Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Acts 23:22

So the commander let the young man depart, and commanded him, "Tell no one that you have revealed these things to me."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Change of Venue;   Claudius Lysius;   Minister, Christian;   Paul;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Letter;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Captain;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Paul;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army, Roman;   Young Men;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the commander dismissed the young man and instructed him, “Don’t tell anyone that you have informed me about this.”
King James Version (1611)
So the chiefe captaine then let the yong man depart, and charged him, See thou tell no man, that thou hast shewed these things to me.
King James Version
So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.
English Standard Version
So the tribune dismissed the young man, charging him, "Tell no one that you have informed me of these things."
New American Standard Bible
Then the commander let the young man go, instructing him, "Tell no one that you have notified me of these things."
New Century Version
The commander sent the young man away, ordering him, "Don't tell anyone that you have told me about their plan."
Amplified Bible
So the commander let the young man leave, instructing him, "Do not tell anyone that you have given me this information."
New American Standard Bible (1995)
So the commander let the young man go, instructing him, "Tell no one that you have notified me of these things."
Legacy Standard Bible
So the commander let the young man go, instructing him, "Tell no one that you have notified me of these things."
Berean Standard Bible
So the commander dismissed the young man and instructed him, "Do not tell anyone that you have reported this to me."
Contemporary English Version
The commander sent the young man away after saying to him, "Don't let anyone know that you told me this."
Complete Jewish Bible
The commander let the young man go, cautioning him, "Don't tell anyone that you have reported this to me."
Darby Translation
The chiliarch then dismissed the youth, commanding [him], Utter to no one that thou hast represented these things to me.
Easy-to-Read Version
The commander sent the young man away, telling him, "Don't tell anyone that you have told me about their plan."
Geneva Bible (1587)
The chiefe captaine then let the yong man depart, after hee had charged him to vtter it to no man, that he had shewed him these things.
George Lamsa Translation
Then the captain dismissed the young man and charged him, Let no man know that you have informed me of these things.
Good News Translation
The commander said, "Don't tell anyone that you have reported this to me." And he sent the young man away.
Lexham English Bible
So the military tribune sent the young man away, directing him, "Tell no one that you have revealed these things to me."
Literal Translation
Then the chiliarch sent away the young man, charging him , Tell no one that you reported these things to me.
American Standard Version
So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me.
Bible in Basic English
So the chief captain let the young man go, saying to him, Do not say to anyone that you have given me word of these things.
Hebrew Names Version
So the commanding officer let the young man go, charging him, "Tell no one that you have told these things to me."
International Standard Version
The tribune dismissed the young man and ordered him not to tell anyone that he had notified him.
Etheridge Translation
And the tribune dismissed the youth, when he had admonished him, Let no man know that these thou hast informed me.
Murdock Translation
And the Chiliarch dismissed the young man, after charging him: Let no man know, that thou hast showed me these things.
Bishop's Bible (1568)
The vpper captayne then let ye young man depart, and charged hym, see thou tell it out to no man, that thou hast shewed these thynges to me.
English Revised Version
So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me.
World English Bible
So the commanding officer let the young man go, charging him, "Tell no one that you have told these things to me."
Wesley's New Testament (1755)
So the tribune dismissed the young man, having charged him, Tell no man, that thou hast discovered these things to me.
Weymouth's New Testament
So the Tribune sent the youth home, cautioning him. "Do not let any one know that you have given me this information," he said.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the tribune lefte the yonge man, and comaundide, that he schulde speke to no man, that he hadde maad these thingis knowun to hym.
Update Bible Version
So the colonel let the young man go, charging him, Tell no man that you have signified these things to me.
Webster's Bible Translation
So the chief captain [then] let the young man depart, and charged [him], [See thou] tell no man that thou hast shown these things to me.
New English Translation
Then the commanding officer sent the young man away, directing him, "Tell no one that you have reported these things to me."
New Living Translation
"Don't let anyone know you told me this," the commander warned the young man.
New Life Bible
The captain told the young man to go. He said, "Do not tell anyone you have told me this."
New Revised Standard
So the tribune dismissed the young man, ordering him, "Tell no one that you have informed me of this."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the captain, therefore, dismissed the young man, charging him - Unto no one, divulge thou, that, these things, thou hast shewed unto me.
Douay-Rheims Bible
The tribune therefore dismissed the young man, charging him that he should tell no man that he had made known these things unto him.
Revised Standard Version
So the tribune dismissed the young man, charging him, "Tell no one that you have informed me of this."
Tyndale New Testament (1525)
The vpper captayne let ye yoge man departe and charged: se thou tell it out to no man that thou hast shewed these thinges to me.
Young's Literal Translation
The chief captain, then, indeed, let the young man go, having charged [him] to tell no one, `that these things thou didst shew unto me;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the vpper captayne let the yonge man departe, and charged him to tell noman, that he had shewed him this.
Mace New Testament (1729)
then the tribune dismiss'd the youth with this charge, don't tell any one, that you have given me this information.
THE MESSAGE
The captain dismissed the nephew with a warning: "Don't breathe a word of this to a soul."
Simplified Cowboy Version
"Tell no one about this," the commander said in a stern voice.

Contextual Overview

12 And when it was day, some of the Jews banded together and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. 13 Now there were more than forty who had formed this conspiracy. 14 They came to the chief priests and elders, and said, "We have bound ourselves under a great oath that we will eat nothing until we have killed Paul. 15 Now you, therefore, together with the council, suggest to the commander that he be brought down to you tomorrow, [fn] as though you were going to make further inquiries concerning him; but we are ready to kill him before he comes near." 16 So when Paul's sister's son heard of their ambush, he went and entered the barracks and told Paul. 17 Then Paul called one of the centurions to him and said, "Take this young man to the commander, for he has something to tell him." 18 So he took him and brought him to the commander and said, "Paul the prisoner called me to him and asked me to bring this young man to you. He has something to say to you." 19 Then the commander took him by the hand, went aside, and asked privately, "What is it that you have to tell me?" 20 And he said, "The Jews have agreed to ask that you bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more fully about him. 21 But do not yield to them, for more than forty of them lie in wait for him, men who have bound themselves by an oath that they will neither eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 2:14, Mark 1:44

Gill's Notes on the Bible

So the chief captain then let the young man depart,.... After he had had the account from him, and was master of the whole affair:

and charged him, see thou tell no man that thou hast showed these things to me; which was prudently said; it was a right and wise thing to conceal this matter, that the men might go on with their designs, and an opportunity be taken to convey Paul away, before the time came fixed by them to execute them; for otherwise, should it have been known that their plot was discovered, they would have entered upon new measures.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile