the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
2 Kings 7:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So they had gotten up and fled at twilight, abandoning their tents, horses, and donkeys. The camp was intact, and they had fled for their lives.
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys, leaving the camp as it was, and fled for their lives.
So they got up and ran away in the twilight, leaving their tents, horses, and donkeys. They left the camp standing and ran for their lives.
So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
So the Arameans set out and fled during the twilight, and left their tents, horses, and donkeys, even left the camp just as it was, and fled for their lives.
So they got up and fled at twilight, and abandoned their tents, their horses, and their donkeys—indeed the camp itself, just as it was; and they fled for their lives.
Wherefore they arose, and fled in the twilight, and left their tentes and their horses, and their asses, euen the campe as it was, and fledde for their liues.
Therefore they arose and fled in the twilight, and forsook their tents and their horses and their donkeys, even the camp just as it was, and fled for their life.
So they jumped up and fled in the twilight, leaving their tents, horses, donkeys and the whole camp just as it was, and ran for their lives.
And they rose up and fled in the dusk, and left their tents, and their horses, and their asses, the camp as it was, and fled for their life.
The Arameans ran away early that evening. They left everything behind. They left their tents, horses, and donkeys and ran for their lives.
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, their horses, and their asses, even their camp as it was, and they fled for their lives.
So that evening the Syrians had fled for their lives, abandoning their tents, horses, and donkeys, and leaving the camp just as it was.
So they got up and fled at dusk and left their tents, their horses, their donkeys, and the camp as it was, and they fled for their lives.
And they rose up and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, and the camp as it was . And they fled for their life.
And they gat them vp, and fled early in the twylight, and lefte their bothes, and horses and Asses in the tentes as they stode, & fled euery man where he mighte saue his life.
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
So they got up and went in flight, in the half light, without their tents or their horses or their asses or any of their goods; they went in flight, fearing for their lives.
Wherfore they arose, and fled in the twylight, and left their tentes, their horses, and their asses, and the fielde which they had pitched, euen as it was, and fled for their lyues.
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, euen the campe as it was, and fled for their life.
And they arose and fled while it was yet dark, and left their tents, and their horses, and their asses in the camp, as they were, and fled for their lives.
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
Thus the Arameans had arisen and fled at twilight, abandoning their tents and horses and donkeys. The camp was intact, and they had run for their lives.
Therfor thei risiden, and fledden in derknessis, and leften her tentis, and horsis, and mulis, and assis, in the castels; and thei fledden, couetynge to saue her lyues oonli.
And they rise and flee in the twilight, and forsake their tents, and their horses, and their asses -- the camp as it [is] -- and flee for their life.
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it [was], and fled for their life.
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
So they panicked and ran into the night, abandoning their tents, horses, donkeys, and everything else, as they fled for their lives.
And they ran away in the evening. They left their tents and their horses and donkeys. They left everything just as it was, and ran for their lives.
So they fled away in the twilight and abandoned their tents, their horses, and their donkeys leaving the camp just as it was, and fled for their lives.
So they arose, and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, - the camp, just as it was, - and fled for their lives.
Wherefore they arose, and fled away in the dark, and left their tents, and their horses and asses in the camp, and fled, desiring to save their lives.
So they fled away in the twilight and forsook their tents, their horses, and their asses, leaving the camp as it was, and fled for their lives.
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents and their horses and their donkeys, even the camp just as it was, and fled for their life.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they arose: Job 18:11, Psalms 48:4-6, Psalms 68:12, Proverbs 21:1, Proverbs 28:1, Jeremiah 48:8, Jeremiah 48:9
their horses: Psalms 20:7, Psalms 20:8, Psalms 33:17, Amos 2:14-16
and fled for their life: Numbers 35:11, Numbers 35:12, Proverbs 6:5, Isaiah 2:20, Matthew 24:16-18, Hebrews 6:18
Reciprocal: Leviticus 26:36 - I will send Deuteronomy 2:25 - General Judges 7:14 - into his hand Judges 7:21 - all the host 1 Samuel 14:15 - there was trembling 1 Samuel 17:53 - they spoiled 1 Kings 20:20 - the Syrians 2 Kings 7:10 - no man there 2 Chronicles 14:14 - exceeding Psalms 48:5 - were Psalms 53:5 - There Isaiah 7:2 - And his heart Jeremiah 46:5 - fled apace Jeremiah 49:5 - I will Ezekiel 7:19 - shall cast Amos 4:3 - them into the palace
Cross-References
But I will establish My covenant with you; and you shall go into the ark--you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.
Luke 17:26,27">[xr] Then the LORD said to Noah, "Come into the ark, you and all your household, because I have seen that you are righteous before Me in this generation.
On the very same day Noah and Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth, and Noah's wife and the three wives of his sons with them, entered the ark--
And they went into the ark to Noah, two by two, of all flesh in which is the breath of life.
A prudent man foresees evil and hides himself, But the simple pass on and are punished.
For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we might [fn] have strong consolation, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us.
By faith Noah, being divinely warned of things not yet seen, moved with godly fear, prepared an ark for the saving of his household, by which he condemned the world and became heir of the righteousness which is according to faith.
who formerly were disobedient, when once the Divine longsuffering waited [fn] in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight souls, were saved through water.
Gill's Notes on the Bible
Wherefore they arose and fled in the twilight,.... Or in the dark, as the Targum; when the twilight was going off; so that the lepers came very quickly after they were gone, 2 Kings 7:5
and left their tents, and their horses, and their asses; such was their fright, that they could not stay to loose their cattle, with which they might have made greater speed, but ran away on foot: and they left
even the camp as it was; took nothing away with them, either money or provisions:
and fled for their life; which they imagined to be in great danger.