Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Acts 26:4

"My manner of life from my youth, which was spent from the beginning among my own nation at Jerusalem, all the Jews know.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Defense;   Obedience;   Paul;   Zeal, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Heresy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Pharisees;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Paul;   Preaching in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Damascus, Damascenes;   Herod;   Nation;   Paul;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Festus;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Heresy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Life;   Manner;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“All the Jews know my way of life from my youth, which was spent from the beginning among my own people and in Jerusalem.
King James Version (1611)
My maner of life from my youth, which was at the first among mine owne nation at Hierusalem, know all the Iewes,
King James Version
My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
English Standard Version
"My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and in Jerusalem, is known by all the Jews.
New American Standard Bible
"So then, all Jews know my way of life since my youth, which from the beginning was spent among my own nation and in Jerusalem,
New Century Version
"All my people know about my whole life, how I lived from the beginning in my own country and later in Jerusalem.
Amplified Bible
"So then, all the Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation [the Jewish people], and in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
"So then, all Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem;
Legacy Standard Bible
"So then, all Jews know my manner of life from my youth, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem;
Berean Standard Bible
Surely all the Jews know how I have lived from the earliest days of my youth, among my own people and in Jerusalem.
Contemporary English Version
All the Jews have known me since I was a child. They know what kind of life I have lived in my own country and in Jerusalem. And if they were willing, they could tell you that I was a Pharisee, a member of a group that is stricter than any other.
Complete Jewish Bible
"So then! All Jews know how I lived my life from my youth on, both in my own country and in Yerushalayim.
Darby Translation
My manner of life then from my youth, which from its commencement was passed among my nation in Jerusalem, know all the Jews,
Easy-to-Read Version
"All the Jews know about my whole life. They know the way I lived from the beginning in my own country and later in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
As touching my life from my childhood, and what it was from the beginning among mine owne nation at Hierusalem, know all the Iewes,
George Lamsa Translation
Even the Jews themselves, if they would be willing to testify, know well my manner of life from my childhood which started first among mine own people at Jerusalem.
Good News Translation
"All the Jews know how I have lived ever since I was young. They know how I have spent my whole life, at first in my own country and then in Jerusalem.
Lexham English Bible
"Now all the Jews know my manner of life from my youth, that had taken place from the beginning among my own people and in Jerusalem,
Literal Translation
Truly, then, all the Jews know my way of life from youth, which from the beginning had been in my nation in Jerusalem,
American Standard Version
My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among mine own nation and at Jerusalem, know all the Jews;
Bible in Basic English
All the Jews have knowledge of my way of life from my early years, as it was from the start among my nation, and at Jerusalem;
Hebrew Names Version
"Indeed, all the Yehudim know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Yerushalayim;
International Standard Version
All the Jews know how I lived from the earliest days of my youth with my own people and in Jerusalem.
Etheridge Translation
For the Jihudoyee themselves-if they would testify-know my manners from my youth, which were mine from the beginning among my people at Urishlem;
Murdock Translation
The Jews themselves, if they would testify, know well my course of life from my childhood, which from the beginning was among my nation and in Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
My lyfe, that I haue led of a chylde, which was at the first among myne owne nation at Hierusalem, knowe all the Iewes,
English Revised Version
My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among mine own nation, and at Jerusalem, know all the Jews;
World English Bible
"Indeed, all the Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem;
Wesley's New Testament (1755)
The manner of my life from my youth which was from the beginning among my own nation at Jerusalem,
Weymouth's New Testament
"The kind of life I have lived from my youth upwards, as exemplified in my early days among my nation and in Jerusalem, is known to all the Jews.
Wycliffe Bible (1395)
For alle Jewis that bifor knewen me fro the bigynnyng, knewen my lijf fro yongthe; that fro the bigynnyng was in my folc in Jerusalem,
Update Bible Version
My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem, all the Jews know;
Webster's Bible Translation
My manner of life from my youth, which was at the first among my own nation at Jerusalem, know all the Jews,
New English Translation
Now all the Jews know the way I lived from my youth, spending my life from the beginning among my own people and in Jerusalem.
New Living Translation
"As the Jewish leaders are well aware, I was given a thorough Jewish training from my earliest childhood among my own people and in Jerusalem.
New Life Bible
"All the Jews know about my life from the time I was a boy until now. I lived among my own people in Jerusalem.
New Revised Standard
"All the Jews know my way of life from my youth, a life spent from the beginning among my own people and in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My manner of life, then, from my youth, which, from its commencement, was formed among my nation, even in Jerusalem, know all Jews,
Douay-Rheims Bible
And my life indeed from my youth, which was from the beginning among my own nation in Jerusalem, all the Jews do know:
Revised Standard Version
"My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and at Jerusalem, is known by all the Jews.
Tyndale New Testament (1525)
My lyvynge of a chylde which was at the fyrst amoge myne awne nacion at Ierusalem knowe all the Iewes
Young's Literal Translation
`The manner of my life then, indeed, from youth -- which from the beginning was among my nation, in Jerusalem -- know do all the Jews,
Miles Coverdale Bible (1535)
My lyuynge truly from youth vp (how it was led from the begynnynge amonge this people at Ierusale) knowe all the Iewes
Mace New Testament (1729)
what course of life I led at Jerusalem, where I was brought up from my youth among those of my own nation, is known to all the Jews.
THE MESSAGE
"From the time of my youth, my life has been lived among my own people in Jerusalem. Practically every Jew in town who watched me grow up—and if they were willing to stick their necks out they'd tell you in person—knows that I lived as a strict Pharisee, the most demanding branch of our religion. It's because I believed it and took it seriously, committed myself heart and soul to what God promised my ancestors—the identical hope, mind you, that the twelve tribes have lived for night and day all these centuries—it's because I have held on to this tested and tried hope that I'm being called on the carpet by the Jews. They should be the ones standing trial here, not me! For the life of me, I can't see why it's a criminal offense to believe that God raises the dead.
Simplified Cowboy Version
"It is no secret the way I have lived my life. From the time I was just a speck of a boy in my own country until the time I became a man in Jerusalem.

Contextual Overview

1 Then Agrippa said to Paul, "You are permitted to speak for yourself." So Paul stretched out his hand and answered for himself: 2 "I think myself happy, King Agrippa, because today I shall answer for myself before you concerning all the things of which I am accused by the Jews, 3 especially because you are expert in all customs and questions which have to do with the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently. 4 "My manner of life from my youth, which was spent from the beginning among my own nation at Jerusalem, all the Jews know. 5 They knew me from the first, if they were willing to testify, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee. 6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers. 7 To this promise our twelve tribes, earnestly serving God night and day, hope to attain. For this hope's sake, King Agrippa, I am accused by the Jews. 8 Why should it be thought incredible by you that God raises the dead? 9 "Indeed, I myself thought I must do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. 10 This I also did in Jerusalem, and many of the saints I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I cast my vote against them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

manner: 2 Timothy 3:10

which: Acts 22:3

Reciprocal: Mark 5:19 - Go home Romans 11:1 - For I also Galatians 1:13 - ye Philippians 3:5 - Pharisee 2 Timothy 1:3 - whom

Cross-References

Genesis 13:16
And I will make your descendants as the dust of the earth; so that if a man could number the dust of the earth, then your descendants also could be numbered.
Genesis 15:5
Then He brought him outside and said, "Look now toward heaven, and count the stars if you are able to number them." And He said to him, "So shall your descendants be."
Genesis 15:18
On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying: "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates--
Genesis 18:18
since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Genesis 26:2
Then the LORD appeared to him and said: "Do not go down to Egypt; live in the land of which I shall tell you.
Genesis 26:3
Dwell in this land, and I will be with you and bless you; for to you and your descendants I give all these lands, and I will perform the oath which I swore to Abraham your father.
Genesis 26:4
And I will make your descendants multiply as the stars of heaven; I will give to your descendants all these lands; and in your seed all the nations of the earth shall be blessed;
Genesis 26:8
Now it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked through a window, and saw, and there was Isaac, showing endearment to Rebekah his wife.
Genesis 26:17
Then Isaac departed from there and pitched his tent in the Valley of Gerar, and dwelt there.
Genesis 26:18
And Isaac dug again the wells of water which they had dug in the days of Abraham his father, for the Philistines had stopped them up after the death of Abraham. He called them by the names which his father had called them.

Gill's Notes on the Bible

My manner of life, from my youth,.... That is, his conduct and deportment, his behaviour among men, from the time that he was capable of performing religious exercises, and of knowing the difference between one sect and another, and of being observed and taken notice of by men:

which was at the first among mine own nation at Jerusalem; for though he was born in Tarsus in Cilicia, he was very early brought, or sent by his parents to Jerusalem, where he had his education under Gamaliel; so that the first part of his life was spent in Jerusalem, the metropolis of Judea, and among the Jews there; the more learned and knowing part of them, Gamaliel's pupils, and the wise men and their disciples: and his course of life must be well known to them, as he says,

this know all the Jews; that had any knowledge of him, and conversation with him.

Barnes' Notes on the Bible

My manner of life - My opinions, principles, and conduct.

From my youth - Paul was born in Tarsus; but at an early period he had been sent to Jerusalem for the purpose of education in the school of Gamaliel, Acts 22:3.

Which was at the first - Which was from the beginning; the early part of which; the time when the opinions and habits are formed.

Know all the Jews - It is not at all improbable that Paul was distinguished in the school of Gamaliel for zeal in the Jewish religion. The fact that he was early entrusted with a commission against the Christians Acts 9:0 shows that he was known. Compare Philippians 3:4-6. He might appeal to them, therefore, in regard to the early part of his life, and, doubtless, to the very men who had been his violent accusers.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 26:4. My manner of life, c.] The apostle means to state that, though born in Tarsus, he had a regular Jewish education, having been sent up to Jerusalem for that purpose but at what age does not appear; probably about twelve, for at this age the male children were probably brought to the annual solemnities. Luke 2:41; Luke 2:41.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile