in Basic English
By the way he came he will go back, and he will not get into this town, says the Lord.
By the way he came he will go back, and he will not get into this town, says the Lord.
Bishop's Bible (1568)
But shall go backe againe the way he came, and shall not come into this citie, sayth the Lorde.
But shall go backe againe the way he came, and shall not come into this citie, sayth the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith the LORD.
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith the LORD.
King James Version (1611)
By the way that hee came, by the same shal he returne, and shal not come into this city, saith the Lord.
By the way that hee came, by the same shal he returne, and shal not come into this city, saith the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
By the way by which he comes, by it shall he return, and he shall not enter into this city, saith the Lord.
By the way by which he comes, by it shall he return, and he shall not enter into this city, saith the Lord.
English Revised Version
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith the LORD.
By the way that he came, by the same shall he return, and he shall not come unto this city, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
He schal turne ayen bi the weie `bi which he cam, and he schal not entre in to this citee, seith the Lord;
He schal turne ayen bi the weie `bi which he cam, and he schal not entre in to this citee, seith the Lord;
Update Bible Version
By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come to this city, says Yahweh.
By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come to this city, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
New Living Translation
The king will return to his own country by the same road on which he came. He will not enter this city, says the Lord .
The king will return to his own country by the same road on which he came. He will not enter this city, says the Lord .
New Life Bible
He will return by the way he came. He will not come to this city, says the Lord.
He will return by the way he came. He will not come to this city, says the Lord.
New Revised Standard
By the way that he came, by the same he shall return; he shall not come into this city, says the Lord .
By the way that he came, by the same he shall return; he shall not come into this city, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
By the way that he cometh in, by the same, shall he return, - and, into this city, shall he not enter, declareth Yahweh!
By the way that he cometh in, by the same, shall he return, - and, into this city, shall he not enter, declareth Yahweh!
Douay-Rheims Bible
By the way that he came he shall return: and into this city he shall not come, saith the Lord.
By the way that he came he shall return: and into this city he shall not come, saith the Lord.
Revised Standard Version
By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come into this city, says the LORD.
By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come into this city, says the LORD.
Young's Literal Translation
In the way that he cometh in -- In it he turneth back, And unto this city he doth not come in, The affirmation of Jehovah --
In the way that he cometh in -- In it he turneth back, And unto this city he doth not come in, The affirmation of Jehovah --
THE MESSAGE
He'll go home by the same road he came; he won't enter this city. God 's word!
He'll go home by the same road he came; he won't enter this city. God 's word!
New American Standard Bible (1995)
"By the way that he came, by the same he will return, and he shall not come to this city,"' declares the LORD.
"By the way that he came, by the same he will return, and he shall not come to this city,"' declares the LORD.
Contextual Overview
20 Isaiah 37:21-25">[xr] Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD God of Israel: "Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, I have heard.' 21 This is the word which the LORD has spoken concerning him: "The virgin, the daughter of Zion, Has despised you, laughed you to scorn; The daughter of Jerusalem Has shaken her head behind your back! 22 "Whom have you reproached and blasphemed? Against whom have you raised your voice, And lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel. 23 By your messengers you have reproached the Lord, And said: "By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice cypress trees; I will enter the extremity of its borders, To its fruitful forest. 24 I have dug and drunk strange water, And with the soles of my feet I have dried up All the brooks of defense." 25 "Did you not hear long ago How I made it, From ancient times that I formed it? Now I have brought it to pass, That you should be For crushing fortified cities into heaps of ruins. 26 Therefore their inhabitants had little power; They were dismayed and confounded; They were as the grass of the field And the green herb, As the grass on the housetops And grain blighted before it is grown. 27 "But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me. 28 Because your rage against Me and your tumult Have come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back By the way which you came. 29 "This shall be a sign to you: You shall eat this year such as grows of itself, And in the second year what springs from the same; Also in the third year sow and reap, Plant vineyards and eat the fruit of them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
By the way: 2 Kings 19:28, 2 Kings 19:36
Cross-References
Genesis 19:6
So Lot went out to them through the doorway, shut the door behind him,
So Lot went out to them through the doorway, shut the door behind him,
Genesis 19:7
and said, "Please, my brethren, do not do so wickedly!
and said, "Please, my brethren, do not do so wickedly!
Genesis 19:15
When the morning dawned, the angels urged Lot to hurry, saying, "Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city."
When the morning dawned, the angels urged Lot to hurry, saying, "Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city."
Genesis 19:16
And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife's hand, and the hands of his two daughters, the LORD being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
And while he lingered, the men took hold of his hand, his wife's hand, and the hands of his two daughters, the LORD being merciful to him, and they brought him out and set him outside the city.
Genesis 19:29
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.
And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.
Genesis 19:35
Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
Proverbs 20:1
Wine is a mocker, Strong drink is a brawler, And whoever is led astray by it is not wise.
Wine is a mocker, Strong drink is a brawler, And whoever is led astray by it is not wise.
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
By the way that he came - i. e., through the low country of the Shephelah, thus avoiding not only Jerusalem, but even Judaea.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 33. By the way that he came — Though his army shall not return, yet he shall return to Assyria; for because of his blasphemy he is reserved for a more ignominious death.