Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
2 Samuel 22:46
The foreigners fade away,And come frightened Psalms 18:45); Masoretic Text reads gird themselves.">[fn] from their hideouts.
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Foreigners lose heartand come trembling from their fortifications.
Foreigners lose heartand come trembling from their fortifications.
Hebrew Names Version
The foreigners shall fade away, Shall come trembling out of their close places.
The foreigners shall fade away, Shall come trembling out of their close places.
King James Version
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
Lexham English Bible
Children of a foreign land lost heart and came trembling from their strongholds.
Children of a foreign land lost heart and came trembling from their strongholds.
English Standard Version
Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.
Foreigners lost heart and came trembling out of their fortresses.
New Century Version
They all become afraid and tremble in their hiding places.
They all become afraid and tremble in their hiding places.
New English Translation
Foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.
Foreigners lose their courage; they shake with fear as they leave their strongholds.
Amplified Bible
"Foreigners lose heart; They come trembling out of their strongholds.
"Foreigners lose heart; They come trembling out of their strongholds.
New American Standard Bible
"Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
"Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
Geneva Bible (1587)
Strangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers.
Strangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers.
Legacy Standard Bible
Foreigners fade away,And come trembling out of their fortresses.
Foreigners fade away,And come trembling out of their fortresses.
Contemporary English Version
They have lost all courage and from their fortresses they come trembling.
They have lost all courage and from their fortresses they come trembling.
Complete Jewish Bible
Foreigners lose heart as they stagger from their fortresses.
Foreigners lose heart as they stagger from their fortresses.
Darby Translation
Strangers have faded away, And they come trembling forth from their close places.
Strangers have faded away, And they come trembling forth from their close places.
Easy-to-Read Version
They lose all their courage and come out of their hiding places shaking with fear.
They lose all their courage and come out of their hiding places shaking with fear.
George Lamsa Translation
Strangers shall halt and be restrained from their ways.
Strangers shall halt and be restrained from their ways.
Good News Translation
They lose their courage and come trembling from their fortresses.
They lose their courage and come trembling from their fortresses.
Literal Translation
The sons of strangers fade away, and shall come trembling out of their strongholds.
The sons of strangers fade away, and shall come trembling out of their strongholds.
Miles Coverdale Bible (1535)
The straunge children are waxen olde, & are shut vp in their presons.
The straunge children are waxen olde, & are shut vp in their presons.
American Standard Version
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
Bible in Basic English
They will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear.
They will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear.
Bishop's Bible (1568)
Straunge children wil shrinke away: and they shall be smytten with feare in their priuie chamber.
Straunge children wil shrinke away: and they shall be smytten with feare in their priuie chamber.
JPS Old Testament (1917)
The sons of the stranger fade away, and come halting out of their close places.
The sons of the stranger fade away, and come halting out of their close places.
King James Version (1611)
Strangers shall fade away: and they shall bee afraid out of their close places.
Strangers shall fade away: and they shall bee afraid out of their close places.
Brenton's Septuagint (LXX)
The strange children shall be cast away, and shall be overthrown out of their hiding places.
The strange children shall be cast away, and shall be overthrown out of their hiding places.
English Revised Version
The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.
The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.
Berean Standard Bible
Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
Wycliffe Bible (1395)
Alien sones fletiden awei; and thei schulen be drawun togidere in her angwischis.
Alien sones fletiden awei; and thei schulen be drawun togidere in her angwischis.
Young's Literal Translation
Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.
Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.
Update Bible Version
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.
Webster's Bible Translation
Strangers shall fade away, and they shall tremble from their close places.
Strangers shall fade away, and they shall tremble from their close places.
World English Bible
The foreigners shall fade away, Shall come trembling out of their close places.
The foreigners shall fade away, Shall come trembling out of their close places.
New Living Translation
They all lose their courage and come trembling from their strongholds.
They all lose their courage and come trembling from their strongholds.
New Life Bible
Strangers lost their strength of heart. They came out of their secret places shaking with fear.
Strangers lost their strength of heart. They came out of their secret places shaking with fear.
New Revised Standard
Foreigners lost heart, and came trembling out of their strongholds.
Foreigners lost heart, and came trembling out of their strongholds.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sons of the foreigner, were disheartened, and came quaking, out of their fortresses.
The sons of the foreigner, were disheartened, and came quaking, out of their fortresses.
Douay-Rheims Bible
The strangers are melted away, and shall be straitened in their distresses.
The strangers are melted away, and shall be straitened in their distresses.
Revised Standard Version
Foreigners lost heart, and came trembling out of their fastnesses.
Foreigners lost heart, and came trembling out of their fastnesses.
New American Standard Bible (1995)
"Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
"Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
Contextual Overview
2 And he said: Psalms 18">[fn] "The Lord is my rock and my fortress and my deliverer; 3 The God of my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, My stronghold and my refuge; My Savior, You save me from violence. 4 I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies. 5 "When the waves of death surrounded me, The floods of ungodliness made me afraid. 6 The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me. 7 In my distress I called upon the LORD, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry entered His ears. 8 "Then the earth shook and trembled;The foundations of heaven Psalms 18:7).">[fn] quaked and were shaken,Because He was angry. 9 Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it. 10 He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet. 11 He rode upon a cherub, and flew;And He was seen Psalms 18:10); Targum reads He spoke with power.">[fn] upon the wings of the wind.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fade away: Isaiah 64:6, James 1:11
out: Isaiah 2:19, Isaiah 2:21, Amos 9:3, Micah 7:17
Gill's Notes on the Bible
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places. :-.