Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

2 Samuel 4:8

And they brought the head of Ishbosheth to David at Hebron, and said to the king, "Here is the head of Ishbosheth, the son of Saul your enemy, who sought your life; and the LORD has avenged my lord the king this day of Saul and his descendants."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Homicide;   Ish-Bosheth;   Rechab;   Regicide;   Thompson Chain Reference - Ish-Bosheth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baanah and Rechab;   Easton Bible Dictionary - Behead;   Fausset Bible Dictionary - Bannah;   Rimmon;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Rechab;   Vengeance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baanah;   Rechab, Rechabites;   Morrish Bible Dictionary - Baanah ;   Beeroth ;   Beheading;   Ishbosheth ;   Rechab ;   Rimmon ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Avenge;   Rechab;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They brought Ish-bosheth’s head to David at Hebron and said to the king, “Here’s the head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who intended to take your life. Today the Lord has granted vengeance to my lord the king against Saul and his offspring.”
Hebrew Names Version
They brought the head of Ish-Boshet to David to Hevron, and said to the king, Behold, the head of Ish-Boshet, the son of Sha'ul, your enemy, who sought your life; and the LORD has avenged my lord the king this day of Sha'ul, and of his seed.
King James Version
And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the Lord hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
Lexham English Bible
They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron, and they said to the king, "Here is the head of Ish-Bosheth, the son of Saul your enemy, who sought your life. Yahweh has given to my lord the king vengeance this day on Saul and on his offspring."
English Standard Version
and brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron. And they said to the king, "Here is the head of Ish-bosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life. The Lord has avenged my lord the king this day on Saul and on his offspring."
New Century Version
When they arrived at Hebron, they gave his head to David and said to the king, "Here is the head of Ish-Bosheth son of Saul, your enemy. He tried to kill you! Today the Lord has paid back Saul and his family for what they did to you!"
New English Translation
They brought the head of Ish-bosheth to David in Hebron, saying to the king, "Look! The head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who sought your life! The Lord has granted vengeance to my lord the king this day against Saul and his descendants!"
Amplified Bible
They brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron, and said to the king, "Look, the head of Ish-bosheth the son of Saul, your enemy, who sought your life; thus the LORD has granted my lord the king vengeance this day on Saul and on his descendants."
New American Standard Bible
Then they brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron, and said to the king, "Behold, the head of Ish-bosheth the son of Saul, your enemy, who sought your life; so the LORD has given my lord the king vengeance this day on Saul and his descendants."
Geneva Bible (1587)
And they brought the head of Ish-bosheth vnto Dauid to Hebron, and saide to the King, Beholde the head of Ish-bosheth Sauls sonne thine enemie, who sought after thy life: and the Lorde hath auenged my lorde the King this day of Saul, and of his seede.
Legacy Standard Bible
Then they brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron and said to the king, "Behold, the head of Ish-bosheth the son of Saul, your enemy, who sought your life; thus Yahweh has given my lord the king vengeance this day on Saul and his seed."
Contemporary English Version
Finally they turned west and went to Hebron. They went in to see David and told him, "Your Majesty, here is the head of Ishbosheth, the son of your enemy Saul who tried to kill you! The Lord has let you get even with Saul and his family."
Complete Jewish Bible
They brought the head of Ish-Boshet to David in Hevron and said to the king, "Here is the head of Ish-Boshet the son of Sha'ul your enemy, who wanted to take your life. Today Adonai has taken revenge on Sha'ul and his son for the sake of my lord the king."
Darby Translation
And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul, thine enemy who sought thy life; and Jehovah has given to my lord the king to be avenged this day of Saul and of his seed.
Easy-to-Read Version
When they arrived at Hebron, they gave Ish Bosheth's head to David. Recab and Baanah said to King David, "Here is the head of your enemy, Ish Bosheth son of Saul. He tried to kill you, but the Lord has punished Saul and his family for you today."
George Lamsa Translation
And they brought the head of Ashbashul to David at Hebron, and said to King David, Behold the head of Ashbashul the son of Saul your enemy, who sought your life; and the LORD has avenged our lord the king this day of Saul and of his offspring.
Good News Translation
They presented the head to King David at Hebron and said to him, "Here is the head of Ishbosheth, the son of your enemy Saul, who tried to kill you. Today the Lord has allowed Your Majesty to take revenge on Saul and his descendants."
Literal Translation
And they brought Ishbosheth's head to David in Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ishbosheth the son of your enemy Saul, who sought your life. And may Jehovah give to my lordthe king vengeance this day, on Saul and onhis seed.
Miles Coverdale Bible (1535)
and broughte the heade of Isboseth to Dauid vnto Hebron, and sayde vnto the kynge: Beholde, there is the heade of Ißboseth the sonne of Saul thine enemye, which layed wayte for thy soule. This daye hath the LORDE auenged my lorde the kynge of Saul and his sede.
American Standard Version
And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
Bible in Basic English
And they took the head of Ish-bosheth to David in Hebron, and said to the king, Here is the head of Ish-bosheth, the son of Saul your hater, who would have taken your life; the Lord has taken payment for the wrongs of my lord the king from Saul and his seed today.
Bishop's Bible (1568)
And they brought the head of Isboseth vnto Dauid to Hebron, and sayde to the king: Behold, there is the head of Isboseth Sauls sonne thyne enemie whiche sought after thy lyfe, and the Lorde hath auenged my lorde the kyng this day of Saul and of his seede.
JPS Old Testament (1917)
And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king: 'Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thine enemy, who sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.'
King James Version (1611)
And they brought the head of Ishbosheth vnto Dauid to Hebron, and said to the King, Behold the head of Ishbosheth the sonne of Saul, thine enemie, which sought thy life, and the Lord hath auenged my lord the king this day of Saul and of his seed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they brought the head of Jebosthe to David to Chebron, and they said to the king, Behold the head of Jebosthe the son of Saul thy enemy, who sought thy life; and the Lord has executed for my lord the king vengeance on his enemies, as it is this day: even on Saul thy enemy, and on his seed.
English Revised Version
And they brought the head of Ish–bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish–bosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
Berean Standard Bible
They brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron and said to the king, "Here is the head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who sought your life. Today the LORD has granted vengeance to my lord the king against Saul and his offspring."
Wycliffe Bible (1395)
And thei brouyten the heed of Isbosech to Dauid, in Ebron, and thei seiden to the kyng, Lo! the heed of Isbosech, sone of Saul, thin enemy, that souyte thi lijf; and the Lord yaf to dai to oure lord the kyng veniaunce of Saul and of his seed.
Young's Literal Translation
and bring in the head of Ish-Bosheth unto David in Hebron, and say unto the king, `Lo, the head of Ish-Bosheth, son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah doth give to my lord the king vengeance this day, of Saul and of his seed.'
Update Bible Version
And they brought the head of Ishbosheth to David to Hebron, and said to the king, Look, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life; and Yahweh has avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
Webster's Bible Translation
And they brought the head of Ish-bosheth to David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thy enemy, who sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul and of his seed.
World English Bible
They brought the head of Ish-bosheth to David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life; and Yahweh has avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
New Living Translation
When they arrived at Hebron, they presented Ishbosheth's head to David. "Look!" they exclaimed to the king. "Here is the head of Ishbosheth, the son of your enemy Saul who tried to kill you. Today the Lord has given my lord the king revenge on Saul and his entire family!"
New Life Bible
Then they brought Ish-bosheth's head to David at Hebron, and said to the king, "See, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, who hated you and tried to kill you. So this day the Lord has punished Saul and his children for the king."
New Revised Standard
They brought the head of Ishbaal to David at Hebron and said to the king, "Here is the head of Ishbaal, son of Saul, your enemy, who sought your life; the Lord has avenged my lord the king this day on Saul and on his offspring."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and brought in the head of Ish-bosheth unto David, at Hebron, and said unto the king, Lo! the head of Ish-bosheth son of Saul, thine enemy, who sought thy life: so hath Yahweh given to my lord the king, avengement this day, on Saul and on his seed.
Douay-Rheims Bible
And they brought the head of Isboseth to David to Hebron: and they said to the king: Behold the head of Isboseth the son of Saul thy enemy who sought thy life: and the Lord hath revenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
Revised Standard Version
and brought the head of Ish-bo'sheth to David at Hebron. And they said to the king, "Here is the head of Ish-bo'sheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life; the LORD has avenged my lord the king this day on Saul and on his offspring."
THE MESSAGE
They presented the head of Ish-Bosheth to David at Hebron, telling the king, "Here's the head of Ish-Bosheth, Saul's son, your enemy. He was out to kill you, but God has given vengeance to my master, the king—vengeance this very day on Saul and his children!"
New American Standard Bible (1995)
Then they brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron and said to the king, "Behold, the head of Ish-bosheth the son of Saul, your enemy, who sought your life; thus the LORD has given my lord the king vengeance this day on Saul and his descendants."

Contextual Overview

1 When Saul's son [fn] heard that Abner had died in Hebron, he lost heart, and all Israel was troubled. 2 Now Saul's son had two men who were captains of troops. The name of one was Baanah and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin. (For Beeroth also was part of Benjamin, 3 because the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there until this day.) 4 Jonathan, Saul's son, had a son who was lame in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel; and his nurse took him up and fled. And it happened, as she made haste to flee, that he fell and became lame. His name was Mephibosheth. 1 Chronicles 8:34 and 1 Chronicles 9:40">[fn] 5 Then the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, set out and came at about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who was lying on his bed at noon. 6 And they came there, all the way into the house, as though to get wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rechab and Baanah his brother escaped. 7 For when they came into the house, he was lying on his bed in his bedroom; then they struck him and killed him, beheaded him and took his head, and were all night escaping through the plain. 8 And they brought the head of Ishbosheth to David at Hebron, and said to the king, "Here is the head of Ishbosheth, the son of Saul your enemy, who sought your life; and the LORD has avenged my lord the king this day of Saul and his descendants."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sought: 1 Samuel 18:11, 1 Samuel 19:2-11, 1 Samuel 19:15, 1 Samuel 20:1, 1 Samuel 23:15, 1 Samuel 25:29, Psalms 63:9, Psalms 63:10, Psalms 71:24, Matthew 2:20

the Lord: 2 Samuel 18:19, 2 Samuel 18:31, 2 Samuel 22:48, Luke 18:7, Luke 18:8, Revelation 6:10, Revelation 18:20

Reciprocal: 1 Samuel 20:16 - Let the Lord 1 Samuel 24:4 - the men 2 Samuel 16:8 - the blood

Cross-References

Genesis 4:3
And in the process of time it came to pass that Cain brought an offering of the fruit of the ground to the LORD.
Genesis 4:6
So the LORD said to Cain, "Why are you angry? And why has your countenance fallen?
Genesis 4:9
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Genesis 4:10
And He said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries out to Me from the ground.
Genesis 4:12
When you till the ground, it shall no longer yield its strength to you. A fugitive and a vagabond you shall be on the earth."
Genesis 4:15
And the Lord said to him, "Therefore, [fn] whoever kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold." And the Lord set a mark on Cain, lest anyone finding him should kill him.
Genesis 4:24
If Cain shall be avenged sevenfold, Then Lamech seventy-sevenfold."
Genesis 4:26
26 And as for Seth, to him also a son was born; and he named him Enosh. [fn] Then men began to call on the name of the Lord.
2 Samuel 3:27
Now when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him privately, and there stabbed him in the stomach, so that he died for the blood of Asahel his brother.
2 Samuel 14:6
Now your maidservant had two sons; and the two fought with each other in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other and killed him.

Gill's Notes on the Bible

And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron,.... Supposing it would have been a very acceptable present to him:

and said to the king, behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; all which, his relation to Saul, his enmity to David, and his designs upon his life, are artfully put together to raise the indignation of David against him, and make their present of his head to him the more agreeable:

and the Lord hath avenged my lord the king this day of Saul and of his seed; for all the evils and injuries they had done him; this being the last of the sons of Saul by a lawful wife, the two remaining were by a concubine; and these men impiously ascribe to the Lord what they with wicked hands had done.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 4:8. They brought the head - unto David — They thought, as did the poor lying Amalekite, to ingratiate themselves with David by this abominable act.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile