Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Acts 14:18
And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Even though they said these things, they barely stopped the crowds from sacrificing to them.
Even though they said these things, they barely stopped the crowds from sacrificing to them.
King James Version (1611)
And with these sayings scarse restrained they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
And with these sayings scarse restrained they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
King James Version
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
English Standard Version
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
New American Standard Bible
And even by saying these things, only with difficulty did they restrain the crowds from offering sacrifices to them.
And even by saying these things, only with difficulty did they restrain the crowds from offering sacrifices to them.
New Century Version
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
Even with these words, they were barely able to keep the crowd from offering sacrifices to them.
Amplified Bible
Even saying these words, with difficulty they prevented the people from offering sacrifices to them.
Even saying these words, with difficulty they prevented the people from offering sacrifices to them.
New American Standard Bible (1995)
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Legacy Standard Bible
And saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
And saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Berean Standard Bible
Even with these words, Paul and Barnabas could hardly stop the crowds from sacrificing to them.
Even with these words, Paul and Barnabas could hardly stop the crowds from sacrificing to them.
Contemporary English Version
Even after Paul and Barnabas had said all this, they could hardly keep the people from offering a sacrifice to them.
Even after Paul and Barnabas had said all this, they could hardly keep the people from offering a sacrifice to them.
Complete Jewish Bible
Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.
Even saying this barely kept the crowds from sacrificing to them.
Darby Translation
And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
And saying these things, they with difficulty kept the crowds from sacrificing to them.
Easy-to-Read Version
Even after saying all this, Paul and Barnabas still could hardly stop the people from offering sacrifices to them.
Even after saying all this, Paul and Barnabas still could hardly stop the people from offering sacrifices to them.
Geneva Bible (1587)
And speaking these things, scarce appeased they the multitude, that they had not sacrificed vnto them.
And speaking these things, scarce appeased they the multitude, that they had not sacrificed vnto them.
George Lamsa Translation
And even though they said these things they had difficulty in restraining the people from offering sacrifice to them.
And even though they said these things they had difficulty in restraining the people from offering sacrifice to them.
Good News Translation
Even with these words the apostles could hardly keep the crowd from offering a sacrifice to them.
Even with these words the apostles could hardly keep the crowd from offering a sacrifice to them.
Lexham English Bible
And although they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.
And although they said these things, only with difficulty did they dissuade the crowds from offering sacrifice to them.
Literal Translation
And saying these things, they hardly stopped the crowds, that they not sacrifice to them.
And saying these things, they hardly stopped the crowds, that they not sacrifice to them.
American Standard Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Bible in Basic English
And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.
And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.
Hebrew Names Version
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
International Standard Version
Even by saying this it was all they could do to keep the crowds from offering sacrifices to them.
Even by saying this it was all they could do to keep the crowds from offering sacrifices to them.
Etheridge Translation
And when these they had said, they scarcely restrained the people that some one should not sacrifice to them.
And when these they had said, they scarcely restrained the people that some one should not sacrifice to them.
Murdock Translation
And, by saying these things, they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
And, by saying these things, they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them.
Bishop's Bible (1568)
And with these sayinges, scarce refrayned they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
And with these sayinges, scarce refrayned they the people, that they had not done sacrifice vnto them.
English Revised Version
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
World English Bible
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
Wesley's New Testament (1755)
And with these sayings scarce restrained they the multitude from sacrificing to them.
And with these sayings scarce restrained they the multitude from sacrificing to them.
Weymouth's New Testament
Even with words like these they had difficulty in preventing the thronging crowd from offering sacrifices to them.
Even with words like these they had difficulty in preventing the thronging crowd from offering sacrifices to them.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seiynge these thingis, vnnethis swagiden the puple, that thei offriden not to hem.
And thei seiynge these thingis, vnnethis swagiden the puple, that thei offriden not to hem.
Update Bible Version
And with these sayings they scarcely restrained the multitudes from sacrificing to them.
And with these sayings they scarcely restrained the multitudes from sacrificing to them.
Webster's Bible Translation
And with these sayings they scarce restrained the people from doing sacrifice to them.
And with these sayings they scarce restrained the people from doing sacrifice to them.
New English Translation
Even by saying these things, they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice to them.
Even by saying these things, they scarcely persuaded the crowds not to offer sacrifice to them.
New Living Translation
But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them.
But even with these words, Paul and Barnabas could scarcely restrain the people from sacrificing to them.
New Life Bible
Even with these words it was hard for Paul and Barnabas to keep the people from burning cattle in an act of worship to them.
Even with these words it was hard for Paul and Barnabas to keep the people from burning cattle in an act of worship to them.
New Revised Standard
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even these things, saying, scarcely restrained they the multitudes from offering sacrifice unto them.
Even these things, saying, scarcely restrained they the multitudes from offering sacrifice unto them.
Douay-Rheims Bible
(14-17) And speaking these things, they scarce restrained the people from sacrificing to them.
(14-17) And speaking these things, they scarce restrained the people from sacrificing to them.
Revised Standard Version
With these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
With these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.
Tyndale New Testament (1525)
And with these sayinges scase refrayned they the people that they had not done sacrifice vnto them.
And with these sayinges scase refrayned they the people that they had not done sacrifice vnto them.
Young's Literal Translation
and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they sayde this, they scarse refrayned the people, that they dyd not sacrifice vnto them.
And whan they sayde this, they scarse refrayned the people, that they dyd not sacrifice vnto them.
Mace New Testament (1729)
but whatever they could say, it was with difficulty that they restrain'd the people from sacrificing to them.
but whatever they could say, it was with difficulty that they restrain'd the people from sacrificing to them.
Simplified Cowboy Version
Even with these words, Paul and Barnabas had a heck of a time turning the stampede that wanted to sacrifice to them.
Even with these words, Paul and Barnabas had a heck of a time turning the stampede that wanted to sacrifice to them.
Contextual Overview
8 And in Lystra a certain man without strength in his feet was sitting, a cripple from his mother's womb, who had never walked. 9 This man heard Paul speaking. Paul, observing him intently and seeing that he had faith to be healed, 10 said with a loud voice, "Stand up straight on your feet!" And he leaped and walked. 11 Now when the people saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in the likeness of men!" 12 And Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. 13 Then the priest of Zeus, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, intending to sacrifice with the multitudes. 14 But when the apostles Barnabas and Paul heard this, they tore their clothes and ran in among the multitude, crying out 15 and saying, "Men, why are you doing these things? We also are men with the same nature as you, and preach to you that you should turn from these useless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and all things that are in them, 16 who in bygone generations allowed all nations to walk in their own ways. 17 Nevertheless He did not leave Himself without witness, in that He did good, gave us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
scarce: Genesis 11:6, Genesis 19:9, Exodus 32:21-23, Jeremiah 44:16, Jeremiah 44:17, John 6:15
Reciprocal: Matthew 27:20 - persuaded
Cross-References
Genesis 14:10
Now the Valley of Siddim was full of asphalt pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled; some fell there, and the remainder fled to the mountains.
Now the Valley of Siddim was full of asphalt pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled; some fell there, and the remainder fled to the mountains.
Genesis 14:22
But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, the Possessor of heaven and earth,
But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, the Possessor of heaven and earth,
Ruth 3:10
Then he said, "Blessed are you of the LORD, my daughter! For you have shown more kindness at the end than at the beginning, in that you did not go after young men, whether poor or rich.
Then he said, "Blessed are you of the LORD, my daughter! For you have shown more kindness at the end than at the beginning, in that you did not go after young men, whether poor or rich.
2 Samuel 2:5
So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, "You are blessed of the LORD, for you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him.
So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, "You are blessed of the LORD, for you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him.
Psalms 7:17
I will praise the LORD according to His righteousness, And will sing praise to the name of the LORD Most High.
I will praise the LORD according to His righteousness, And will sing praise to the name of the LORD Most High.
Psalms 50:14
Offer to God thanksgiving, And pay your vows to the Most High.
Offer to God thanksgiving, And pay your vows to the Most High.
Psalms 57:2
I will cry out to God Most High, To God who performs all things for me.
I will cry out to God Most High, To God who performs all things for me.
Psalms 76:2
In Salem [fn] also is His tabernacle,And His dwelling place in Zion.
In Salem [fn] also is His tabernacle,And His dwelling place in Zion.
Micah 6:6
With what shall I come before the LORD, And bow myself before the High God? Shall I come before Him with burnt offerings, With calves a year old?
With what shall I come before the LORD, And bow myself before the High God? Shall I come before Him with burnt offerings, With calves a year old?
Acts 7:48
"However, the Most High does not dwell in temples made with hands, as the prophet says:
"However, the Most High does not dwell in temples made with hands, as the prophet says:
Gill's Notes on the Bible
And with these sayings,.... Concerning themselves, and concerning the living God, his creation of all things, and his providential goodness:
scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them; so resolute were they upon it, that it was with great difficulty that they persuaded them from it: in four of Beza's manuscripts, and in some other copies, it is added, "but everyone went to his own house", &c.
Barnes' Notes on the Bible
And with these sayings - With these arguments.
Scarce restrained they the people - They were so fully satisfied that the gods had appeared, and were so full of zeal to do them honor.